Готовый перевод Plundering the Heavens / Расхититель небес (М) (M): Глава 231 - Принцесса Чу Цзи

Глава 231 - Принцесса Чу Цзи

"Какая куча богатых людей, было не так уж много людей, которые могли бы вытащить сотню первоклассных духовных камней, когда Молодой Мастер был в Секте Зеленого Облака..."

Фан Син вздохнул, думая, что эта группа небесной гордости действительно не обычные люди, каждая семья просто стыдилась бы называть себя семьёй, если бы у них не было духовной шахты, или поля духовной медицины, или чего-то подобного, что могло бы отложить золотое яйцо, чтобы заработать деньги, в то время как эту группу людей культивировали эти семьи, которые тратили большие средства, каждая из них была как кусок сокровища, все они были невероятно щедрыми, намного сильнее, чем были в начале.

Видя, что оба они вытащили сотню высококачественных камней духа, Фань Синь затем указал на слова на флаге и улыбнулся: "Такие красивые слова, написанные ясно и ясно. Самый дорогой покупатель получает его, вы двое не можете купить его за сотню первоклассных спиртовых камней, но вы не можете купить его больше, так что отдайте его тому, кто предложит самую высокую цену"!

Эти двое были напуганы, а тот, что слева, вдруг сказал тому, кто справа: "Брат, ты первый!".

Ученик справа, с другой стороны, засмеялся, шлепнул камень духа по маленькому столу Фань Синь и сказал: "Никто его сейчас не украдет!".

Фан Син был в ярости: "Смеешь ли ты обсудить это наедине? Триста долларов, и ни долларом меньше!"

Ученик также был ошеломлен и яростно спросил: "Как можно просто поднять цену?".

Клык Син Дао: "Он только что поднялся, чего ты хочешь?"

В середине ссоры острый голос внезапно закричал: "Давайте все перестанем спорить, сотня отличных камней духа, мы возьмем их все..."

Толпа, испуганная словами, посмотрела позади них, но увидела двух мужчин в голубом, в сопровождении маленькой девочки в гусином желтом платье, четырнадцати-пятнадцати лет, родившихся яркими и сияющими, необычайно нежными и любящими, в то время как двое мужчин, сорока-пятьдесят лет, с белыми лицами и хищными птицами, смутно излучали леденящую ауру ярости.

Люди перед ними почувствовали невидимую ярость человека в синей одежде и были шокированы, тихо уступая им дорогу.

Кроме того, было немало людей, привлеченных красотой девушки, которая не могла не оглянуться по сторонам, но смотрела на двух синекожих мужчин, которые сильно хрюкали, и эти люди спотыкались, как будто их сильно ударили, их лица бледнели.

"Почему принцесса Чу Цзи здесь?"

"Двое людей рядом с ней, не те ли это Иньские слуги, которые следуют за князем Чу Хуаном?"

"Тише, потише, они даже в области Учреждения Фонда, не связывайся с ними..."

Некоторое время толпа небесных гордости учеников, окружавших маленький стол Фан Син, фактически отступила в унисон, уступив место большому открытому пространству.

Слуга в синей одежде Инь перед маленьким столом Фан Син, бросил сумку для хранения и холодно фыркнул". Сколько у вас заказов и талисманов Сюань Бин? Выньте все, сотни отличных камней духа должно хватить!"

Клык Син нажал на мешок для хранения, но не взял приказ Сюань Бин, чтобы отдать его ему, а с интересом посмотрел вверх и вниз.

Взгляд в его глазах был похож на обыкновенного человека, видящего монстра, которого он никогда раньше не видел!

.

Иньский слуга взбесился от того, что он его оценил, и ворчал: "Чего ты на нас смотришь, братишка?".

Глаза Клыка Синь загорелись, любопытно: "Ты евнух?"

"Бум", окружавшая толпа небесных гордости учеников была ошеломлена.

Этот парень действительно достоин быть из такого отдаленного места, как страна Бохайского моря, он слишком невежественен в правилах.

Я не собираюсь спрашивать тебя, евнух ли ты, когда видишь хищных птиц.

Слуга Инь также был в ярости от слов, и его взгляд сурово смотрел на Фан Син, выпивая, "Наглость..."

Не успел он закончить, как Клык Син уставился на него с кайфом и взволнованно спросил: "Ты уверен, что у тебя нет члена?".

На этот раз сердца окружающих были еще более шокированы.

Они были уверены в одном, этот отродье не искал неприятностей, он искал смерти!

"В поисках смерти!"

Изначально этот Слуга Инь хотел сделать ему выговор на пару предложений, но когда он услышал последнее предложение, он взбесился, и его ярость двинулась, как невидимый кнут, и щелкнула по телу Фань Синь, этот метод был несравненно ядовитым, невидимым и бесцветным, луч ярости превратился в кнут, но он мог непосредственно повредить меридианы и внутренние органы, и он только что использовал этот метод, чтобы повредить гордому ученику, который уставился на принцессу Чу Цзи.

"Па!"

Клык Син был в ярости, шлёпнул маленький стол и встал, крича: "Как ты смеешь мертвый евнух подкрадываться ко мне?".

Невидимый кнут ярости был бесшумно разряжен им, не в состоянии причинить ему боль вообще.

Первое, что вам нужно знать, это то, что вы не можете быть уверены в том, что вы ничего не сможете с этим поделать или что вы ничего не сможете с этим поделать.

"Сяо Ань Цзы, зачем тебе соревноваться с щенком, есть много возможностей, и возьми орден Сюань Бин, принцесса все еще жаждет войти в пещеру искривления"!

Прямо в этот момент, Иньский Слуга позади него сказал без тени и янь, холодно взглянув на Фан Син.

Фан Син отругала в ответ: "Мёртвый евнух, кого ты называешь щенком?"

"Свиш", лицо другого слуги Инь тоже изменилось.

Слуга инь по имени Сяо Аньцзы с ненавистным голосом сказал: "Евнух Цяо, похоже, что этот человек решил найти смерть"!

Фан Син непосредственно похитил его рукава и сказал: "Два мертвых евнуха, хочешь пойти на своего молодого хозяина"?

Два Иньских Слуги молчали, их взгляды смотрели на Фан Син, их убийственные ауры переполнены.

Окружающие люди чувствовали невидимую ярость, высвобождавшуюся из их тел, и были еще более напуганы, никто из них не осмеливался высказываться.

"Евнух Цяо, Евнух Ан, не деритесь здесь, вы будете нарушать правила брата!"

В этот момент прозвучал мягкий голос, но именно яркая и красивая принцесса Чу Цзи открыла рот!

.

Когда два Иньских Слуги услышали эти слова, они посмотрели друг на друга, как будто уже приняли какое-то решение, поэтому они перестали говорить и медленно отступили в одну сторону, в то время как Что принцесса Чу Цзи, с другой стороны, подошла, слегка улыбнулась и сказала: "Можешь ли ты продать мне свой орден Сюань Бин и императорский талисман"?

Fang Xing также убрать, что петушиные бои взгляд, его взгляд необузданный, как он размер этой маленькой принцессой и сказал: "Не для продажи!"

На этот раз пришла очередь принцессы Чу Цзи удивляться, удивляться, "Почему?"

Клык Син щебетает и говорит: "Потому что твой брат раздражает!"

Принцесса Чу Цзи не ожидала, что он упомянет ее брата, и была немного напугана.

Позади принцессы Чу Цзи два Иньских Слуги уже были в ярости, а Евнух Ань шагнул вперед и закричал: "Щенок, мы долго терпели тебя, как ты смеешь оскорблять Его Высочество наследного принца, преступление непростительно....".

Ярость собралась на его теле, и его засохшие, жалкие белые когти вот-вот схватят его.

Клык Син, с другой стороны, холодно улыбнулся, и вдруг схватился за ладонь, мощная невидимая гравитационная сила появилась из воздуха, но она взяла принцессу Чу Цзи, которая стояла перед ним, и перекрестились перед ним, с одной стороны, душит ее шею, в то время как другая была нажата на талию, холодно улыбнулся в сторону двух слуг Инь, и закричал: "Давай, если ты осмелишься что-нибудь сделать, я зажму ее до смерти первым ...".

Два Иньских Слуги были ошарашены и кричали в неверии: "Нет..."

"Отпустите принцессу Чу Цзи!"

Клык Син улыбнулся и сказал: "Вы, двое мертвых евнухов, испортите свое собственное культивирование, испортите его, и я отпущу ее!"

Окружающие толпы небесной гордости были потрясены и смущены происходящим перед ними.

Во-первых, они были поражены мужеством Фань Сина, который без каких-либо мер предосторожности спровоцировал экспертов по учреждению Фонда Чуйского суда.

Во-вторых, методы этого парня были слишком низкими, он непосредственно похитил принцессу Чу Цзи, а затем заставил Слугу Инь самоотверженно отменить свое культивирование......

"Этот слуга из сто звериных сект вырос, питаясь тигровыми кишками, верно?"

"Он ищет смерти? Как ты смеешь так провоцировать двор короля Чу?"

На мгновение группа была шокирована, по-настоящему напугана методами Клыкача.

Два Иньских Слуги также были очень шокированы, их тела дрожали, не осмеливаясь двигать мышцами.

Они действительно боялись, если что-то случится с маленькой принцессой, то они не только закончат свою жизнь.

Чу Ван Тин просто ушибет их в пыль, и даже их души будут уничтожены!

Дрожание, когда они смотрели друг на друга, намек на страх действительно поднялся в их сердцах, они действительно хотели, чтобы отказаться от своего собственного выращивания?

Это было в это время, на западной стороне Великой Снежной горы Грот Варп, старый слуга, сидя на зеленом камне, я не знаю, какой Jindan сопровождающий он был, просто сидел тихо и бесшумно на зеленом камне, даже когда Клык Син и два Инь Слуги спорили до точки драки, он никогда не открывал глаза, но в этот момент, его глаза вдруг открыл линию и шокирующее дыхание заставило его пройти свой путь через.

"Позднее создание фонда?"

Фань Синь был взволнован и обращен к старому слуге.

"Никаких драк перед пещерой воинов!

"До пещеры - никаких драк!"

Старый слуга сказал разумно, его голос с неоспоримой властью.

"Хе-хе, не ссорьтесь, просто валяйте дурака!"

Клык Син поспешно отпустил принцессу Чу Цзи и похлопал пыль по ее телу, утешая ее: "Не бойтесь, я просто смотрел на этих двоих мертвых! Еунухам не нравится то, что они видят, пугает их, ты такая красивая, как я могу сделать тебе больно?"

Принцесса Чу Цзи была свободна и не ушла, ее глаза гневно смотрели на Фан Син.

Фань Синь была несколько беспомощна, взяла кусок ордена Сюань Бин и засунула его ей в руку, сказав: "Этот жетон твой, пошли!".

Принцесса Чу Цзи молчала и холодно смотрела на него.

Фань Синь держал лоб, долго вздохнул и взял другой талисман Императорского Образования и засунул его ей в руку, сказав: "Это всегда нормально, правда?".

Принцесса Чу Цзи внезапно заговорила: "Почему ты держишь меня в заложниках?"

Фан Син Дао: "Разве это не для того, чтобы напугать этих двух мёртвых евнухов?"

Окружающие толпы небесной гордости смотрели с болящими зубами и думали про себя, что держат принцессу в заложниках только для того, чтобы напугать чьих-то двух слуг Инь?

Может ли это быть поводом для разговоров, как будто это оправдано?

Принцесса Чу Цзи долго молчала и вдруг медленно заговорила: "Тогда зачем ты трогаешь мои ягодицы?".

"Бум..."

Окружающие толпы небесной гордости были ошеломлены, смотрели на Фан Сина, как на острый меч.

Даже старый слуга, который сидел на зеленом камне, был ошарашен, чуть не упав с камня головой.

Столкнувшись лицом к лицу с взглядами стольких людей, Фан Син немного покраснел и застенчиво сказал: "Выглядя довольно извращенно, я не мог не...".

"Мерзость!"

Разгневанное маленькое розовое личико принцессы Чу Цзи задыхалось красным, и если бы она не уважала себя, то захотела бы поспешить и укусить его.

Однако Клык Син был несколько безмолвен и сказал: "Это всего лишь прикосновение, у тебя не так много кусочков мяса, почему бы мне не дать тебе потрогать и его тоже". (.)

http://tl.rulate.ru/book/40828/937294

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь