Готовый перевод Plundering the Heavens / Расхититель небес (М) (M): Глава 54: Как ты смеешь хлестать дедушку твоего?

Глава 54: Как ты смеешь бить дедушку?

Ученик тан холодно засмеялся и сказал: "Вы можете найти кого-нибудь другого, я прошу низкую цену. Если вы попросите третьего ученика танца драться один раз, вы будете обвинены, по крайней мере, шестьдесят Камней Духа, что составляет только менее сорока процентов от гарантии".

Клык Син прямо помахал рукой и сказал: "Понял, сколько денег ты мне скажешь с десятипроцентной уверенностью?".

Хозяин на мгновение замер, затем хладнокровно засмеялся и сказал: "Среди учеников Долины Цицзя есть десять процентов тех, кто уверен, что сделает это зелье, и я боюсь, что только сестра Линъюнь может сделать это один раз, даже тридцать..........".

Фань Синь был ошеломлен и засмеялся: "Тридцать? Тогда зачем я тебя ищу, скажи мне, где она живет!"

Культиватор хладнокровно засмеялся и сказал: "Тридцать камней спирта среднего класса!"

"Камень среднестатистического духа?"

Фан Син был мгновенно ошеломлен, а потом разозлился: "Почему бы ей не пойти и не ограбить"?

Камень со средним содержанием духа - это разновидность духовной руды, которая содержит больше ауры, и один может стоить сто камней с более низким содержанием духа.

Другими словами, Сюй Линъюнь попросил бы за один удар три тысячи "Камней Духа", чего было бы достаточно, чтобы купить три звания "Дана".

"Любовь к рафинированию, а не к рафинированию..."...

Дэн хозяин повернул голову, больше не обращая внимания на мешок с дерьмом.

"Блядь, столкнулся с кем-то старше меня.........."

Клык Син пробормотал и повернул голову, думая про себя, что эта группа дан мастеров, которые выглядели как собаки, на самом деле было больше грабителей, чем грабителей.

Кажется, мне нужно часто находить этих бандитов, чтобы делать работу Господа!

Конечно, еще одной причиной было то, что Фань Синь считал, что эти мастера танца настолько прибыльны, что каждый из них должен быть очень богатым.

Помня о такой призрачной идее, Фань Синь временно вернулся в долину Цинси и решил подумать над этим.

Только, неизвестно ему, вскоре после того, как он покинул долину Цицися, красивая женщина последовала за ним вместе с ней.

Это женщина, одетая в белое, ее лицо красивое, ее поза замечательная, ее голова очень высокая, но ее фигура очень тонкая, но толстое место не является двусмысленным на всех, выпуклость верхней части белого платья перед ее груди, положение ее бедер еще круче, удивительная дуга, она ходит в свете луны, ее фигура похожа на императорский ветер, более красивая, как душа, как фея.

Только ее глаза, однако, были пропитаны слезами, которые медленно скользили в ясный ветерок, рассеянный по ее розовым щекам, и капали снова на ее белое платье.

"Как ты только что умер?"

"Я последовал за своим Учителем в совершенствовании Дан, и изначально думал, что как только я выйду из перевала, я увижу, как ты вернешься после завершения Рунического Эдикта........."

"Но почему, ты не вернулся... даже больше никогда..."

"Такой умный и гордый человек, как ты мог даже не закончить такое простое задание............"

"Разве ты не говорил это, чтобы войти во Внутреннюю Секту и даже стать настоящей реликвией, Яркие и Простые женятся на мне?"

"У меня было бесчисленное множество мечтаний стать твоей парой Дао, только для тебя, чтобы алхимизировать в одиночку, но ты..........."

Женщина ходит и журчит, как слезы катятся по лицу, разбитое сердце......

Клэри сошла с ума и пошла прямо к передней части долины Цинси, сделав быстрый зачист.

В первый раз я увидел это, я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи, и я был посреди ночи.

"А? Кто эта женщина? Почему ты смотришь на меня, как на суку?"

Клык Син ударил в сердце и собрал всю свою бдительность, показав очень запутанное выражение.

"Эта старшая сестра, да?"

Женщина была безмолвна и долго смотрела на него, прежде чем открыть рот: "Ты взял тебя с собой, когда Хоу Цин вышел срубить демонов?".

Клык Син почувствовал в сердце блеск и смутно догадался о личности этой женщины.

"Это я, не знал, что ты?"

Клык Син надел ошеломлённый взгляд и задал вопросительный вопрос.

Женщина проигнорировала его и холодным голосом сказала: "Как он умер? Говори со мной медленно и не тяни ни слова!"

"Скажем, твоя сестра, быть твоим мистером Фангом - книголюбом?"

Fang Xing сердца клевету, но не знают конкретной личности женщины, но и не осмеливаются действовать необдуманно, просто притворяться сбитым с толку притворяться до конца, удивлен сказал: "Сестра первоначально знал Хоу Цин старшего брата ах? Очень грустно, брат Хоу Цин хороший человек, он собирался взять меня на миссию вместе, или подбросить как старшего брата, но жаль, что после приезда на Гору Моров Демона в тот день.........."

Голос был медленным, и Фань Синь снова медленно говорил о том, что он сказал в зале Фу Чжао.

Говоря это, он измерил реакцию женщины в голубой одежде.

Она уже догадалась, кто этот человек, и когда она впервые взяла сумку для хранения, то увидела, что у него много эликсиров, а под каждой бутылкой с эликсиром выгравировано слово "снег".

Теперь, когда женщина пришла искать его посреди ночи, Фань Синь был смутно уверен, что друг Хоу Цинь, скорее всего, именно этот человек.

"Увы, это все, старший брат Лю Сан убил Устрицу Демонов, но он также умер в своем теле............"

Клык Син медленно закончил рассказ, женщина просто молча пролила слезы и не прервала его ни с того ни с сего.

Сказав это, Фань Синь также перестал говорить и молча смотрел на женщину.

Женщине должно быть трудно выбрать вину из этих слов, в конце концов, эти слова обманули даже трех старейшин зала Фуженг.

"Я не верю........."

Однако, выслушав слова Фань Синь, женщина вдруг мягко открыла рот, но Фань Синь был ошеломлен.

Выражение женщины было мрачным, когда она пробормотала: "Я не верю, что он умрет так легко... У него два отличных летающих меча и столько исцеляющих и детоксицирующих эликсиров, что я дал ему... Даже я научил его Руке Журавля Контроля Дракона, и он очень хорошо практиковался, как он может умереть так легко? Я не верю, я совсем не верю, вы говорите, куда делись реликвии после его смерти?"

Когда все закончилось, женское выражение лица внезапно стало плачевным и холодно упало на лицо Клыка Синь.

Фан Син был ошеломлён, его лицо было бесчувственным, как он сказал: "Большая часть потеряна, остальное я вернул в секту Дао.........".

Женщина вдруг хладнокровно засмеялась, как сумасшедшая, и через некоторое время снова заплакала, вызвав жалость.

"Эта старшая сестра, ты просто больше не веришь в это, это одно и то же, старший брат Хоу действительно очень могущественный, я лично видел, как он сражался, но этот питоновый моллюск в конце концов тоже зверь-демон четвертого ранга, а старший брат Хоу Цин не понимает своих привычек, неизбежно, что он промахнется..............................".

Фан Син изо всех сил старался держать свой тон как можно более ровным, чтобы не спровоцировать эту сумасшедшую женщину.

"Промахнулся... как он мог промахнуться снова, он ясно сказал мне, что даже приманка готова, десять дублей девять ровно..........."

Женщина грустно засмеялась и вдруг холодно посмотрела на Фань Сина: "Поскольку даже он мертв, почему ты снова вернулся живым? Что ты делаешь за деревом, когда ты приманка, которую он готовил, не давая моллюску съесть тебя и давая ему шанс поохотиться на моллюска? Это твоя вина, это все твоя вина, как он мог умереть, если бы ты не ушла в подполье?"

Женщина, которая была в бешенстве, внезапно издевалась над ней поближе и дала Фан Синь пощечину.

Внезапно Фань Синь тоже испугался, и его гнев круто поднялся в сердце. Он отступил и уступил место пощечине, затем резко отскочил и ударил женщину по лицу, проклиная: "Да пошёл ты, как ты смеешь шлёпать своего дедушку?".

Он изначально видел, что культивирование этой женщины является высоким, идентичность и, скорее всего, Дан мастер, будет иметь намерение играть внук дурацкое прошлое, который думал, что эта женщина даже случайно ударил пощечину по руке, выдавая себя за внука может, пощечину он отказался, даже мозг не проходил, тело будет обусловлено рефлексы подпрыгнул, пощечину по лицу этой женщины, конечно, может быть нарисовано, он также имел некоторый сюрприз.

Но я не знаю, хотя женщина является четверкой Линдан выращивания, но в это время, полный скорби, плюс она не положила Фан Син в глаза, только думал, что Фан Син не осмелился уклониться от пощечины, совершенно не ожидал, что Фан Син штурмовать, чтобы дать отпор, через мгновение, он был поражен этой пощечиной по лицу, розовый цвет лица ярмарка сразу же появился четкий отпечаток ладони.

http://tl.rulate.ru/book/40828/894225

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь