Готовый перевод Retired life of the Martial King / Martial King’s Retired Life / Жизнь боевого короля на пенсии: Книга 3 Глава 25

Том 3 глава 25.

Су Сяо и Большой брат Мин

Снег падал с неба, как лепестки цветов. Тонкий силуэт пробирался по дорогам императорского дворца за пределами Павильона Летучей Рыбы, в то же время оранжевый принц и император начали большой бой.

«Большой брат Мин ... держись».

Су Сяо нес Мин Фэйчжэня, который весил гораздо больше, чем он. Похоже, что его маленькое тело в любой момент может сломаться под его весом, но он упорно продолжал ставить одну ногу перед другой через снег, направляясь к императорскому медицинскому кабинету.

Су Сяо продолжал бормотать: «Пойдем к врачу, лучшему врачу ... У тебя все будет хорошо».

Су Сяо не знал о том, что происходит на императорской платформе, где был император, ему было всё равно. Он был просто обычным участником турнира императорских боевых искусств. Если он победит - здорово, если он проиграет - пусть будет так. Су Сяо не думал об этом слишком много. Но он не ожидал, что Мин Фэйчжэнь проиграет, и проиграет так трагично.

Су Сяо увидел своими глазами, что Мин Фэйчжэнь улетел от простого удара ладони. Сила этого человека была как у титана. От одного удара ладони кто-то столь же высокий, как Мин Фэйчжэнь, пролетел по воздуху и врезался в стену дворца, как пушечное ядро.

Тело Мин Фэйчжэня свернулось, как креветка, как будто все его суставы были сломаны.

Сердце Су Сяо почти перестало биться. Когда он это увидел, он проигнорировал все, бросил императорский турнир по боевым искусствам и унёс Мин Фэйчжэня из Павильона Летучей Рыбы.

Су Сяо фыркнул своим красивым белым носом.

«Я ... я не плачу, не о чем плакать. Они лгали, я им не верю».

Большой брат Мин не смог встать после того, как был ранен этим тяжелым ударом ладонью. По словам экспертов этого стиля, которые за всем наблюдали - сила ударов была жестокой, и его навыки были редкими и чудесными. Мин Фэйчжэня ранили в семнадцать мест, и в его меридианы. Кроме того, его ударили в грудь. Всё было плохо.

Люди, которых Су Сяо спрашивал, давали один и тот же ответ. Все десять из десяти человек, которых он опросил, сказали, что его не спасти.

Су Сяо сказал себе: «Это означает, что все десять были неправы!» Он нес Мин Фэйчжэня и с большим трудом шел в императорский медицинский кабинет.

Хорошо, что Су Сяо практиковал боевые искусства с юного возраста, поэтому у него было сильное телосложение, иначе кто-то ростом, как Мин Фэйчжэнь, сломал бы его. Но даже в этом случае он устал и был покрыт потом. Помимо запаха трав и вида, императорский медицинский кабинет отличался от всех других мест во дворце. Так как он недавно работал, в императорском городе, Су Сяо был знаком с некоторыми правилами.

Су Сяо заглянул во двор и крикнул: «Есть ли там кто-нибудь? Со мной травмированный человек! Со мной травмированный человек!»

Через некоторое время он увидел, как со скрипом открывается дверь. Старик, около шестидесяти, вышел изнутри. Он был худой, с маленьким носом, маленькими глазами и

был довольно смешным. У него была старая медицинская книга в руке. На нем были западные очки, и он выглядел как образованный пожилой человек.

Он долго сканировал Су Сяо, затем, наконец, сказал: «Зачем ты кричишь? Зачем ты принесла сюда пациента? Это место - хранилище лекарств. За лечение пациентов отвечают врачи в императорском медицинском учреждении. Откуда ты, девушка? Я как раз собирался пойти в сад с травами, чтобы собрать урожай этого года. Я не могу опоздать».

«Я ... разве это не императорский медицинский кабинет?» Су Сяо был очень озадачен. Он так долго шел, как это место может быть не императорским медицинским кабинетом? Большой брат Мин не продержится долго. Заметив, что старик держал что-то похожее на медицинскую книгу, а также услышав, что он направляется в травяной сад, Су Сяо пришел к выводу. Если он не понимает медицину, как он может собирать травы?

И поэтому Су Сяо спросил: «Могу я спросить, кто вы ...?»

Старик закрыл за собой дверь и направился в травяной сад. Только после нескольких шагов он ответил: «Моя фамилия Дай, я академик в императорском медицинском учреждении и работаю неполный рабочий день в качестве посланника для склада медицины ... Ты можешь называть меня Императорским Доктором Дайем. Какие-то проблемы?»

Я знал, что он доктор! Су Сяо обрадовался: «Да, да, да. Императорский Доктор Дай, мой брат ранен. Пожалуйста, осмотрите его».

Императорский Доктор Дай остановился, но промолчал. Он посмотрел на Су Сяо, а затем на Мин Фэйчжэня. Он вздохнул: «Ты еще молода, и болтаешь ерунду. Как жаль, что мозг такой очаровательной красотки не работает».

Сказав это, он продолжил идти к саду с травами.

Су Сяо следовал за ним, как пчела за мёдом и спросил: «Ч-что вы сказали? Что жаль?»

«Ты попросила меня взглянуть на него, да или нет? Я уже взглянул».

«Но вы даже не проверили его пульс ...»

«Проверить его пульс? Хех». Императорский Доктор Дай апатично усмехнулся, как будто он насмехался над ним: «Зачем мне проверять его пульс? Я могу просто использовать свои уши, чтобы услышать, и глаза, чтобы увидеть. Этого достаточно».

«Что вы имеете в виду доктор? Я не понимаю! Пожалуйста, поторопитесь и помогите мне...»

«Расслабься, расслабься. Почему ты такая нетерпеливая? Позволь мне объяснить, я родился с необычным слухом. Я слышу пульс в пределах десяти футов». Доктор покачал головой и продолжил: «Судя по физическому состоянию и пульсу этого человека, он полон сил, и на самом деле здоровее любого, он молод и не болен, и может прожить более ста лет. Если он позаботится о себе, он по-прежнему будет полон энергии и после ста лет. На самом деле он даже может быть так же физически здоровым, как и в молодости. Но я полагаю, он любит сражаться, и его кто-то избил».

Су Сяо кивнул, слушая. Затем он сказал: «Да, это так. Большого брата Мина кто-то избил».

«Это странно: человек, который ранил его, обладает невероятной силой, которую не часто встретишь. И о чём он думал, когда позволить ему нанести один, два, три, четыре ... ах, семнадцать ударов ладонью? Он считает, что он святой? Он получил травмы в семнадцати точках меридиан и даже позволил ударить себя ладонью в грудь. На самом деле всё полностью уничтожено. Он просто овощ, который едва дышит прямо сейчас, и все же ты

несешь его к доктору? Если ты дружишь с головой, то зачем ты несешь мертвого человека в медицинский кабинет?»

Сердце Су Сяо застыло от того, что доктор сказал ему: «Н-Не могли бы вы хотя бы проверить его пульс?»

«Девушка, перестань тратить свое время и силы. Моя способность читать пульс превосходит всех остальных».

Су Сяо сердито воскликнул: «Я не девушка!»

Императорский Доктор Дай снова вздохнул: «И ты ещё утверждаешь, что дружишь с головой. Эх, какая жалость».

«Пожалуйста, взгляните на него, эй! Не уходите! Пожалуйста, взгляните на него».

Доктор махнул рукой: «Не трать мое время». Он направился в травяной сад и закрыл забор за собой. Су Сяо держал Мин Фэйчжэня и смотрел, как доктор исчезает вдалеке.

Су Сяо стиснул зубы и схватил рукоятку сабли. Древняя холодная сабля разрезала забор на куски.

Императорский Доктор Дай никогда не видел, чтобы кто-нибудь осмелился использовать саблю во дворце, поэтому он запаниковал: «Ч-что ты делаешь?»

Су Сяо посмотрел на него страшным взглядом и рассердился. Он взмахнул вверх, отправив Императорского Доктора Дайя в воздух.

«Проверьте его пульс!»

Крикнул он сердитым голосом: «Иначе ... иначе ... Я ... я ... просто проверьте его пульс!»

«Эй, девушка, он явно уже ... ладно, ладно, ладно. Я посмотрю. Позволь мне встать».

Императорский Доктор Дай встал из грязи и отряхнулся. Затем он проворчал: «Я просто мирно сидел дома, и все же мне удалось наткнуться на ...» Он не посмел закончить предложение, потому что боялся, что Су Сяо снова его ударит.

Су Сяо поставил Мин Фэйчжэня на скамейку. Императорский Доктор Дай взял руку Мин Фэйчжэня. Его пульс по-прежнему был как у мертвого человекам. Ну, он был мертвым человеком.

Внезапно в дверь вошла группа людей, одетых в черную, совершенно непохожую одежду во дворце. Когда Императорский Доктор Дай заметил их убийственную ауру, он спрятался за Мин Фэйчжэнем.

Их лидер сказал строгим голосом: «Су Сяо из Лю Шань Мэня, Мин Фэйчжэнь здесь?»

«Правильно, я Су Сяо. Большой брат Мин тоже здесь».

«Его величество, оранжевый принц, сделал приказ. Ни один из участников императорского турнира по боевым искусствам не должен покидать Павильон Летучей Рыбы сам по себе. Вернитесь со мной».

«Приказ оранжевого принца? Это не приказ его высочества. И кто ты?» Су Сяо нахмурился: «Я даже не знаю тебя».

«Отныне будут только приказы оранжевого принца, от императора больше не будет приказов». Человек холодно усмехнулся и продолжил: «И моя фамилия Чжун, мое имя - И. Запомни это».

Как только он закончил говорить, Чжун И направился внутрь. Когда он вошел, было похоже на порыв ветра. Навыки Су Сяо и навыки Чжун И далеки друг от друга. Су Сяо даже не видел, что сделал Чжун И. Все, что он почувствовал - жаркое ощущение на шее, он не смог отреагировать вовремя.

Увидев Су Сяо, он обхватил его вокруг тонкой талии и подтянул его. Его бедра, длинные ноги и прекрасное лицо превзошли всех девушек, которых он видел раньше. Подождите, нет. Это парень. Парень?!

Чжун И не удержался и проверил рукой. Он ущипнул Су Сяо сзади, задница Су Сяо явно удовлетворила его, и он радостно улыбнулся.

«Какая красотка. Не хочешь пойти со мной и служить его величеству? Это здорово, ха-ха-ха».

Он продолжал смеяться. Когда он собирался схватить другую часть тела Су Сяо руками, он вдруг услышал голос из сада.

«Тебе не обязательно заходить так далеко, если ты просто хочешь умереть».

Это был мягкий голос. Очень, очень мягкий. Однако Чжун И напрягся, неспособный двигаться.

Труп под названием «Мин Фэйчжэнь» высказался. Мало того, что он заговорил, он медленно начал двигаться.

Мин Фэйчжэнь медленно встал со скамейки и заговорил. Его слова были похожи на магическое заклинание. Он был слаб, его конечности не слушались его.

«Я был вынужден закрыть глаза, чтобы подавить мои убийственные намерения, чтобы не причинять вреда окружающим. Но проклятые люди, которые заслуживают смерти, пришли сюда. Считаешь ли ты это совпадением?»

Он открыл глаза, они были кроваво-красными. Было очень мало белого. Казалось, его глаза были шарами из красного стекла.

У людей не должно быть таких глаз. За всю историю у людей не было таких глаз.

Те, кто попадали под взгляд этих кроваво-красных глаз демона, не могли двигаться.

Никто. Никто не мог понять, как он передвигался.

Но, когда они пришли в свои чувства, Су Сяо больше не был в руках Чжун И.

Они наблюдали за движениями человека с ужасом, пока не услышали его голос.

Владелец этих ужасающих глаз спокойно спросил: «Кто сейчас напал на парня?»

http://tl.rulate.ru/book/4074/254449

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь