Готовый перевод Retired life of the Martial King / Martial King’s Retired Life / Жизнь боевого короля на пенсии: Книга 7. Глава 6

Часть 7. Глава 6: Занавес поднимается.

После уютной ночной беседы с Юной Шии я направился в деревню, в которой Лун Чэн и члены Ветви Тёмного Ветра нашли убежище.

В прошлом люди говорили о Ветви Тёмного Ветра: «Ничто не может удержать Тёмный Ветер во тьме». Другими словами, независимо от того, какую тайну скрывал императорский дворец, какой драгоценный артефакт находился в боевом мире или какой был секрет между простолюдинами, Ветвь Тёмного Ветра могла узнать всё, если бы они захотели.

Это утверждение приобрело популярность благодаря их профессионализму и скрытности. Они также считались самыми сильными среди сотен ветвей Культа Божественной Луны, так как они, казалось бы, были экспертами в выживании. Независимо от того, насколько рискованной была миссия, их команда всегда возвращалась с большинством выживших членов. Ничто не доказывало это лучше, чем тот факт, что у них были живы более десятка экспертов, несмотря на годы, которые императорский двор вложил на их поиски. Мало кто знал, что они самые далекие от «проницательности». Их лучшим навыком было обладать абсурдным терпением и способностью переносить трудности под руководством их возмутительного лидера.

«Я слышал, что среди Семи Белых Принцев Чемпионов… есть… незаконнорожденный сын. Иди и узнай об этом.»

«Лига Убийц не проявляет никаких братских чувств. Узнайте, где их босс.»

«Ицзинь Цзин из Храма Шаолиня сейчас знаменит. Монах, очевидно, не выйдет. Иди, укради руководство.»

«Правила старого Императора слишком стабильны. Я собираюсь их встряхнуть. Похищу военную планировку столицы. Я собираюсь стать стратегом и научить их, как вести бой. А? Не хватает людей? Двадцать человек не достаточно? Я позволю тебе взять Стража Лун Чэна. Теперь их двадцать один. Пойдёт?»

Возвращаясь живым из подобных миссий «самоубийц», они, похоже, разработали навык выживания. Принятие таких миссий развило их непоколебимую решимость, терпение и навыки выживания в ситуациях, когда всё было против них.

Выйдя из Зала Фэйюнь, Ветвь Тёмного Ветра надели на себя шорты и рубашки с короткими рукавами. Они также носили бандану на голове. Они напоминали фермеров, которые приготовились выйти на поля. Пока я говорил, они искренне слушали, чтобы впитать мудрость.

«Это называется «вилы». Это вилы для навоза и используются они для копания навоза, понятно? Да, коровий навоз, вы правы… Кто только что сказал, что коровий навоз предназначен для цветов?! Ударь себя!»

Меня окружали старики, которые задавали мне вопросы о сельском хозяйстве. Группа отшельников, живущих как фермеры, не знающих, как вести хозяйство и нуждающихся в моём совете…

Гора Дало изолировала сельхозугодья от остального мира. Жители никогда не покидали горы; однако их урожай был таким же, как и везде. Когда я был ребёнком, я играл в деревне, если не тренировался, поэтому я всё это видел. Так я стал сертифицированным знатоком сельского хозяйства.

«Вилы - невероятный инструмент. Как только вы воспользуетесь им, вы поймёте, для чего они.»

Члены Ветви Тёмного Ветра пришли в себя. Они слегка коснулись вил и понюхали землю. Окружающая среда была новой и интересной для них. Они некоторое время возились с вилами, передавали их, рассматривая, как будто это было какое-то сокровище. Один даже спросил меня: «Лорд Сань Шэнь, это действительно для навоза?»

«Ага.»

«Почему вы так говорите?»

Я помахал: «Я одолжил их у дяди Ню по соседству. Я одолжил их сразу после того, как он закончил их использовать; у него даже не было возможности почистить их. Это реальная сделка.»

«Чёрт, не удивительно, почему на ощупь было тепло! Кто сказал, что это был запах почвы?!»

«Проповедники» внезапно выбросили сокровище. Запах рассеялся, погрузив комнату в хаос. Наблюдая за ними, я задумался: «Вы, придурки… Вы даже не можете спокойно работать на ферме?»

Я поднял смертоносное оружие и авторитетным тоном объяснил: «Короче говоря, вам нужно научиться фермерскому делу, иначе люди будут относиться к вам с подозрением. Более того, вы умрёте здесь от голода, если и пальцем не пошевелите. Здесь нелегко выжить.»

«Что нам делать?» спросил Лун Чэн, выходя из своей комнаты, в которой он поправлял здоровье. Он был сильно ранен после событий в Зале Фэйюнь. Тем не менее, при виде своих подчинённых в роли фермеров ему становилось плохо. Он ответил: «Лорд Сань Шэнь, что нам здесь делать?»

«Что здесь делать? Много вещей», - ответил я. Я загибал свои пальцы, перечисляя: «Сначала купите скот, а затем придумайте план культивирования поля. Затем вы сможете купить новые семена в январе и феврале. А пока купите несколько кур, уток и кого-то ещё, кого можно вырастить. Мне нравятся тушеные свиные лопатки, поэтому не забудьте купить большую свинью ...»

«Это не то, что я имел в виду!» прогремел Лун Чэн. «Лорд Сань Шэнь, почему мы должны быть фермерами?»

Лун Чэн выглядел суровым, но он проявил ко мне большое уважение. Тем не менее, я мог чувствовать его желание ударить меня по лицу. Ветвь Тёмного Ветра была его жизнью. Если бы кто-то ещё сказал им, чтобы они работали на ферме, он, вероятно, сразился бы с ними до смерти.

«Мы пережили кровопролитные стычки и даже хуже, поэтому мы можем выжить, даже если мы не будем выполнять эту тяжёлую работу.»

Лун Чэн был весь в бинтах, поэтому ему даже не нужно было носить одежду, но он старался звучать жестко.

«И так, упрямая задница, ты пытаешься бросить вызов небесам или что-то в этом роде?»

«Другими словами, ты знаешь, что твоим братьям всё это время приходилось рисковать своей жизнью? Ты хочешь, чтобы они продолжали рисковать своей жизнью? Какое правило гласит, что мастера боевых искусств должны вести бурную и активную жизнь?» Я упрекнул Лун Чэна своим взглядом: «Страж Лун, ты же не хочешь сказать, что планируешь продолжать сражаться в подпольных кругах, похищать людей, грабить и прятаться в горах? Ты хочешь быть лидером бандитов?»

Лун Чэн был ошеломлён на мгновение. Он успокоился и с горечью сказал: «Это не то, чего желает ваш подчиненный, но…»

«Сельское хозяйство - это работа честного человека. Каждая капля воды, которую вы пьёте, и каждое рисовое зерно, которое вы едите, появились благодаря вашим собственным затратам времени и энергии. Что тебя смущает?»

Я вонзил вилы в землю, рассеивая запах и поражая группу. Лун Чэн поднял руку, чтобы прикрыть нос, но остановился.

Я продолжил: «У Культа Божественной Луны были свои дни славы, но он потерпел неудачу. Мы проиграли. Нужно признавать поражение, когда проигрываешь. Сейчас нет ничего важнее, чем защитить себя, а не тащить свои избитые тела, чтобы бросить вызов силам императорского двора. Ваша неотложная задача - выжить. Не совершайте ошибку, думая, что у вас много вариантов. Стражи Цилинь всё ещё ищут нас. Если бы Кун Дуань не злоупотребил своей властью, чтобы скрыть ваши следы, ваше местонахождение могло бы было выявлено менее чем через три дня после того, как вы раскрыли свои навыки.»

Я заткнул Лун Чэна. Всё, что он мог сделать, это неохотно кивнуть. Я понял, что он ещё не смирился с этим, но это было в процессе.

Я бросил вилы члену ветви: «Скоро придёт дядя Ню из соседнего дома и научит вас обрабатывать землю. Проявите к нему немного уважения. Страж Лун, иди со мной.»

Лун Чэн кивнул. Мы вместе покинули ферму.

Был полдень. Лучи зимнего солнечного света освещали землю. Более холодный воздух смягчал солнечное тепло. Ветер был тихим. Казалось, что мир движется медленнее.

Деревня была не слишком далеко от столицы. Я мог сходить туда-обратно за час пешком. Люди там жили простой жизнью. Можно было видеть и слышать красоту природы в деревне. Было много фермерских домов; однако были и малые предприятия. Как только вы войдёте в деревню, вы сможете почувствовать запах коровьего навоза, смешанного с травой. Вы можете уловить запах зелёного лука и жареных пирожков.

Я чувствовал себя хорошо, прогуливаясь, но Лун Чэн, казалось, не мог приспособиться. Возможно, он провёл слишком много времени в тёмных местах. Возможно, он больше не мог акклиматизироваться обратно в общество. Он считал мир ужасно неудобным. Так как он держался за всё, что имел, я сознательно втянул его в ту сферу. Излишне говорить, что его дискомфорт усилился. Атмосфера между нами была неловкой.

Мужчина средних лет открыл свои двери и вышел на улицу. С мутным взглядом он просто взял и вылил таз с водой. Я был достаточно быстр и смог избежать этого, но Лун Чэн был рассеян. В результате он был облитый с головы до ног… Мужчина насмехался: «У тебя нет глаз?!»

Мужчина вошёл внутрь и закрыл дверь, не удосужившись взглянуть на Лун Чэна. Лун Чэн и я переглянулись. Мы засмеялись. Я смеялся так долго, что забыл, над чем смеялся. Лун Чэн даже прослезился. Тяжело дыша, Лун Чэн заметил: «Лорд Сань Шэнь, я не могу поверить, что вы смеётесь над моим несчастьем.»

«Страж Лун, говорят, что твой цингун не имеет аналогов, но ты не смог избежать таза с водой. Тебе это не показалось смешным?»

«Я не ожидал… что тоже начну смеяться.»

Я похлопал его по плечу. Он прошипел на меня от боли. Я сказал: «Не клади слишком много на свои плечи. Падение Культа Божественной Луны — не твоя ошибка. Не чувствуй себя виноватым за то, что ты счастлив.»

Лун Чэн начал думать, пока с него стекала вода. Закончив, он беспомощно улыбнулся: «Я… попробую.»

«Вчера мы ушли в спешке, поэтому я многое не успел сказать.»

Я попросил у человека кусок ткани, чтобы вытереть лицо лун Чэна. Он от души принёс нам две чашки чая в качестве бонуса. Тем не менее, он всё ещё упрекал Лун Чэна за его медлительность и сказал, что, если бы волки напали на деревню, ему не удалось бы сбежать. Я посчитал этого человека весёлым. После того, как он ушёл, я спросил Лун Чэна: «Есть ли у тебя новости о каких-либо других братьях?»

«Ясно…»

Я искал Культ Божественной Луны с тех пор, как решил уйти из кулачного мира. Я искал и ради прошлого, и ради будущего. Увы, я ничего не нашёл после нескольких лет поиска. Монарх Орхидеи Пустотелого Бамбука и Ветвь Тёмного Ветра были единственными двумя найденными мной ветвями, что было странно. За исключением фракции Тёмной Луны, кто-то из фракции Светлого Бога должен был остаться, даже если они ушли в западные регионы, но я не смог найти ни одного из них.

Я покачал головой, чтобы очистить свой разум, и сказал: «Я продолжу поиски наших братьев. У меня есть миссия для твоей ветви».

Лун Чэн ожил. Видимо, он радовался, когда был полезен для меня. Он заявил: «Я приму любую миссию, которую вы мне поручите.»

«Ты упадёшь в океан, если я попрошу тебя?»

«Я упаду в ад, если вы попросите!»

«Запомни, что ты только что сказал», - сказал я с улыбкой. «Я хочу, чтобы вы все жили здесь полгода.»

Я увидел множество сменяющихся выражений на лице Лун Чэна, прежде чем появилось отчаяние. Наблюдая за ним мне захотелось воскликнуть: «Вселенная движется?!» Как только он успокоился, он вдруг стал выглядеть восхищённым: «Вы решили всё восстановить? Вы говорите нам ждать восстановления?»

Я помахал: «Нет, совсем нет. Я просто хочу, чтобы вы все нашли что-то, чем вы можете заняться здесь. Найдите обычную работу, которая вам понравится, и проведите остаток своей жизни в мире.»

Разочарованный, Лун Чэн с уважением сказал: «Лорд Сань Шэнь, разве это не значит, что мы потратили впустую усилия Лидера, который заботился о нас все эти годы?»

«Старик Симэнь развил ваши навыки, чтобы превратить вас в сборщиков информации, не так ли?! Самосознания не существует в вашем мире?! Посмотрите, насколько рискованными и сложными были ваши миссии! Посчитайте, сколько ваш лидер заслуживает ударов?!»

Я покачал головой: «Ты хвастаешься, что ты - глаза и уши Лидера, но ты даже не представляешь, что ты только его руки и ноги.»

«Вы имеете в виду…»

«Симэнь практически лично сражался в каждой битве, независимо от её масштаба. Он никогда не оставит убитого брата, чтобы сбежать. Ты думаешь, он хотел бы видеть, как вы все умираете ни за что?»

Покачнувшись из-за дрожи по телу, Лун Чэн сказал: «В этом случае ... я должен подчиняться вашей команде.»

«Верно. Твой лидер будет рад услышать это.»

Лун Чэн внезапно спросил: «Лорд Сань Шэнь ... вы не говорили, что были против восстания Лидера?»

«Я не хочу определять, были ли его действия правильными или нет; это не в моей юрисдикции.»

«Лорд Сань Шэнь ... вы не с Лидером?»

«Это зависит от того, во что ты хочешь верить.» Я небрежно улыбнулся: «В секте было много людей, которые хотели избить старого педераста, не так ли?»

Лун Чэн нерешительно и с сомнением сказал: «Лорд Сань Шэнь, у меня есть вопрос.»

«Спрашивай.»

«Лидер пропал без вести с тех пор, как началась битва при Беззаконном Утёсе. Я не смог прибыть вовремя в тот день. Однако вы предположительно присутствовали. Я хочу спросить… что случилось в тот день?»

Воздух образно замер. Когда я взглянул на него, Лун Чэн вздрогнул. Мой пронзительный взгляд был холоднее холодного ветра. Я не сказал ни слова, но я отвёл взгляд, прежде чем он чуть не умер от испуга. Я понял, на что он намекал. Поскольку он предполагал, что мы с Симэном не ладим, он подозревал, что я не приложил никаких усилий, чтобы спасти Симэня в тот день. Я мог понять, почему он так думал. Тем не менее, я хотел оторвать ему голову, когда он упомянул тот день.

«Я действительно был там», - ответил я. Мой голос был более глубоким и хриплым, чем я ожидал. Я уточнил: «Но я не успел вовремя. Бай Ма из Основной Тройки встал у меня на пути. К тому времени, когда я прибыл, было уже слишком поздно… Три великие секты, четыре большие секты, Семь Белых Принцев Чемпионов, все трое из Основной Тройки и несколько из Семнадцати Скрытых Драконов были там. Три Короля-Стража были выведены из строя. Симэнь был сбит с утёса. Всё, что я мог сделать, это обеспечить, чтобы Культ Божественной Луны мог безопасно отступить ...»

Я не мог забыть тот день, сколько бы времени ни прошло. Это был день, когда я решил уйти из кулачного мира и больше не вмешиваться в его дела. Я потерял двух важных людей для меня в этой битве. Одним из них был мой названый брат. Он был сердечным человеком, который жил такой же яркой и энергичной жизнью, как и его улыбка. Другой был восхитительным, я хотел помириться, но потерял шанс навсегда.

После долгой паузы я продолжил: «Я не мог ответить на твой вопрос раньше, но теперь могу. Я не думаю, что подход Симэня был правильным. Я, на самом деле, утверждал, что он был неудачником как лидер. Он не заботился о богатстве или статусе. Он не боялся власти. Он ценил обещания, был человеком, который ценил дружбу, хвастался, как будто он был героем, любил устраивать неприятности, любил пить, драться и был развратником. Сколько лет он боролся с Янь Шисаном за женщину? Он сам проник в Запретный Город, лишь бы сдержать своё слово. Вероятно, ему следовало бы держаться подальше от лидера. Если бы он был главой деревни ты мог бы попрощаться с этой деревней.»

Я беспомощно улыбнулся. Честно говоря, даже я действительно не понимал, что я хотел сказать; Я не мог сказать, был ли я злой, безнадежный или резкий. Я закончил словами: «Если он мёртв, я… клянусь отомстить за него. Это моя клятва.»

========

После того, как дядя Ню пришёл, чтобы научить Ветвь Тёмного Ветра, как обрабатывать поля, я вернулся к Лю Шань Мэну. На самом деле я не был официально назначен обратно в офис, но мне нечего было делать, поэтому я собирался встретиться с Юной Шии и получить - хм, поприветствовать её. Как только я вошёл, тем не менее, кто-то неожиданно позвал меня: «Молодой Мин, как поживаешь?»

«Премьер-министр?»

Премьер-министр Ли Сы был в обычной зелёной одежде и с маленькой шляпкой. Он напоминал старика, который решил выпить. Он усмехнулся: «Молодой Мин, почему ты не уведомил меня, что возвращаешься в Лю Шань Мэнь, если ты всё ещё мой ученик?»

«О, теперь я твой ученик? Ты помнишь ту часть, в которой ты сказал, что будешь угощать меня едой?! Ты помнишь ту часть, где ты заказывал дорогие блюда?! Если бы не вмешательство Бай Лянь, я бы сейчас мыл там посуду!»

Ну, я не мог наброситься на премьер-министра. Я вежливо ответил: «Я пришёл, чтобы сделать доклад. Я собирался прийти к вам после. Я не думал, что встречу вас здесь.»

«Ха-ха, пойдём. Не нужно церемониться. Давай поговорим внутри.»

«Я церемонился? С каких пор?! Ты думаешь, это твой дом?!»

Позже я узнал, что премьер-министр Ли пришёл, чтобы рассказать мне, как Лю Шань Мэня помог с делом Кун Дуаня и об окончательном решении Его Высочества. Его Высочество уже вернулся в столицу и наградил нас за раскрытие дела. Су Сяо был вознаграждён наиболее щедро, так как он захватил Кун Дуаня, когда тот попытался улизнуть. Звание Су Сяо уже было достаточно высоким, поэтому повышение по службе было маловероятным. Как говорится, награда определёно пошла ему на помощь.

Су Сяо начал вести себя странно с момента захвата Кун Дуаня. Он всегда был не в духе и иногда горько бормотал: «Что, если Учитель Лэн потребует, чтобы я его задержал?» и «Хм, хм, я не могу это сделать.» и так далее, но суть одна. Как я должен был расшифровать этот мусор?

«К сожалению, я должен сообщить не только хорошие новости», - добавил премьер-министр Ли, внезапно серьёзно. «Я здесь по приказу Его Высочества. Он вызвал вас троих во дворец.»

«Тем не менее, вы хотите выпить чаю со мной?»

«Я хочу, чтобы ты был морально подготовлены. Две большие вещи произошли за один день, поэтому у Его Высочества не очень хорошее настроение.» Премьер-министр Ли протянул палец: «Во-первых, это как-то связано с вами тремя. Вчера вы захватили Кун Дуаня, но вчера какой-то эксперт спас его из тюрьмы. Мы до сих пор не имеем ни малейшего понятия, кто за этим стоял. Его Высочество в ярости.»

«Он спас Кун Дуаня из Небесной Тюрьмы? Чего-чего? Для этого нужно больше, чем просто боевые навыки. Практически невозможно спасти Кун Дуаня и не быть обнаруженным до сегодняшнего дня. Может ли ... кто-нибудь в императорском дворе держать его под стражей?»

Не удивительно, почему Его Высочество был как на иголках. Все эти попытки поймать высокопоставленного криминального чиновника были сделаны только для того, чтобы он сбежал, это хороший повод для грусти; было бы странно не злиться.

«Какой второй вопрос?» Я спросил.

«Вторая проблема беспокоит Его Высочество ещё больше. Согласно источникам из Цзяннаня…» Премьер-министр Ли сделал серьёзное выражение: «Вице-капитан Шэнь в опасности.»

http://tl.rulate.ru/book/4074/605135

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь