Готовый перевод Plundering the Heavens / Расхититель небес (М) (M): Глава 491 - Управление Волшебной Лодкой

Глава 491 - Палминг волшебной лодки

После того, как Фань Син закончил это предложение, он внезапно сократил свои ученики, и его божественная душа поспешила со всей силой.

Через учеников старейшины Тонга сила его духа устремилась к этому старейшине Тонгу, как приливная волна. В это время они находились в тупике силы, хотя физическая сила старейшины Тунга была доминирующей, но Фань Синь не был слабым, он не смог подавить Фань Синь за короткий промежуток времени, поэтому никто не осмеливался двигаться, расстояние было близко, старейшина Тунь принял удар на себя.

Старейшина Тонг почувствовал перед глазами тьму, как будто он упал в темное пространство, окруженный ничем, холодным и невыразимым, как будто рядом с ним был клинок, а над его головой стоял трехголовый и шестирукий демонический дух с вертикальным лбом, смотрящий на него темным взглядом.

"Ничего хорошего, он подавляет мой дух!"

Старейшина Тонг был потрясен, никогда не ожидая, что этот рыхлый культиватор, стоящий перед ним, будет таким сильным в дополнение к его физической силе, но его божественная душа тоже была так сильна.

Разумно сказать, что собственное культивирование выше, чем культивирование другой стороны, так что один из них должен быть сильнее, чем другая, как с точки зрения божественной души, так и с точки зрения горного метода.

Если бы кто-то сказал, что сила физического тела другой стороны сильна, то это все равно можно было бы объяснить естественным одарением, но как божественная душа может также напрямую подавлять себя?

В панике проявился его танцевальный свет, и он протаранил всю свою мощь, чтобы разрушить иллюзию.

"Бум!"

В конце концов, он был культиватором в стиле mid-jindan, и хотя сила его души была не так сильна, как у Fang Xing, он все же имел некоторое сопротивление.

Он открыл глаза, как раз вовремя, чтобы увидеть большой кулак, "бах" звук, прежде чем он отреагировал, он принял удар по переносице, в доли секунды он даже моргнул, пошатываясь назад, еще не отступил на несколько шагов, кабинка приняла еще один удар, приглушенный рев, весь человек упал на колени на землю, его тело дрожало.

Чтобы быть подавленным духом Фань Синь, он был горный метод был разгадан, эти двое, но на самом деле съедено.

"Блядь. Если бы не тот факт, что я боюсь наделать слишком много шума, как вы думаете, было бы так сложно иметь с вами дело?"

Дважды Клык Син гневно проклял, вытащил черный гигантский меч с "уушем" и надел его на шею старейшины Тонга.

"Скажи. Древний метод заклинания и рунического вождения для управления этой волшебной лодкой..."

Он, казалось, едва в состоянии встать, но вдруг, очень незаметно, он сжал волшебный трюк. Кожа вокруг его тела изменилась, и Цзин Эр в очередной раз продемонстрировал идею "превращения в гору", а величественные и простые горные образы вновь проявились вокруг его тела, в то время как он сидел со скрещенными ногами, с суровым голосом: "Ты хочешь забрать у меня эту волшебную лодку, это всего лишь сон...". ...Даже если я не подхожу тебе в бою, тебе не так-то просто причинить мне боль..."

"Как же иначе?"

Фан Син был ошарашен, но он не ожидал, что старейшина Тонг сыграет такую смертельную шутку.

Этот человек видел, что он не подходит для себя. Он даже хотел, чтобы показать свою гору метод, превратив себя в твердую оболочку, как черепаха, его душа сократилась в Jindan, чтобы предотвратить себя от подавления его, результат которого был эквивалентен его запечатывания себя, но если он не мог сломать свою гору метод, если бы у него была власть, чтобы разделить гору, он действительно не мог ничего сделать.

Если бы это было обычным делом, то было бы много способов справиться с ним, либо рафинируя, либо утопая. С другой стороны лодки медленно движется к другой стороне Красной пропасти, и если он не мог убить его до этого, он будет тот, кто будет не повезло.

"Играя в негодяя с молодым хозяином. Разве ты не знаешь, что я - предок этого аспекта?"

Клык Xing яростно думал, воспитывая черный гигантский меч - это случайная отбивная, под звук удушья меча, искры стреляют повсюду.

И это тело старейшины Тонга появилось вокруг длинных или коротких ран, но он все еще твердо стоит в своем уме, не понимая горного метода.

"Посмотрим, кто сможет нас поглотить..."

Клык Синг убрал черный гигантский меч. Зарядка была кулаком и ударом.

"Ты крепкий, не так ли?"

"Воплощенные горы, да?"

"Ты не можешь порезать тебя, не так ли?"

"Сегодня я буду бить тебя до тех пор, пока горы не рухнут и море не высохнет..."

"Бум-бум..."

Старейшина Тонг был похож на мяч, который ударил Фан Сином, но стиснул зубы, чтобы удержать его.

"Маленький... маленький ублюдок... тебе не снится... горный закон не нарушен, ты... не пытайся причинить мне боль..."

"Когда ты присоединишься к четырем малолетним предкам и божественным благородным гостям... это будет день твоей смерти..."

"На твоем месте... просто сбежать прямо сейчас... может быть, еще есть шанс..."

Жуткие колебания сознания старейшины Тонга распространились, явно выдержав большую боль, но все же проявил силу, чтобы бороться с Фан Син до конца, и даже угрожал, потому что он был убежден, что, когда лодка достигла конца Красной пропасти, и столкнулся с четырьмя Маленькими Предками Альянса Истребителей Демонов и тремя благородными гостями Шэньчжоу, это была бы смерть этого ребенка, и ему нужно было только продержаться немного дольше.....

"Побег"? Хе-хе, ты думаешь, я глупая, в этой пустыне Заката, я могу сбежать?"

Фанг Син посмеялся над словами и посмотрел на старейшину Тонга вверх и вниз: "Ты заместитель молодого мастера, использующего отчаянную тактику...".

"Ты... Я всю жизнь изучал горный метод и превращался в гору... что ты можешь... сделать со мной..."

Старейшина Тонг холодно кричал, его слова - и гнев, и презрение.

Клык Синь, но проигнорировал его, самосознательно открыл мешок хранения, собирая долгое время, но вытащил тонкий шип отвлечения, но очень неудовлетворенный, случайно мастерство один раз, и вытащил ручку судьи, все еще неудовлетворенный, и бросил его в сторону, но, наконец, выбрал Чжан длинный, человеческий кулак толстым копьем темного золота, покрытый колючками, как рыбья чешуя..........

Дважды плохо посмеявшись, Фан Син держал в руке копье и прибыл позади старейшины Тонга, и одним прикосновением ладони поднял его в воздух.

Несмотря на то, что старейшина Тун применял горный метод, все еще оставался след его ума, бдительно обращая внимание на свое окружение, действие Фань Синь вдруг напомнило ему о любых плохих мыслях, и его разум сразу же сильно колебался: "Ты... чего ты хочешь?".

Клык Син Дао: "Я не могу сломать твой горный метод, но я нашел твою прикрывную дверь!"

Старейшина Тонг гневно сказал: "То, что я выращиваю, - это священный горный метод, а не злой гонг, без двери с капюшоном...".

Клык Син указал на Темное Золотое Копье позади него и сказал: "Разве это не так?"

Старейшина Тонг разбушевался: "Во всяком случае, я культиватор предков Джиндан, вы не можете оскорблять меня так..."

Клык Син измерял и сказал: "Я спрашиваю тебя в последний раз, ты скажешь это или нет"?

Старейшина Тонг испугался только до потери души и принял трудное решение: "Я... я говорю!".

Давным-давно Фань Синь, определивший древнее заклинание и способ вождения руны, стер метку старейшины Тонга на пластине закона этой лодки, заменил ее своей, почувствовав чувство вождения, а затем засмеялся.....

........

........

Но потом Цуй Шаотин, который выглядел счастливым встретиться с Фа Чжоу, думал про себя, что это была потеря, чтобы быть жаль, что этот сукин сын свободный культиватор, с мыслью избавиться от него, прежде чем он думал об этом с быстрой реакцией, как он бросился вперед, как молния, он быстро придумал свой план в своем уме, что сукин сын, должны быть убиты, чтобы вывести дурной запах изо рта.

Что касается этих маленьких лис....

Те, которые еще не превратились в человеческую форму, будут использованы для жертвоприношения божественных огней, а самый большой, вы все еще можете сохранить!

Вспомнился этот образ, было какое-то волнение в глазах хищных птиц.

Прежде чем его фигура сильно вырвалась наружу, он вдруг увидел перед собой пурпурные облака, и огромная волшебная лодка прорвалась сквозь облака, сердце Цуй Шаотина было настолько спокойно, что он поспешно приветствовал его и назвал: "Старейшина Тонг, быстро дайте мне подняться на борт, я хочу найти...".

Прежде чем закончить свое предложение, он вдруг увидел несколько магических образований на вершине волшебной лодки, внезапно работая в унисон, огромные оборонительные формирования охватили всю лодку, посторонние не могли пойти в волю, и три основных атакующих волшебных лодок также странно переключил свое направление, на самом деле указывая на него, но это вызвало Цуй Шаотин ошеломил, его тело остановилось в воздухе, и его сердце было несколько нерешительным.

"Старейшина Тонг, что вы делаете? Быстро подними меня!"

Цуй Шаотинг нахмурился и закричал в сторону волшебной лодки.

Но в тот момент духовный свет внезапно сконденсировался на вершине формирования, и прежде чем он смог ответить на него, он услышал только звук "бум", и свет формирования толщиной с талию человека был взорван навстречу ему, как молния, пасущиеся Цуй Шаотин на левой стороне на расстоянии одного чжан, но он попал в красную стену позади него с грохотом, и твердый красный камень рухнул, как небольшая гора.

"Вы... Старейшина Тонг, вы с ума сошли?"

Цуй Шаотинг вспыхнул только в холодном поту в испуге и спешно отступил, удерживая оборонительный барьер.

"Хахаха... Извини, в первый раз, когда я возился с этой штукой, я ударил ее не очень аккуратно..."

На вершине лодки-юрьмы вдруг раздался смех, а на верхней голове лодки-юрьмы появилось слегка извиняющееся лицо с толстой маленькой лисицей, лежащей на голове, но кто же это был не тот свободный культиватор, которого Цуй Шаотиан думал убить?

"Как это мог быть ты? Где старейшина Тонг?"

Цуй Шаотинг был большим потрясением, и все его тело было немного смущено. (.)

http://tl.rulate.ru/book/40828/1024006

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь