Готовый перевод Retired life of the Martial King / Martial King’s Retired Life / Жизнь боевого короля на пенсии: Книга 2 Глава 12

Книга 2 Глава 12

Как дела, бро?

«Куда вы трое? Они здесь». Сун Оу схватил меня с мрачным выражением: «Даже не думай убегать! Пойдем со мной, объяснишь всё».

Сун Оу даже не дал мне возможности сказать. Он просто потащил меня к двери. Су Сяо и Тан Е были беспомощны, поэтому они просто следовали за нами.

Ты делаешь Стражи Цилинь слишком много уважения, делая это, не так ли?

Сун Оу был взволнован и в панике. Он был совсем другим по сравнению с обычным спокойным и нежным поведением.

Я не мог не чувствовать, что его выражение было странным. Обычно он не боится Стражи Цилинь. Хотя он не может укрепить свою позицию из-за Босса Шэнь, он по-прежнему является сыном уважаемой семьи. Он должен быть мужественным, находчивым и знающим. Он всегда интересовался красноречием, когда говорил о возрождении репутации Лю Шань Мэня, и он всегда был спокойный при обсуждении Стражи Цилинь. Что с ним сегодня?

Вскоре я получил ответ на свой вопрос.

Неудивительно, что он боялся. Честно говоря, даже я немного испугался.

Были полчища из них ... Они покрывали всю территорию перед Лю Шань Мэнем. По соседству была массивная линия.

Величественный единорог был вышит на каждом из их черных мундиров. Он выглядел потрясающе, не злился, но был полон намерений убить. У нас не хватает места для многих людей. Неудивительно, почему Сун Оу пришлось встретить их впереди.

Стражи Цилинь расширили и взяли большую часть ресурсов Лю Шань Мэня и наняли новых членов в те годы, когда Лю Шань Мэнь упал от благодати. Многие люди пытаются угадать, насколько велика разница в мощности между этими двумя группами. Некоторые говорят в три раза, в то время как другие говорят в пять раз.

Из того, что я вижу, исходя из разницы в членстве, я бы сказал, что они более чем в двадцать раз больше нас. В столице всего около двухсот полицейских Лю Шань Мэня. В нашем главном дворе было всего пятьдесят или шестьдесят человек.

С другой стороны, Стражи Цилинь было более чем трехсот мужчин, легко превосходящими общее число Лю Шань Мэня, подходящих для работы.

Конечно, это просто разница в членах. Если бы мы действительно сравнивали, кто был более сильным, то, основываясь только на количестве экспертов по боевым искусствам, Стражи Цилинь были бы более чем в двадцать раз сильнее.

В элитном рейтинге Лю Шань Мэня, сильнейшая тройка лидеров, а также сильнейшая боевая сила императорского суда. Один из них - Стражи Цилинь, другой - член окружения императора, а другой - блуждающий воин. Ни один из полицейских Лю Шань Мэня не входит в тройку лидеров.

Раньше был один из людей Лю Шань Мэня, занявший первое место в тройке лидеров. Это был не кто иной, как Янь Шисань.

С четвертого ранга до двадцатого, семнадцать в этих рядах называются главной силой императорского двора, семнадцать скрытых драконов. Лишь два человека Лю Шань Мэня входят в указанную группу. Один из них - Босс Шэнь, другой - вдали от столицы. В группе есть четыре блуждающих воина, а остальные одиннадцать - либо Стражи Цилинь, либо окружение императора.

Я не буду упоминать других. Даже не десять человек из Лю Шань Мэня находятся в рейтинге от двадцати до ста восьмисот. Наша боевая сила отчаялась. Думая об этом должным образом, отношение Сун Оу не так уж и странно. Не все могут быть похожи на Босса Шэнь, думая о возрождении Лю Шань Мэня в этих обстоятельствах.

Стражи Цилинь, которые пришли, чтобы придраться к нам, заняли все пространство. Только одно место посередине было просторным. Там стоял только один человек, в то время как все остальные стояли на некотором расстоянии, как будто он только что вышел из выгребной ямы, и никто из них не хотел подходить на три дюйма до него.

Основываясь на ситуации, он должен быть лидером.

Черты лица выглядели грубо. Его руки и ноги выглядели очень крепкими, точно как боевой мастер. Но он был таким выпендрежником, копируя Тан Боху или кого-то еще, одетый в розовый цвет, держа в руках веер с осенней живописью, который он явно не использовал!

(Прим: Тан Боху был известным мастером в древнем Китае.)

Блядь, розовый!

Блядь, Тан Боху!

Он широко улыбнулся, показывая свои зубы. Парень мог бы переместить гигантов точно. Я имею в виду, его дыхание пахло как чеснок ...

«Как дела брат, давно не виделись. Ты в порядке?»

Он действительно осмелился назвать Ублюдка Суна, «братом»!

Что это? Ты на самом деле смеешь называть его так? Это наш великий капитан Ублюдок сун, с которым ты разговариваешь!

"Что случилось с ним?" Тан Е не мог с этим справиться. Он нахмурился: «Капитан, ты хочешь, чтобы я преподал ему урок?»

«Позвольте мне, мне!» Прекрасный Су Сяо головокружительно сказал: «Я эксперт в избиении таких людей, как он. Я даже «Оранжевого принца» поколотил в последний рази он чуть не обмочился!»

Я присоединился: «Хорошо, делайте ставки. Как только вы разместите свою ставку, уберите руку. Если Су Сяо победит, вы выиграете в пять раз больше, если выиграет Тан Е, вы выиграете эквивалент вашей ставки».

«Не вызывай неприятности!» Сун Оу перестроил себя, пошел непринужденно и сложил одну руку с другой, поклонился и сказал: «Значит, это был ты, Брат Лун. Как дела?»

Итак, этот сумасшедший розовый Тан Боху - вице-капитан Лун Цзай Тянь.

Хорошо, хорошо.

«Бро, ты заставил меня ждать целую вечность».

«Прошу прощения, брат Лун».

Эй, брат, он, похоже, неправильно назвал вое имя. Сделай что-нибудь, черт возьми!

Сун Оу взглянул как бы «ну и что, ты не знаешь ни черта». Затем он улыбнулся, столкнувшись с Лун Цзай Тянем и спросил: «Для чего ты здесь, Брат Лун?»

«Для чего я здесь?» Лун Цзай Тянь засмеялся холодным тоном. Его недобросовестное выражение было наполнено непристойностью: «Если я здесь что-то ищу, это будет непревзойденная красота твоей жены. Я буду с тобой, мисс Шэнь, здесь или нет? Если она здесь, попроси ее выйти."

Я снова крикнул: «Хорошо, вот и мы. Делайте свои ставки, а затем уберите свои руки. Если вице-капитан Сун нападет на него, вы выиграете в три раза больше своей ставки, если капитан Сун нападет на него, вы выиграете десять раз ваша ставка».

«Заткнись! Это ты вызвал этот беспорядок!» Сун Оу стиснул зубы, и побледнел. Он обернулся и сказал Лун Цзай Тяну: «Моя жена ушла по делам, поэтому она не может тебя видеть. Я капитан Лю Шань Мэня. У тебя дело, которое ты не можешь разделить со мной?»

Сун Оу подчеркнул в своей речи три части: «Моя жена. Дела. И я, Сун Оу.

Во-первых, он предупреждал Лун Цзай Тяна, что, пока они еще не совершили церемониальные обряды, она была его невестой, поэтому забудь об этом.

Во-вторых, он должен был сказать ему, что они могут говорить только о бизнесе, и больше ничего.

И в-третьих, должен был сказать ему, я не «брат»!

Умм, капитан Сун живет репутацией сына знаменитой семьи. Он точно знает, как говорить.

Лун Цзай Тянь щелкнул своим веером, а затем без всякой осторожности ответил: «Хорошо, я все равно увижу ее на турнире императорских боевых искусств, тогда я поздороваюсь». Хотя Лун груб, его выражение показало выражение восхищения и тоски - кроме части извращенного взгляда, что было неожиданным.

Сун Оу стиснул зубы.

Ох, я понял! Помимо того, что они враги на работе, они тоже соперники в любви!

«Если это так, займись своими делами».

После подтверждения того, что Босс Шэнь не присутствовала, у него был искривленный вид, похожий на сердитого быка, и издевался: «Я пришел сюда, чтобы спросить, какова проблема с твоими людьми. Они пришли ко мне, ворвались и сделали все, что хотели. Они ворвались в наш двор и побили наших людей. Вы насмехаетесь над нами? Вы думаете, что вы не подчиняетесь правилам?

Он хмыкнул, подкатил свой розовый рукав и бросил кулак своими орангутанскими руками, которые казались более грубыми, чем маленькое дерево.

http://tl.rulate.ru/book/4074/167227

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
В начале перевод был ещё нормальный, но теперь переводчик вообще дно. Если так и дальше перевод будет ухудшаться, в команде Кента тебя встретят с распростёртыми объятиями.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь