Готовый перевод Retired life of the Martial King / Martial King’s Retired Life / Жизнь боевого короля на пенсии: Книга 5. Глава 16

Часть 5. Глава 16: Время для планов. Не оставить камня на камне (Часть 2)

Началась наша встреча.

Первым заговорил Су Сяо: «Большой брат Мин, я не думаю, что у тебя есть какие-то шансы».

Как будто окотил ведром с холодной водой!

Су Сяо откусил свой бисквит. Когда он пережевал его в своём милом маленьком рте, он сказал: «Я встретил Ее Высочество. Она такая прекрасная, а ты уродлив, ты не понравишься Её Высочеству».

«Да я! По сравнению с Цзинь Вансуном, я ... хорошо, я признаю, что он может быть чуть лучше, чем я, с очень определенной точки зрения. Тем не менее, это не значит, что я не понравлюсь Её Высочеству».

«Реальность такова, что она уже запала на меня, вот только у меня были белые волосы и маска на лице!»

Тан Е ответил: «Мы обсуждаем выбор Фумы, а не устраиваем зрелище. У Большого Брата есть шанс».

«Что это означает?! Ты хочешь сказать, что я уже был исключен из конкурса? Не смотри на меня так. Все говорили, что я был восхитителен, когда был ребенком! Да, Шии всегда называла меня большим идиотом и преследовала меня, чтобы избить, но это был ее способ выразить свою любовь ко мне!»

Второй брат принес мясную булочку, которая, по-видимому, была его ужином. Однако он не собирался её есть. Он сосредоточился на разговоре со мной: «Большой брат, у тебя есть идея?»

По правде говоря, мне больше не нужно что-либо делать с Цзинь Вансуном. Я не боюсь его боевых навыков. Я уверен, что смогу победить его в битве один на один, не раскрывая себя перед Императором.

Новость уже начала распространяться в Цзяннане. Мой план по возвращению Ночной Крепости начался. Принцесса тоже на моей стороне. Она готова поддержать моё шоу, так что наша удача составляет девяносто девять процентов. Что касается соперничества с Цзинь Вансуном, я боюсь не его атак исподтишка, а его публичной атаки.

Если он отправит убийцу или попытается соблазнить меня красотой, я не боюсь. Я могу победить убийц; если он использует красотку, чтобы соблазнить меня, я могу использовать его план против него. Если он отправит кого-то за мной на улицах, у меня будут ограниченные возможности. Самое главное, они превосходят в количестве, а у меня слишком много секретов.

Я честно упомянул о своём переживании в отношении публичных нападений. Су Сяо не знал более тонких деталей, так что это не важно. Тем не менее, Тан Е и Второй Брат смогли понять намек.

Тан Е ответил: «Что нам делать, я должен быть твоим телохранителем? Если тебе нужно, я могу отложить работу».

«Большой брат, не будь трусом!» Второй брат сказал и раздавил свою мясную булочку: «Цзинь Вансунь - это никто! Если он захочет что-нибудь сделать, пусть он придет, и мы с четвертым братом ...»

Я схватил мясную булочку и раздавил о его голову: «Ты не сделаешь ничего! Если бы ты мог победить его, ты бы пришёл сюда, а?!»

«Если бы ты не получил по заднице, то мне пришлось бы сталкиваться со всей этой проблемой?!»

Затем я обратил внимание на Тан Е: «Нет, быть моим телохранителем - это то же самое, что лечить симптом, а не причину. Если он однажды проиграл, вы думаете, что он больше не будет пытаться повторить это?»

Су Сяо поднял руку: «Как насчет того, чтобы прятаться дома? Осталось всего лишь десять или около того дней, верно? Ты только что выздоровел, так что не слишком напрягайся».

«Мм ... если бы я это сделал, то Цзинь Вансунь пришел бы вместо Лю Шань Мэня. Имейте в виду, что для него это не имеет никакого значения. Он даже ударил Императора в прошлый раз. Послушайте, разве он в настоящее время не заперт на полмесяца в качестве наказание?»

«Значит, у тебя есть предложения, Большой Брат?»

«Подождите».

Я встал и пошел к углу своей комнаты, где был сундук.

Я тихо спросил: «Ваше высочество, у вас есть идеи?»

Все, что я мог видеть, это черный занавес. В ответ она пожала плечами, что слегка сдвинуло черный занавес. Она высунула своё красивое лицо, обнажая красивый цветок на голове. Она высунула голову как маленький кролик. Она осмотрелась. Она скрестила руки перед ее губами, чтобы заглушить голос и осторожно спросила: «Меня не обнаружат, не так ли?»

«Как мило, ваше высоч-, кхм».

«Нет. Расскажи мне».

Ее Высочество посмотрела на трех сидящих за столом. Ни один из них не подошел. Казалось, что она не понимает, как я мог занять такое высокое положение среди них. Тем не менее, она была достаточно разумна, чтобы сосредоточиться на том, что было более важно: «Я считаю, что быть пассивным и принимать удары не является мудрым решением. Мы должны использовать инициативу и принять меры».

«Полагаю, великие умы думают одинаково».

Глаза Ее Высочества замерцали от яркости: «Ты тоже об этом подумал? Мин Фэйяжэнь, я думала, что ты робкий».

«Нет, нет, совсем нет, я робок только с вами, ваше высочество. Я смел и крепок в других обстоятельствах».

«Гадкий болтун», Ее Высочество разозлилась на меня: «Как ты думаешь?»

Внезапно Су Сяо спросил: «Большой брат Мин, что ты делаешь? Что-то нужно? Нужна моя помощь?»

Выслушав Су Сяо, Ее Высочество вернулась за черный занавес, как кролик в норку. Из-за белой кожи, красное платье в дополнение к цветку сливы, который она часто рисует на лбу, она сильно напоминала кролика.

«Нет, я в порядке, я закончу через секунду».

Второй брат встал и потянул Су Сяо обратно. Я не знаю, что он сказал Су Сяо после этого, но Су Сяо послушно ответил: «О, о, тогда я подожду тут. Большой Брат Мин, тыне спеши».

«А? Второй брат действительно смог убедить Су Сяо? Ты не разочаровал меня, как мой Второй младший боевой брат, который вырос со мной. У тебя есть химия со мной. Ты понял, что я расскажу ему это рано или поздно, хотя ты не знал, что я делаю. Этот уровень доверия может появиться только после многих лет».

«Ты отличный брат!»

Су Сяо вернулся и побеседовал с Таном Е и двумя другими и перестал обращать на меня внимание.

«Ваше высочество, вы можете выйти».

Ее Высочество высунула голову: «Хм, продолжай».

«Я абсолютно согласен с вами, ваше высочество. В отличие от того, чтобы оставаться пассивным и принимать удары, почему бы не взять на себя инициативу и не нанести удар. Если мы нападём на него, он будет вынужден защищаться».

Я улыбнулся: «Поэтому, прежде чем он придет ко мне, мы пошлем кого-нибудь к нему, чтобы у него не было сил навредить не. Если мы сможем сделать это, мы будем на шаг впереди, и будет еще лучше, если мы сможем помешать и сорвать его подготовку к отбору».

Ее Высочество посмотрела мне в лицо. Улыбка заменила ее прекрасное серьёзное выражение. Как будто снег растаял и пришла весна, позволяя сливе зацвести.

«Какая красотка».

Ее Высочество прикрыла свой маленький рот ладонью и хихикнула: «В конце концов, ты стоишь всех усилий. Наконец-то ты серьёзен».

Я оцепенел и посмотрел на неё. Я не мог удержаться от желания сказать: «Ваше высочество».

Ее Высочество осторожно сосредоточила своё внимание на другое место, потому что она боялась, что её раскроют, поэтому она рассеянно ответила: «Мм?»

«Вы действительно выглядите красиво, когда улыбаешься».

На лице Ее Высочества появился румянец.

«!!» Ее Высочество немного рассердилась: «Мин Фэйчжэнь! Сейчас время говорить такую ерунду?! Ижэнь не ошиблась в своем решении о тебе!»

«Значит, вы говорите, что я могу сказать это в другое время?»

«Ты ... воспользуешься мной еще раз, и можешь спать с открытыми глазами». Она не могла вести себя агрессивно, поэтому она немного смягчила свой тон: «Тем не менее, твоя идея очень хорошая. Скажи им это».

Я потер подбородок и медленно улыбнулся: «Хорошо».

Прождав слишком долго, Второй Брат крикнул: «Большой Брат, что ты делаешь? Почему так долго?» Затем он закричал: «Ты все еще не закончил с ласками?»

«Какого черта?! Это было оправдание, которое ты сказал Су Сяо?!»

«Кто тут “разряжается”?»

«Не связывай свои замашки плута со мной, сукин ты сын!»

http://tl.rulate.ru/book/4074/383230

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь