Готовый перевод Retired life of the Martial King / Martial King’s Retired Life / Жизнь боевого короля на пенсии: Книга 4. Глава 14

Часть 4. Глава 14: По заслуге и награда

Император и императрица были в восторге после того, как успешно спасли оранжевого принца.

Поговорив с Су Сяо, они засмеялись с большой радостью.

Когда они начали обсуждать то, что Шэнь Ижэнь упоминала месяц назад, императрица стала очень очарована.

«Я слышала от Шэнь Ижэнь, что ты привел команду в офис Стражи Цилинь и избил их лидера. Что там произошло?»

Чувствуя неладное, Су Сяо надулся. Он выпрямился и ответил: «Ваше Высочество, я не скажу вам об этом».

«Су Хань!» Принцесса Хунчжуан дважды позвала Су Сяо, но он не ответил. От безнадеги, она сложила руки вместе и крикнула: «Отец, Ваше Высочество, вы, вероятно, знаете, что этот ребенок не хотел вас обижать, он немного, немного ...»

Даже принцесса не знала, как оправдать его.

«Все в порядке. Все в порядке. Этот ребенок очень прямолинейный. Для чего тому, кто практикует боевые искусства быть внимательным, как ученый?»

Император рассмеялся.

Он встретился с Су Сяо месяц назад в офисе Лю Шань Мэня. Он вспомнил свое первое впечатление о нем и рассмеялся.

«Не бойся, можешь рассказать. Я не накажу тебя. Всё в прошлом. Поделись с нами этой историей».

Су Сяо покраснел. Он начал говорить так тихо, что его почти не было слышно: «Вы, конечно, будете смеяться надо мной, когда я расскажу».

Император ответил с удовольствием: «Мы обещаем не смеяться».

Су Сяо кивнул: «Я думал, что старого дедушку Хуана, который подметает наш двор, избили до смерти. Этот парень, И Исянь, избил его, а затем с гордостью ушел, насмехаясь над нами за спиной. Дедушке Хуану больше семидесяти. Он чуть не умер после жестокого избиения каким-то Стражем Цилинь».

«Итак, ты взял правосудие в свои руки и привел туда команду, чтобы схватить его?»

«Я ... я, честно говоря, так не думал, я просто не мог это терпеть. После этого нас несколько раз блокировали. Хе-хе ...» Су Сяо почесал голову и высунул свой розовый язык. Затем он потихоньку продолжил: «Затем я потерял самообладание и начал сражаться с ними. Они были жестокими со мной, так что я стал еще более жестоким с ними. Тогда мне удалось подчинить их».

«Значит, ты не мог их терпеть, а? Ха-ха-ха-ха-ха. Хорошо, хорошо. Хорошо. Ничего страшного в том, что твои боевые искусства слабее. У тебя идеальная личность, у Ижэнь наметан глаз на людей».

Императрица улыбнулась, поджав губы: «Ваше Высочество, темперамент этого ребенка очень похож на твой, когда ты был молод. Я имею в виду, что для нег правосудие имеет большое значение».

«Я был склонен создавать проблемы в молодости, но я бы не напал на офис Стражи Цилинь из-за дедушки».

Су Сяо искренне ответил: «Я всегда создавал проблемы, когда был молод. Моя мать всегда говорила мне, что я плохо выгляжу. Она сказала, что я похож на фасоль, и на щипчики. Она говорила мне, что будет лучше, если я не буду играть с мальчиками, чтобы меня не ненавидели».

«Фасоль? Щипчики?»

Императрица осмотрела Су Сяо. Она заметила, что у него были яркие глаза, красивые зубы и прекрасное лицо. Если бы Су Сяо не был мужчиной, то она - с первого взгляда – приняла бы его за симпатичную девушку.

Императрица внезапно поняла, что он имел в виду: «фасоль и щипчики означают суккуба. С такой красотой ребенок действительно должен избегать игры с мальчиками. Если бы над ним не издевались, то он украл бы их сердца».

«Вот почему я играл с девочками в детстве. Моя мать сказала, что мальчикам нужно больше времени проводить с девочками, чтобы им было легче найти себе девушку, когда они вырастут, но девушки вокруг меня всегда сражались. Мама сказала мне, что это моя вина. Ваше высочество, почему?»

Императрица покачала головой с беспомощной улыбкой.

Одному из членов охраны императора стало завидно: «Хорошо, мудрый парень, ты уже много сказал, так сколько у тебя было женщин?»

На эту тему хорошо говорить наедине, но спрашивать напрямую было неуместно.

Принцесса Хунчжуан, император и императрица с недоверием посмотрели на него.

Человек сразу опустил голову.

Кто бы знал, что Су Сяо ответит, не моргнув глазом: «Много!»

Су Сяо весело открыл свою белоснежную ладонь и подсчитал на пальцах: «Моя мама, старшая сестра, горничные Цуй Лань, Жо Чжи, Ю Чжу... Короче, очень много».

Император продолжал подавлять свой смех, но императрица не могла сдерживаться и рассмеялась.

«Ребенок, иди сюда, позволь мне взглянуть на тебя».

Су Сяо почесал голову и подошел. Императрица полюбила его еще больше, потому что он был застенчив, как дева, она подтянула его и обняла.

Су Сяо повернул шею: «Ваше Высочество, немного щекотно».

Императрица улыбнулась и спросила: «Ты намного моложе моего сына, дитя. Ты боишься или стесняешься?»

Император сказал: «Я позвал тебя сюда для дела».

«Ван Тушуй, продолжай».

Евнух Ван, с тех пор, как началась дискуссия, стоял неподвижно, как камень. Теперь он, наконец, мог выполнить свой долг.

Высоким голосом, которым, казалось, было трудно говорить, он заявил: «Награждается~ Су Сяо из Лю Шань Мэня за отличное проявление себя на турнире Императорских боевых искусств, и за то, что выиграл. С сегодняшнего дня Су Сяо будет седьмым в элитном рейтинге Лю Шань Мэня, воин ранга Бин, и получит официальное продвижение по службе на один ранг!»

Ну, вознаграждение было уместным. Обычно воин ранга Бин не имел официальной должности в императорском дворе. Просто официальное продвижение по службе на один ранг сделало бы их Военным Должностным Лицом Девятого Ранга в лучшем случае. Су Сяо, однако, перешел из седьмого ранга Байху на шестой ранг! Стать шестым в таком юном возрасте…он определенно обладает непревзойденной удачей.

Император с улыбкой сказал: «Кроме того, мне нужно дать тебе прозвище. Теперь ты официально воин императорского двора, поэтому тебе нужно прозвище для путешествий в кулачный мир, верно?»

Услышав это, должностные лица гражданского двора неожиданно таинственно улыбнулись.

Должностные лица военного двора, в частности, опытные люди, проявили к нему симпатию. Их сердца болели за будущее юноши.

Принцесса Хунчжуан заметила, что Су Сяо был удивлен. Она ткнула его и сказала: «Быстрее, поблагодари Его Высочество».

«Ах, ах, спасибо за вашу щедрость, Ваше Высочество!»

«Хм, хорошо. Ну, как мне тебя называть?» Император зачерпнул чернила и подумал про себя. Затем он написал четыре слова крупным шрифтом на листе бумаги: Неистово Красивая Молодая Девушка.

Су Сяо визжал: «Эй, я мужчина!»

Император рассмеялся: «Ха-ха-ха, это имя уникально, потому что оно неожиданное. Передайте этот приказ. Прозвище Су Сяо - «Неистово Красивая Молодая Девушка!» Запишите это в элитном рейтинге Лю Шань Мэня».

Никнем Су Сяо определили очень быстро!

Император рассмеялся. Затем он сказал Евнуху Вану: «Ван Тушуй, продолжай».

Евнух Ван кивнул. Он открыл тонкий лист: «Позвать Тан Е из Лю Шань Мэня!»

Слово «позвать» не используется для гражданских и военных, стоящих в конференц-зале. Однако, поскольку Тан Е не является официальным лицом, он не может присоединиться к ним. Поэтому, он все время ждал за пределами зала. Он не знал, что произошло внутри.

Евнухи низшего ранга за пределами Зала Цзиньлуаня сразу же привели Тана, когда услышали, что евнух Ван зовет его.

Тан Е последовал за евнухом в красивый великолепный зал с резными колоннами и рисунками, которые излучали величественную ауру.

Он немного чувствовал гордость, узнав, что ему удалось войти в зал, где собрались самые могущественные фигуры народа.

Тан Е заметил табличку, на которой написано «Император должен действовать законно и морально».

Он был взволнован и сказал себе: «Отец, мама, я пришел сюда меньше чем через год. Я обязательно найду убийцу, отец. Я поймаю виновника!»

Несмотря на взволнованность, выражение Тан Е не изменилось. Он медленно следовал за евнухом низшего ранга, чтобы увидеть императора.

Он поклонился и любезно поприветствовал императора: «Полицейский Лю Шань Мэня Тан Е, я приветствую вас, Ваше Высочество».

«Вольно»

«Спасибо, Ваше Высочество».

Как только он поднял голову, все увидели его острые брови, яркие глаза, красивое лицо и высокое стройное тело, которое полностью соответствовало высококвалифицированному боевому мастеру.

Он был невероятно опытным, и победил многих убийц в Павильоне Летучей Рыбы самостоятельно. Он убил членов Тринадцати Крыльев Черного Ветра и даже схватил оранжевого принца и грозного Фу Сяна, чем потряс всех присутствующих.

«Полицейский Тан, я позвал тебя для того, чтобы поблагодарить за твою помощь в Павильоне Летучей рыбы».

«Спасибо вам за похвалу, ваше высочество, ваш смиренный крестьянин ...»

Император махнул рукой: «Ты больше не крестьянин. Ван Тушуй».

«Награждается~ Тан Е из Лю Шань Мэня присваивается титул Байху. Тан также будет вознагражден 500 золотых слитков и 2000 серебряных слитков».

Когда Тан Е хотел выразить свою благодарность, император прервал его: «Принеси её сюда».

Воин немедленно достал коробку сзади. Он медленно открыл её перед Тан Е.

Внутри был древний меч с ножнами из золота.

Присмотревшись, Тан Е заметил два слова на ножнах: «Небесный Шокер». Он вспомнил, что этот меч был в Павильоне Летучей Рыбы. Это был знаменитый меч оранжевого принца.

Император забрал его после инцидента и вознаградил им Тан Е.

«Великий меч принадлежит рукам героя! Я вручаю его тебе».

«Тан, я заявляю, что ты присоединяешься к Семнадцати Скрытым Драконов в качестве члена семнадцатого ранга. Я провозглашаю ...»

Император поднял кисточку, сделанную из коричневого меха кролика, и энергично написал четыре слова.

«Священные Руки Небесного Шокера!»

Тан был тронут. Он опустился на колени и взволнованно сказал: «Спасибо, Ваше Высочество!»

В тот день, Священные Руки Небесного Шокера, Тан Е и Неистово Красивая Молодая Девушка, Су Сяо были записаны в истории боевого мира.

Это начало легенды.

Император с удовлетворением посмотрел на то, что написал. Два листа будут помещены в элитный рейтинг Лю Шань Мэня.

Тан Е и Су Сяо - воины, поучившие титулы, всегда будут жить с этой честью.

На самом деле, было не только два листа, на другом листе император написал «Чума Лю Шань Мэня», и положил его на стол. Похоже, он просто не стал использовать его.

Император поболтал, а затем вдруг спросил: «О, верно, так как вы оба здесь, Мин Фэйчжэнь тоже должен быть здесь, верно?»

Су Сяо и Тан Е посмотрели друг на друга. Первый: «Где Старший Брат Мин?»

Второй: «Не знаю. Нигде его не видел».

Су Сяо подумал, что ситуация плохая. Что им делать, если Мин Фэйчжэнь не придет?

На самом деле император просто просил. Он и не думал о том, что Мин Фэйчжэнь осмелиться опоздать. Он предположил, что Мин Фэйчжэнь ждет снаружи.

Он дал приказ Евнуху Вану. Когда Евнух Ван пошел позвать Мин Фэйчжэня, евнух низшего ранга подбежал к нему и что-то прошептал. Выражение лица Евнуха Вана немного изменилось. Затем он подошел к императору, и что-то тихо сказал.

Император нахмурился: «Хм, он здесь? Что бы ни было, сегодня все пришли, поэтому позовите его».

Высоким голосом Евнух Ван объявил: «Позовите молодого мастера Золотой и Серебрянной Секты, Цзинь Вансуня. Пусть выйдет и приветствует Его Высочество!»

Должностные лица и министры не были удивлены. Оказалось, что новый лидер Семи Белых Принцев Чемпионов был здесь, и хотел увидеть императора.

В дверь вошел молодой человек. Ему было около тридцати. Он был одет в белую одежду с золотыми швами. У него было красивое лицо и достойный вид.

Оглянувшись, принцесса Хунчжуан внезапно спросила: «Ты - Цзинь Вансунь Золотой и Серебряной Секты?»

Угадала. Это был молодой мастер-хулиган в белом, с которым она столкнулась сегодня. Он был новым мастером Золотой и Серебряной Секты. Кулачный мир назвал его - Король Сабли Цзинь Вансунь.

Хотя Семь Белых Принцев Чемпионов были школами боевого мира, все они были награждены собственными территориями, поэтому квалифицировались как вассалы императора.

Цзинь Вансунь отбросил халат и поприветствовал императора.

Император ответил: «Это было трудное путешествие для тебя, министр Цзинь. Я слышал, что ты пришел за чем-то ещё, кроме титула».

«Верно»

Цзинь Вансунь поднял голову. Его первое предложение шокировало всех: «Я пришел попросить вас выполнить свое обещание. Пожалуйста, обручите меня с принцессой Хунчжуан!»

Прим: Фасоль и щипчики - это региональные диалектны, вот почему императрица была смущена. В принципе, это региональный сленг. В этом случае фасоль и щипчики - суккуб (из-за их схожего произношения). И то, суккуб - это не буквальный перевод, а перевод с учетом контекста. Но вы же понимаете, что на русский такое сложно адаптировать.

http://tl.rulate.ru/book/4074/303370

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Молодой человек лет 30...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь