Готовый перевод Re;Blade / Перерожденная в меч: Глава 66

Фаэла ждала Анну на площади перед штабом солдат, скрестив руки на груди. Хотя она улыбалась и здоровалась со всеми, кто с ней разговаривал, этого было недостаточно, чтобы скрыть ее беспокойство. Всякий раз, видя кого-то с желтыми волосами, она поворачивалась к нему, но была разочарована, видя, что это не та девушка, которую она ждала.

Она только вздохнула с облегчением и улыбнулась, увидев бегущую и машущую ей Анну.

- Прости, что опоздала, Фаэла, - сказала девушка, тяжело дыша, когда остановилась перед Фаэлой. Анна положила обе руки на колени, чтобы отдышаться. - У меня были проблемы с доспехами... мне потребовалось гораздо больше времени, чтобы почистить их... как и мой меч.

- Все в порядке. Во-первых, дыши. В любом случае, я ждала недолго, - сказала Фаэла, сверкнув нежной улыбкой. Затем она сделала шаг назад, чтобы посмотреть на девушку.

Анна стала совершенно другой несколько часов назад, когда они покинули бордель. Ее чистые волосы были заколоты цветастой шпилькой. Хотя ее доспехи были отполированы, кое-где все еще виднелась ржавчина, и под броней она носила легкую одежду. Но самым большим отличием были ее глаза. Вместо тусклых и пустых глаз, не способных увидеть даже лица собеседника, они сияли.

Оглядев ее, Фаэла что-то промурлыкала и одобрительно кивнула.

- Хорошо. Именно так и должна выглядеть фехтовальщица. Не хватает только одного, - Фаэла вынула один из кинжалов, висевших у нее на поясе, и протянула девушке. - Это особое оружие, сделанное из сплава живого металла. Он понадобится тебе, чтобы сражаться с этими монстрами.

- Спасибо, - улыбнулась Анна и сжала кинжал в ножнах. Она немного приподняла его, чтобы увидеть лезвие, и ее глаза засияли еще ярче.

Тецуко не смогла сдержать улыбки. "Эта девушка - настоящая мечница."

Когда Анна убрала кинжал в ножны и положила его на пояс рядом с мечом, ее лицо стало серьезным.

- Так ты действительно здесь, чтобы сражаться с этими монстрами…

- Нет. Я здесь, чтобы найти Почитателей.

- П-почитателей? Неужели ты пошла их истреблять?

- В отличие от того, на чем продолжает настаивать двор, эта угроза еще далека от завершения.

- Ты думаешь, эти монстры замешаны?

- Я знаю, что это так, - сказала Фаэла, на мгновение коснувшись Тецуко. - Вот почему мы здесь. Я жду подругу... а, вот и она.

Из штаба вышла женщина-солдат, держа в руках множество бумаг. Увидев Фаэлу, она пошла в ее сторону.

- Доброе утро, Фаэла!

- Доброе утро, Камила. Ого, ты выглядишь усталой.

У солдата действительно были темные круги под глазами. Несмотря на это, она все еще улыбалась, а ее щеки покраснели.

- Д-да... сейчас слишком много дел. Особенно с таким количеством новобранцев... жаль, что большинство из них знают только, как махать мечом, или, по крайней мере, думают, что знают. Для тех, кто умеет читать, есть дополнительная работа…

- Извини, что добавляю больше…

- Н-нет! Нисколько. Я рада, что могу помочь подруге, - поспешила добавить Камила, протягивая ей бумаги. – В-вот отчеты, о которых ты спрашивала.

- Спасибо. А как насчет другой вещи?

- Мне не удалось поговорить с главным целителем. Он был слишком занят вчерашними ранеными.

- А как же...

- Он не избавился от тела монстра. Он говорит, что должно быть что-то, что он упускает.

- Ладно. Мне тоже нужно их проверить, - сказала Фаэла. - Еще раз спасибо за это. Надеюсь, Сержио не доставил тебе слишком много хлопот.

Камила издала слабый смешок.

- Капитан жаловался на тебя, когда пришел утром, говоря, что ты обманула его прошлой ночью.

- Нет. Я просто подхватила его слова, - Фаэла улыбнулась и махнула рукой.

- Я и не собираюсь спрашивать. Мне пора возвращаться. Увидимся позже, Фаэла. До свидания, Анна.

- Пока, - после того, как воительница направилась обратно внутрь, Фаэла повернулась к Анне. - Пошли отсюда.

- Это сообщения о вчерашних нападениях? - спросила девушка, следуя за Фаэлой.

- Не только вчерашних. Мне нужно знать, что произошло, и о тех, кто пострадал в предыдущих атаках…

Анна опустила голову.

- Первые погибли... папа был ранен при пятом нападении... первом внутри стен…

- Я обещаю, что найду способ помочь учителю. Для этого мне нужно узнать правду об этих монстрах.

Девушка кивнула, ее лицо было полно решимости.

- Я помогу, чем смогу.

Они направились к ночлегу, и Фаэла сняла комнату. Обе девушки сели за стол и стали читать отчеты.

- - -

После того, как обе прочитали отчеты и рассказали друг другу, что прочитали, наступила полная тишина. Они размышляли.

Не только они. Тецуко тоже все обдумывала. Однако было ясно одно: атаки становились все более опасными, а это означало, что испытуемый приближался к своей цели.

Первое нападение произошло за стенами крепости. Некоторые фермеры работали, когда на них напал кролик. По имеющимся сведениям, животное было совершенно обезумевшим, из его рта и глаз текла кровь. Он укусил трех человек и даже оторвал палец одному из фермеров.

По счастливой случайности, несколько солдат возвращались из патруля и сразились с животным. Они тоже были укушены, и, хотя их оружие могло ранить животное, прежде чем они смогли прикончить его, кролик умер сам. Фермер и солдаты заболели в считанные часы и вскоре умерли.

"Целители и аристократы настаивали, что они умерли, потому что у животного была странная болезнь," - вспомнила Тецуко. "Учитывая, что это случилось месяц назад, сразу после экспедиции по уничтожению Почитателей, только идиот не смог бы связать эти две вещи вместе. Но если эти безумные животные заражены кровью Почитателей, то почему умерли первые люди? Они должны были обернуться. Или потерять рассудок, пытаясь с этим бороться. Но умереть?.."

Вторая атака была столь же странной. Через четыре дня несколько цыплят взбесились и начали клевать друг друга. Когда фермеры попытались остановить их, они тоже пострадали и были вынуждены убить животных. Однако они заболели, а потом умерли.

Фаэла заметила, что семья погибла после утренней трапезы, когда съела яйца сумасшедших цыплят.

Третий и четвертый инциденты также произошли с интервалом в четыре дня друг от друга. И так же, как и другие, были задействованы фермерские животные, козы и корова с ферм за стеной.

Лорд немедленно приказал фермерам убить животных, компенсируя им потерю. По словам Анны, на четвертый день все были напряжены, ожидая новых плохих новостей. Когда ничего не произошло, все зааплодировали, думая, что кризис миновал. Однако на следующий день произошел первый инцидент внутри стен.

Одна из собак, которыми пользовалась группа наемников, сопровождавшая груз, сошла с ума. Животное укусило своего хозяина и всех, кто находился поблизости. Потребовалось больше пяти человек, чтобы сбить собаку с ног. Многие пострадали, в том числе и отец Анны. Однако было одно отличие. Укушенные люди заболевали, но не умирали, как фермеры. Следующие инциденты произошли в течение трех дней друг от друга.

Тецуко посмотрела на свою хозяйку и поняла, что та думает о том же, что и она. Эта частота означала одно. Это действительно был эксперимент. "А вчерашнее нападение произошло через два дня после предыдущего," - подумала Тецуко. "Есть большая вероятность, что завтра будет еще одно."

- Да, - прошептала Фаэла.

- Что? - спросила Анна.

- О, прости, я... – она замолчала и посмотрела на свой меч. - Если мы собираемся драться вместе, мне нужно кое с кем тебя познакомить.

Фаэла вытащила ножны и протянула их Анне.

- Это Тецуко. Меч с душой. Или душа внутри меча. Теперь разница слишком размыта.

Анна озадаченно посмотрела на женщину, потом на оружие. Затем она криво усмехнулась.

- Прости... из-за меня ты вчера не спала…

"Теперь я меч с душой? Рада, что меня повысили с ножа для масла," - подумала Тецуко.

Анна несколько раз моргнула и откинулась назад.

- Этот меч только что заговорил?

"Да. Меня зовут Тецуко. Раньше я была кузнецом в другом мире, но теперь я меч, что станет самым сильным клинком в этом мире."

Фаэла фыркнула.

- Довольно напыщенно с твоей стороны. Надеюсь, ты сможешь порезать следующего врага, а не просто поцарапать его кожу. Или будешь лучше работать плотником.

Анна все еще не понимала, что происходит.

- Кузнец из другого мира... чья душа сейчас в мече?..

- Да. Звучит как глупая детская сказка. Но после всего, что я видела за последние несколько месяцев, это не самое странное. По крайней мере, я в нее верю.

"Спасибо," - подумала Тецуко, надеясь, что ей удастся выразить свой сарказм.

Анна закрыла глаза и глубоко вздохнула. Затем издала глухой смешок.

- Ни за что не поверю. Но после нападения этих монстров…

- Мы найдем способ остановить их. Я не пошла сражаться с Почитателями только для того, чтобы позволить нескольким из них сеять ужас по всей стране.

Анна глубоко вздохнула, ее лицо снова стало решительным.

- Я помогу тебе всем, чем смогу!

- Хорошо. Мне нужен надежный партнер.

"Камень в мой огород?"

Фаэла молчала, но улыбка на ее губах говорила сама за себя.

http://tl.rulate.ru/book/40942/1347472

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь