Готовый перевод Retired life of the Martial King / Martial King’s Retired Life / Жизнь боевого короля на пенсии: Книга 7. Глава 44

Часть 7. Глава 44: Внезапная и сбивающая с толку ситуация.

«Обработка Божественного Соглашения?!» воскликнул император Юаньшэн, содрогаясь. «Пожалуйста, уточните, мисс.»

«Это не подходящее место для разговоров, ах!» Мисс Люй внезапно почувствовала, как её ноги обмякли и она начала падать.

Лун Цзайтянь пробормотал: «Ого, аура Его Высочества просто… ох.»

«Мисс Люй!» Я понял ситуацию по-другому. Я протянул руку, чтобы помочь мисс Люй. Её рука была холодной.

Император Юаньшэн быстро понял: «Её отравили! Вызовите доктора!»

К тому времени, когда императорский доктор, путешествующий с нами, подошёл со своей аптечкой, губы Люй Яоцинь побледнели. Когда официант в ресторане, около которого мы были, увидел, что я держу её, он закричал: «Убийство! Убийство!» и выбежал на улицу, продолжая: «Здесь убийца! Сообщите судье! Сообщите судье!»

Я сразу заподозрил нечестную игру, ловушку. Лун Цзайтянь спросил: «Как ты считаешь, Мин?»

«Официант, ждущий на улице, крича об убийстве, вместо того, чтобы выполнять свою работу, даёт не так много повода для воображения.»

Лун Цзайтянь ухмыльнулся: «Если он кричит "убийство", увидев кого-то отравленного, он либо подкуплен, либо глуп.»

Врач поспешно достал серебряные иглы и уколол четыре меридиана на груди мисс Люй: «Я могу попросить помощи у эксперта по запечатыванию меридиана внутренних стилей? Она нуждается в вашей помощи. Яд распространяется быстро. Я не могу остановить его иглоукалыванием. Нам нужен эксперт по внутреннему стилю.»

Те Ханьи: «Я могу помочь.»

Доктор покачал головой: «Извините. Яд чрезвычайно мощный, поэтому нам нужен эксперт по внутреннему стилю Точного Царства.»

Просто адепты внутреннего стиля Точного Царства были редкими и опытными практиками. Они получили хорошее здоровье, что позволяло им прожить более продолжительный период жизни, укрепляло иммунную систему против яда и малярии. Они действительно неуязвимы для множества токсинов и надеются дожить до ста лет. Обычно, только те, кто достиг пика своего стиля, могли пожинать плоды; патриарх не всегда мог пользоваться такими же преимуществами. Стиль Железной Ладони Те Ханьи был жестким стилем Золотого Царства, который не был совместим с внутренними стилями Точного Царства.

Император Юаньшэн закатал рукава: «Я пользователь внутреннего стиля Точного Царства. Я сделаю это.»

Дугу отвёл императора Юаньшэна к карете и опустился на колено: «Учитель, яд слишком сильный. Пожалуйста, подумайте хорошенько.»

«Это позорно! Её отравили, потому что она помогла нам.»

Бай Лайму и Е Ло присоединились к Дугу: «Пожалуйста, помните об общей картине и подумайте.»

Их основной задачей было всегда защищать монарха. Если что-нибудь случится с монархом в их присутствии, они никогда не переживут унижения и сожаления. Зная, что они преданные, Император Юаньшэн не упрекнул их. Он объяснил: «Встаньте. Я знаю, о чём вы беспокоитесь, но я не настолько слаб. Более того, мужчина не должен быть трусом и быть эгоистичным.»

Трое остались стоять а коленях. Император Юаньшэн вздохнул и приготовился приступить, пока они не услышали замечание доктора: «Спасибо за помощь, Молодой Тан.»

«Не стоит.»

Император Юаньшэн оглянулся на трио. Никто из них не понимал, почему Тан Е также практиковал Точное Царство. Они поспешно вышли посмотреть, как дела. Мисс Люй выглядела намного лучше и пока была в безопасности.

Из-за срочности дела, я крикнул: «Тан Е, это твой шанс выступить. Что ты стоишь там, как бревно?» Затем я схватил его за руку и запечатал меридианы мисс Люй.

Император Юаньшэн не верил, что за этим стоит Тан Е: «Молодой Тан, ты изучаешь стили Точно Царства? Я никогда не видел, чтобы ты использовал его раньше.»

Император Юаньшэн посмотрел на Тан Е, а Тан Е посмотрел на меня. Я уточнил: «Хм, Тан Е сказал мне, что кто-то особенный научил его своему Бессмертному Навыку Шести Конечностей Невидимого Тихого Звуку Великого Слона Большой Фиолетовой Морщинистой Жемчужный Сяньтянь, поэтому он не мог бездумно использовать его.»

Су Сяо про себя: «Ух ты, лорд Сань Шэнь снова наносит удар!»

Доктор поспешно начал лечение иглоукалыванием в панике. После этого он вытер пот и заявил: «Яд ужасно мощный, но благодаря тому, что Молодой Тан остановил его распространение, с ней всё будет хорошо.»

Император Юаньшэн был озадачен: «Кто отравил невинную девушку?»

Официант вернулся с толпой с улицы на буксире. Они окружили нас и раскрыли рты.

Дугу: «Учитель, здесь что-то странное. Мы должны как можно скорее покинуть это место вместе с мисс Люй. У нас будет поддержка в городе Цаньху.»

Я прокомментировал: «Я сомневаюсь, что мы сможем уйти так легко.»

«Что случилось? Как дела? Мисс Люй?»

Люди, пришедшие с официантом были теми же людьми, которые ушли после того, как подарили нам подарки. Увидев опухшее лицо мисс Люй, пухлый карлик закричал: «Она осталась, чтобы поговорить с Молодым Мастером. Как это случилось?»

Карлик не посмел произнести ни слова, посмотрев на меня. Опасаясь, он заставил себя улыбнуться: «Она, должно быть, обидела вас, поэтому она заслуживает страдания, хе-хе. Хе-хе.»

«Чепуха! Молодой Мастер Чжун не такой человек!» спорил менеджер из Усадьбы Чайного Озера.

«Что случилось? Мне сказали, что Молодой Мастер отравил молодую леди из клана Люй», - прокомментировал наездник Общества Божественного Коня.

Высокий и долговязый человек кричал: «Эй, толстяк, владелец Восьми Пьяных Божеств и твой мастер - друзья. Что ты делаешь? Ты слишком напуган, чтобы что-то сказать? А? Ты можешь быть трусом но я не буду этого терпеть! Никто из этого кулачного мира не может этого допустить!»

Медленно, но верно они возложили всю вину на меня. Я скрестил руки и холодно посмотрел на них. Никто в эскорте не ответил. После вопиющей клеветы они перестали говорить.

Менеджер из Усадьбы Чайного Озера спросил: «Молодой Мастер, чем мисс Люй вас так обидела?»

«Я когда-нибудь говорил, что она мисс Люй?» Я риторически спросил и поставил в тупик менеджера. «Я восхищаюсь вами. Вы откуда пришли? Её лицо распухло, но вы смогли её узнать?»

Пухлый карлик объяснил: «Мы опознали её по одежде. Она всегда носит эту одежду. Мы не могли опознать её по лицу.»

«О, её одежда?» Я ущипнул себя за подбородок и наклонил голову: «Как вы узнали, что её отравили?»

Тем, кто обвиняли меня в отравлении мисс Люй как будто отрезали языки. Менеджер заставил себя улыбнуться: «Городской официант утверждал, что так ...»

Лун Цзайтянь внезапно сказал: «Ты говоришь, что слышал его за километр? У тебя должны быть волшебные уши.»

Долговязый человек, который яростно обвинял меня, хихикнул: «Истина прямо перед нашими глазами. Мы не выдумывали ничего. Не обвиняйте меня!»

Я спросил: «А что это правда?»

«Посмотрите на лицо мисс Люй. Она уже м…, а?»

Мисс Люй внезапно застонала и села. Не было никаких признаков отравления вообще. Обвинители потёрли глаза. Когда я увидел, что толпа возвращается, я ущипнул её за ногу и выпил яд из неё, поэтому не было никаких признаков отравления.

Мисс Люй зевнула: «Ой, извините, я случайно уснула. Где я? А? П-почему все вернулись?»

Кто-то из обвиняющей стороны: «Официант позвал нас. Мы тоже не знали, что случилось.»

«Но несколько человек непреклонно обвинили меня в твоём отравлении, но удивились, что ты в порядке. Я также озадачен, почему кто-то утверждает, что ты отравлена, хотя ты в порядке», - объяснил я с неторопливой улыбкой. «Могу я спросить, где и кто из вас четверых узнал, что мисс Люй отравлена?»

Все четверо потеряли дар речи. Они переглянулись. Я мельком увидел враждебность, которая мелькнула на их лицах. Долговязый и высокий мужчина закричал: «Чего вы ждёте?»

«Тан Е!» Я позвал.

Тан Е достал большое и тяжёлое копьё, которое он приобрёл после нашего столкновения с Сектой Великого Копья. Тан Е наполнил копьё своим Истинным Ци и пронзил долговязого человека через грудь.

Весь ад вырвался на свободу. В квартете было более двухсот человек. Хотя люди не были опытными, в маленьком городке начался бунт. Люди, принёсшие мне подарки, увидели меня в током состоянии, поэтому они выхватили мечи и бросились в бой, чтобы помочь мне.

Я закричал: «Здесь есть старики, женщины и дети. Пожалуйста, сначала обеспечьте безопасность беззащитных горожан. Мы разберёмся со злодеями.»

«Он прав! Приоритет - безопасность людей!» согласился император Юаньшэн.

Как только император Юаньшэн вышел на поле битвы, к нему присоединилось ещё как минимум десять человек. Я погнался за менеджером из Усадьбы Чайного Озера, который поспешил в переулок, как только началась драка. Как только я вошёл в узкий проход, я толкнул его, используя прядь шёлка паука. Прежде чем он снова встал, я бросился к нему и схватил его одной рукой. Он был таким же лёгким, как ребёнок, из-за своего роста.

«Пожалуйста, пощадите этого скромного человека ради вашей дружбы с моим мастером.»

«О? Ты узнаешь меня?»

http://tl.rulate.ru/book/4074/685773

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь