Готовый перевод Retired life of the Martial King / Martial King’s Retired Life / Жизнь боевого короля на пенсии: Книга 5. Глава 54

Часть 5. Глава 54: Проскакать тысячу миль - поражение

«Ваше Высочество, ваш подчиненный хочет ...»

* Свист! *

Прежде чем Цзинь Вансунь успел закончить предложение, он должен был быстро увернуться от чего-то металлического. Он возмутился: «Ты хочешь убить меня в присутствии Его Высочества?»

«Я возвращал тебе саблю. Не бери её, если ты такой крутой».

Действительно, металлом, брошенным в сторону Цзинь Вансуна, был Золотой Ворон Пожиратель Луны, который Мин Фэйчжэнь держал минуту назад. Разумеется, Цзинь Вансунь забрал сокровища его семьи.

Затем Мин Фэйчжэнь сложил руки и небрежно сказал: «Цзинь Вансунь, подумай хорошенько. Ты пожалеешь, если упомянешь об этом».

«Что? Ты сейчас запугиваешь меня? Я бы хотел посмотреть, как ты выберешься из этого!»

Когда Цзинь Вансунь намеревался снова заговорить, Мин Фэйчжэнь внезапно вмешался. «В Ночной Крепости было пять тысяч четыреста семьдесят один человек. Три тысячи пятьдесят членов в городе Ханчжоу действовали как подкрепление, которым руководили двенадцать воинов. Ты даже дал этим двенадцати ещё один псевдоним. Я думаю, что это были Двенадцать Железных Богов? Какой-то богатый бесполезный ребенок второго поколения может придумать это, но как патриарх, ты относишься к этому так, как будто ты… работаешь в детском саду»

«Ты!» воскликнул ошеломлённый Цзинь Вансунь.

Действительно, это была его договоренность в городе Ханчжоу. Он никогда никому не говорил подробностей, кроме своих самых доверенных подчиненных, но Мин Фэйчжэнь, который должен был узнать об этом последним, разоблачил его. Не обращая внимание на насмешки Мин Фэйчжэня, он старался изо всех сил попытаться понять, как Мин Фэйчжэнь узнал его секрет.

Долгое время наблюдая за двумя беседами, любопытный Император спросил: «Вансунь, что не так?»

Цзинь Вансунь изучил взгляд Мин Фэйчжэня, который напоминал улыбку. Он не мог определиться с порядком действий и, следовательно, не ответил. Мин Фэйчжэнь ответил от его имени: «Молодой мастер Цзинь сказал, что сегодняшний пир роскошный, но нам двоим, к сожалению, приходится сражаться. Поэтому мы пропустим его. Он хотел бы попросить вас предоставить нам столик с деликатесами, чтобы удовлетворить наш голод.»

Меланхоличное чувство невольно обрушилось на Императора. Взмахнув рукой, он сказал: «Эй! Что это за проблема? Результаты первого раунда уже определены. Сделайте небольшой перерыв, и тогда мы начнём второй конкурс».

В конце концов слуги императора предоставили двум участникам стол с деликатесами. Император погладил свою бороду излучая великодушную ауру.

«Спасибо, Ваше Высочество. Благодаря вам, вашему некомпетентному подданному не нужно будет умирать с голоду. Боже, боже, должен признаться, что наши императорские повара - эксперты. Посмотрите на узор на этом ягнёнке. Если простолюдин попросит хоть мельком взглянуть на него, я рекомендует взять с него две сотни таэлей. Оооо, горячо, горячо.»

Мин Фэйчжэнь сунул в рот большой кусок вкусного мяса ягнёнка и начал восклицать, что он горячий. Видя, что он ведёт себя, как будто он был на рынке, люди в зале не смогли не сказать: «Ты продержался всего один раунд по счастливой случайности; ты уже всерьёз считаешь себя фумой и частью семьи Его Высочества, разве это то место, где ты можешь вести себя так нагло?!»

Озадаченная Цзинъань наблюдала за Мин Фэйчжэном. Хунчжуан, напротив, чуть не рассмеялась. Она подумала про себя: «Он точно обжора. Подумать только, он - лорд Сань Ш-, стоп, это ещё не подтверждено».

Мин Фэйчжэнь подобрал ещё несколько кусков мяса. Заметив, что все странно смотрят на него, и даже Император выглядит немного несчастным, он засмеялся. «Прошу прощения, Ваше Высочество. Ваш поданный - хамский простолюдин, и не изящен. Ваш поданный привык быть таким, поэтому я смутил вас. Ваш поданный выйдет из зала, чтобы поесть и вернётся после того, как он закончит.»

Мин Фэйчжэнь вынес весь свой стол. Каждый воин в зале задавался вопросом, должны ли они остановить его или нет. Даже Император не знал, как на это реагировать. Он знал, что Мин Фэйчжэнь был ходячим беспорядком, но он не ожидал, что всё будет так плохо.

«Хорошо, хорошо, хорошо, я позволю ему поесть в качестве награды за победу в этом раунде», - решил Император, затем помахал руками воинам, чтобы дать им сигнал отпустить его.

Коварный взгляд Цзинь Вансуна не пропал. Он понятия не имел, что у Мин Фэйчжэня было в рукаве, но у него не было рычагов, необходимых для раскрытия личности Мин Фэйчжэня. Когда он приготовился попытаться получить ответ от Мин Фэйчжэня, он заметил, что кто-то спешит к нему снаружи. Человек подошёл к Цзинь Вансуну. Это был его слуга

Слуга Цзинь Вансуна сообщил: «Мастер… это чрезвычайно срочно».

«Тише. Следуй за мной… не торопись».

Раб был одним из рабов, отвечающих за сбор и представление информации. Другими словами, вся важная информация должна была пройти через него. Он был лучшим информатором Цзинь Вансуна. Из-за того, что ему пришлось ждать письма из Ханчжоу, он остался у них и поэтому опоздал. Тем не менее, судя по его паническому поведению и упоминанию о чём-то, что было чрезвычайно срочным, Цзинь Вансунь предположил, что произошло нечто важное.

Выражение лица Цзинъань стало слегка серьёзным. Ясно, что принцесса с необыкновенным умом поняла достаточно, просто прочитав выражения на их лицах.

Слуга тихо сообщил: «Мастер, я получил письмо из Ханчжоу. Два дня назад тысяча с лишним боевых мастеров, которых мы завербовали в Ночную Крепость, внезапно подняли восстание. Под предводительством молодого человека в очках их силы доминировали. Наши братья в Ночной Крепости либо погибли, либо сбежали после дикой битвы, продолжавшейся два дня. Более двух тысяч других были подчинены ими. Затем они спустились с горы, уничтожая все наши силы на этом пути. Наша империя, на которую мы потратили месяцы в Ханчжоу, полностью опустошена».

Влияние новостей почти полностью изменило кровоток Цзинь Вансуна. У него потемнело в глазах. Его сознание почти оставило его.

«К-как это могло произойти?!!» раздраженный Цзинь Вансунь стиснул зубы, чтобы заглушить его бушующий голос. Тем не менее, его зубы дрожали и стучали друг о друга, как будто он замёрз.

«Я оставил почти пять тысяч элит на горе Ночной Крепости, но одной тысячи человек было достаточно, чтобы изгнать наши силы?!»

Слуга также дрожал и неуверенно отвечал: «Они использовали хитрость ... чтобы заманить большинство нашей команды к задней части горы, а затем начали внезапную атаку, убивая наших братьев, оставшихся в крепости, захватив её».

«Это смешно! В задней части горы находятся наши запасы. Поскольку наши основные силы защищали заднюю часть горы, как они могли не отомстить? Как они могли проиграть за два дня?!»

«Мастер, это потому, что они были хитрыми! Вы должны отомстить за нас!» свирепствовал слуга. Он кипел от гнева. «Согласно полученному письму, их тысяча с лишним человек первоначально были членами Ночной Крепости. Они полчаса находились в засаде в крепости, съедая и воруя наши припасы. Они опустошили весь наш склад в задней части горы. Затем они заманили нас в тыл. Затем они засели и ждали. Благодаря тому, что задняя часть горы была равнинной, они имели преимущество. Чертовски хитрые ублюдки…»

«Перестаньте говорить чушь. Нам нужна какая-то тактика против вас?» вдруг подметил охранник в золотых доспехах рядом с Цзинь Вансуном. «В день боя вы, люди, послали две тысячи человек, чтобы попытаться сокрушить нашу Ночную Крепость. Мы отправили только небольшую команду из пятисот человек и сражались с вашими людьми со всех сторон лицом к лицу, и мы растоптали вашу элиту потому что вы отстой! У нас была четверть вашего количества. Каждый из нас взял по четыре человека на каждого, но вы всё равно оказались в растерянности. Зачем нам вообще нужна тактика?»

Слуга покраснел от смущения. Он преувеличил историю, чтобы его падшие братья не выглядели плохо; однако он не ожидал, что неуместно проходящий стражник поймает его на лжи.

Цзинь Вансунь спросил: «Кто ты?! Откуда ты так много знаешь?»

Охранник в золотых доспехах поднял голову, обнажив молодое и обычное лицо, и со злостью сказал: «Я - Хун Даоцян!»

«Хун Даоцян?!» воскликнул Цзинь Вансунь. Его глаза метались взад и вперед, прежде чем он вспомнил, кем он был. «Разве ты не Мастер Восемнадцати, который продаёт мне информацию? Подожди… Т-ты второй командир Ночной Крепости Хунцзю?!»

Конечно, он был младшим боевым братом Мин Фэйчжэня, Хунцзю.

«Не удивительно, почему он всё знал. Он проклятый лидер», - понял Цзинь Вансунь. «Ты - второй командир Ночной Крепости, но скрываешься за маскировкой Хун Даоцяна. Ты такой же шут, как и твой мастер. Ты слишком труслив, чтобы показать миру свою настоящую личность?»

Хунцзю поднял подбородок и самодовольно сказал: «Вы никогда не слышали о навыках? Лорд Хунцзю здесь известен в кулачном мире как Мастер Бесчисленных Трансформаций. Я могу быть охранником в золотых доспехах Хун Даоцяном, фермером Хун Туканом, проституткой Хун Саолан и даже вами, Хун Даганом».

http://tl.rulate.ru/book/4074/435273

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь