Часть 4. Глава 52: Кто эта несравненная красотка (часть 1)
Мне нужно рассказать историю с самого начала.
С того момента, как Су Сяо отравился, я знал, что что-то не так. Афродизиаки туманят рассудок. Мужчины используют его, чтобы наслаждаться половым актом, а тот, кто отравил им женщину, пытается, скажем так, надругаться над женщиной.
Я специально изучил компоненты препарата. Большинство из них - уникальная свеча, напичканная наркотиками. Сам препарат безвреден и бесполезен, он только производит запах. Экстраполируя эту гипотезу, я могу исключить возможность того, что виновник был слишком самоуверен и ускользнул, поскольку они оставили меня с этим запахом, который является ключом прямо под моим носом. Причиной этого является то, что сам препарат имеет запах, а это значит, что им нужна свеча, чтобы замаскировать его, так что я неосознанно вдохнул его.
Я обнаружил какой-то порошок из остатков свечи. Я попробовал порошок. Я узнал, что это наркотик священного уровня среди сексуальных наркотиков, «Пять Окалдовующих Пилюль Смелого Сердца». После потребления у людей возникает мощный импульс. Их сознание будет затуманено, их умственная энергия будет нарушена, и их энергия получит удар. Когда женщины потребляют это, они быстро возбуждаются. Они будут флиртовать и позволят мужчинам играть с ними; следовательно, отсюда и название - Пять Окалдовующих Пилюль Смелого Сердца
«Не спрашивайте меня, откуда я это знаю. Вы просто должны знать, что мой Шифу не хороший парень, кхм, кхм, кхм ...»
В то время, однако, я понятия не имел, какова цель преступника. Я думал, что афродизиак закончился, но принцесса неожиданно стала жертвой. Поскольку она пила алкоголь, его эффекты были еще более выраженными.
Я успокоился, чтобы всё проанализировать.
«В столице мало кто хочет навредить мне. Если я убрать всех тех, кто обижен на моё прежнее «я» из списка возможных преступников, тогда Цзинь Вансунь - единственный, кто хотел бы меня уничтожить».
«Однако тот, кто был виновником происходящего, определенно недоволен мной. Есть вероятность, что они хотят запачкать мое имя. Как только я ошибусь, они приведут людей в мою комнату, чтобы застукать меня в неприемлемом положении. Естественно, это также означает, что мои шансы стать Фумой будут равны нулю».
«Виновник, возможно, даже отправил красотку в мою комнату, чтобы я переспал с ней. Как только они подтвердят, что я сделал это дело, они поймают нас всех одним махом, за исключением того, что они не ожидали, что Су Сяо и принцесса войдут в мою комнату, тем самым перебив их порочную схему ... И они не знают, что я невосприимчив к яду. Даже Пять Окалдовующих Пилюль Смелого Сердца не могут повлиять на меня.
«Поэтому я решил использовать их же схему против них и поддался принцессе. Затем я уничтожил свечу, тем самым уничтожив источник препарата. Затем я положил принцессу на кровать и запечатал ее меридианы. Затем я пощекотал ее ребра, от чего она тут же засмеялась».
«Вскоре после этого идиот пришел посмотреть на плоды своего труда!»
«Ты заставил меня ждать».
Я сказал это используя передачу голоса. Человек за окном застыл на мгновение, а затем осторожно оттолкнулся ладонью от стены и начал отходить на расстояние.
«Одно только это действие показало мне три вещи».
«Во-первых, я говорил с ними, используя Передачу Голоса, а это означало, что я в комнате, но был полностью осведомлен о его местонахождении и о том, куда он направился, помимо того, что я был более опытным с боевой точки зрения. Однако он просто на мгновение застыл, и немедленно убежал. Он отреагировал очень быстро и не был удивлен. Поэтому он, скорее всего, знает мою личность.
Во-вторых, он смогли уйти один раз оттолкнувшись ладонью, это доказывает то, что он приклеивался к стене с помощью техники Гекон, ходящий по Стене. Значит его цингун бесспорно продвинутый. Вы могли бы подсчитать количество людей в столице с этим уровнем цингуна»
«В-третьих, судя по ароматному запаху... к моему удивлению, это была женщина».
Я сошел с постели и начал преследовать её, как порыв ветра. Сейчас ночь, поэтому я не боюсь, что кто-нибудь увидит меня. Она очень быстро движется. По крайней мере, я не видел никого в столице с цингуном, который выше ее уровня. Тем не менее, я не собираюсь ее пощадить, поэтому я вскоре догнал ее.
Девушка была одета в черное. Она не была одета в черную одежду, которую обычно надевают, чтобы спрятаться ночью, а в довольно тонкое шелковое платье. Просто цвет ее платья оказался черным. Если бы принцесса или Босс Шэнь переоделись в это в ночное время, они потерпели бы неудачу. Хотя самки любят красиво выглядеть, эта девушка не забыла придумать такую скрытную операцию, это показывает, насколько она озорная.
Когда я взглянул на ее тонкий и прекрасный силуэт сзади, я замолчал на мгновение.
У меня в голове было бесчисленное количество мыслей. Взглянув на ее левую сторону под лунным светом, я молча вздохнул, а затем погнался дальше.
Она шла быстро, и я шел быстро. Она шла медленно, и я шёл медленно. Можно сказать, что я повторял за ней. Мы прошли более десяти миль с тех пор, как покинули Лю Шань Мэнь.
Мы прибыли в пустынную дикую местность, но мы поддерживали постоянное расстояние между нами, мы были ни близко, ни далеко друг от друга.
Она не могла избавиться от меня. Мы передвигались очень быстро, и она скоро почувствовала усталость. Она повернула голову, чтобы посмотреть на мой непринужденный взгляд, который сказал ей, что ее цингун уступает моему. Таким образом, она решительно остановилась у большого дерева эвкалипта.
Дева в черном была удивительно легкой. Ее легкие шаги были как у котенка. Ее прекрасные белые ноги приземляются на землю, но даже пыль не поднималась, что демонстрирует, насколько она светлая и насколько мягкими были эти кошачьи мышцы на ногах. Ее крепкие и мощные бедра вращались вместе со спиной.
Она повернула голову. Благодаря лунному свету я увидел черную вуаль, покрывающую половину ее лица.
Ее чистая и прозрачная кожа, белая, как. Ее волосы доходят до ее ягодиц, они был длинными и густыми, идеально подходящими к ее тонкой белой коже, тем самым создавая четкое различие между белыми и черными цветами.
Ее ресницы были черные, длинные и изогнутые, но стоящие. Ее глаза способны мгновенно околдовать. Она изящная, блестящая, озорная, храбрая, жестокая и холодная ... Ее глаза, казалось бы, описывались множеством разных слов, потому что они мерцали непонятным светом. Трудно представить, какая она женщина, когда она элегантна, как вода в озере, но одновременно опасна как острый клинок.
«На моей памяти, только евнух Бай, родившаяся соблазнительницей, могла сравниться с ней. Евнух Бай единственная, способна непреднамеренно залечь в душу своими очаровательными глазами. Поэтому она единственная, кто может сравниться с этой парой глаз.
«Эта женщина не очаровательна, если сравнивать её с евнухом Бай, но с точки зрения очарования, даже боги были бы загипнотизированы ею».
«Хотя я могу видеть только половину ее лица, я могу с полной уверенностью сказать, что она несравненная красотка. Если она не соблазнительница, то она волшебница».
Под лунным светом ее пышные линии и выпуклости под ее шелковым платьем так и манили. Казалось, что она намеренно предпочитает носить одежду больше ее размера, чтобы избежать взглядов мужчин. Несмотря на это, ее изгибы под одеждой нельзя было скрыть, но складывалось впечатление, что у нее было отличное телосложение. Таким образом, вы могли бы сказать, что у нее не было избыточного жира. Ее талия была потрясающе стройной. Она не намеренно пыталась кого-то соблазнить. Она источала соблазнительную ауру, несмотря на то, что она делала это не намеренно.
Дева подняла свои чисто-белые, мягкие, стройные руки. Она подняла ладонь, прикрыла ей рот, и хихикнула элегантным голосом. Тем не менее, ее смех звучал холодно: «Уже поздно. Разве ты не думаешь, что это грубо так долго преследовать меня?»
Я успокоился и ответил: «Разве не я должен задавать этот вопрос?»
.
http://tl.rulate.ru/book/4074/352251
Сказали спасибо 29 читателей