Готовый перевод Retired life of the Martial King / Martial King’s Retired Life / Жизнь боевого короля на пенсии: Книга 2 Глава 6

Книга 2 Глава 6

Как полицейскому, тебе нужно быть способным делать всё по правилам, а также оставаться безнаказанными

«Уйдите нахер с дороги! С кем вы думаете вы болтает ?! Я сказал вам двигаться!» Чжа Пи громко проклинал, ударил несколько человек по голове и время от времени использовал тележку в качестве поддержки, чтобы вскочить и ударить их по лицу. «Ты тормоз? Я убью тебя, если ты не пошевелишься. Уклоняйся. Давай, уходи. Уклонись, если сможешь!»

Степень, в которой он доминировал в этом месте, напомнила мне об ублюдке помещике в сельской местности, который запугивает жителей деревни.

Но удивительно, что его никто не ударил.

Бродячие воины, которые его видели, казалось, думали, что прибывает королевская семья.

Похоже, что официальные воины толкают блуждающих воинов. Я имею в виду, они боялись Чжа Пи.

«Подойди сюда, чего ты смотришь на меня? Каким глазом ты смотришь на меня? Я тебя убью!»

Кто еще хочет получить?!

Один слабый человек с кожей, толще, чем городские стены, действительно напугал группу опытных воинов. Так кто же еще хочет получить?!

Чжа Пи стал монстром, который изобрел новый стиль прохождения через толпы. Он поднял свой подбородок, он сходил с ума, толкая людей, и, пока он был там, он почувствовал зад девушки, торгующей цветами рядом. Как я и ожидал. Нет. Он превзошел мои ожидания. Чжа Пи действительно гений.

«Это твоя идея?» Су Сяо, который был ошеломлен, сделал два шага назад и сказал: «Большой брат Мин, ты такой грязный!»

Я неловко закашлялся дважды и сказал: «Не раздувай из мухи слона. Это хороший метод, пока он выполняет свою работу».

Воспользовавшись очищенным путем, Су Сяо и я вошли, как мы владели этим местом, действуя как пара-

«Послушай, эта пара должна быть супружеской парой из семьи принца, которая пришла расследовать дело».

- закричал Чжа Пи, открывая путь, и толпа, естественно, знала, что кто-то идет. Когда мы прибыли на сцену, и люди заметили нас, они начали шептаться между собой. Однако у них, казалось, была искривленная концепция моих отношений с Су Сяо.

Воины в толпе были более обеспокоены тем, кто был Су Сяо и я, в отличие от старого парня, у которого была избита голова, пока она не опухла из-за Чжа Пи.

Однако то, на что они обращали внимание, особенно то, на что обратили внимание женщины-воины, было проблематичным.

«Эта молодая леди выглядит такой красивой и молодой. Она подходит для мужа. Хороший выбор!»

«Ее муж выглядит неважно, он выглядит очень высоким, и, судя по тому, как он охраняет эту юную леди, похоже, что он действительно заботится об этой прекрасной жене».

«Конечно, иначе, как бы он убедил ее одеваться как парень? Если бы я мог жениться на такой красивой жене, я бы хорошо ее спрятал дома, я бы не посмел позволить ей выйти на улицу».

Никто не заботился о том, кто мы. Все они были там для развлечения.

Су Сяо полностью покраснел и почти закричал: «Я парень». Но я остановил его, прежде чем он смог.

«Не будь импульсивен. Подойдем первыми».

Я не знаю, как, но, похоже, мой жест заставил толпу еще более увлечься.

«Какой муж!»

«Посмотри, как он относится к своей жене, ублюдок!»

«Позаботьтесь о своих любовных жестах!»

«Блядь! Мужик-шлюха!»

Пиздец, у этих людей пустые головы !!

Су Сяо и я быстро подошли к двери. Губернатор у двери остановил нас и спросил: «Могу я спросить, кто вы двое?»

Я использовал свое секретное искусство передачи звука, чтобы только меня услышал губернатор: «Полицейский Лю Шань Мэня, Мин Фэйчжэн,ь Су Сяо, Под ... Его высочество приказало нам расследовать это дело». Когда он услышал, что мы пришли из Лю Шань Мэня, он почти дарил нас. Просто, какая плохая кровь существует между нами ...?

Но он сразу же изменил свое отношение, когда услышал, что мы находимся здесь по приказу императора: «Понятно, пожалуйста, идите внутрь. Просто идите прямо в морг».

Губернатор нас не подозревал. Это столица. И на улице огромная толпа, в которой слышалось несколько сотен человек. Просто такой официальный полицейский, как я, теперь не осмелился бы подстроить королевский указ, не так ли?

Но он был единственным, кто меня услышал, поэтому, если нас разоблачат, я просто откажусь от обвинений. Это сила Секретного искусства передачи звука!

Су Сяо, Чжа Пи и я быстро вошли. Мы можем вступить в спор или драться здесь, так как мы из Лю Шань Мэня, и это главный двор Стражи Цилинь. Нам лучше разобраться с трупами.

Я заметил знак, указывающий, что это был морг. Главная дверь была открыта. Стоя у двери, мы могли видеть силуэты нескольких людей, которые быстро и быстро двигались.

Ни за что.

Мы подошли, чтобы лучше посмотреть, и я был прав. В маленьком морге было двадцать человек.

Нет необходимости говорить, что там были члены Стражи Цилинь. Там были справедливые несколько членов Императорской свиты. И было три или четыре блуждающих воина.

Легко было признать принадлежность тех, кто с обеих сторон. Воины, одетые в защитную оболочку Стражи Цилинь, были определенно членами Стражи Цилинь, а те, кто носили повседневную одежду, были явно членами свиты. Как будто блуждающим воинам хватило смелости относиться к ним так.

Какого черта? Так много блуждающих воинов выстроились на улице, и лишь немногим удалось войти.

Внутри было почти пусто, но вокруг трупов негде было стать.

В морге было семь трупов. Вокруг них со всех сторон было четыре или пять человек, которые рассматривали их с крючками в руках, они двигались вперед и назад.

Черт возьми, я должен сделать это сам.

"Эй." Я позвал Стража Цилинь. Когда он обернулся, я ударил его точку меридиана и сказал: «Иди спать куда-нибудь еще», а затем вытащил его и отбросил в сторону.

В мгновение ока мы быстро окружили труп, чтобы осмотреть его.

Су Сяо посмотрел на пятерых Стражей из Цилинь, которые я отбросил в сторону от удивления и сказал: «Они не успокоились. Я имею в виду, что они заснули после короткой прогулки».

"......"

Именно по этой причине я не боюсь раскрывать свои боевые навыки. Маленький Су - ребенок.

И таким образом мы успешно присоединились к группе, которая изучала трупы.

Люди, стоявшие вокруг семи трупов, обсуждали друг с другом.

«Посмотрите на этот труп: тело и голова разделены, и он был ранен большой саблей. Преступник использовал саблю».

«Нет, нет, посмотри на этот труп. На теле нет явных ранений, поэтому кажется, что преступник использовал саблю».

"Нет нет…."

Три основных официальных подразделения и блуждающие воины спорили друг с другом, но не могли дать никаких подсказок, чтобы помочь выявить виновника. И это потому, что никто из них не понимал, как выполнять вскрытие.

Кроме того, они даже не осмелились прикоснуться к трупу, во-первых, потому что они боятся трупов, а во-вторых - из-за табу.

Теперь я знаю, почему люди за пределами не могли войти. Ни один из двадцати человек, окружавших трупы, не коснулся ни одного трупа.

Я тоже был небрежен. Я забыл, что Стражи Цилинь и Императорская свита не были специализированы в этой области. У них есть коронеры и врачи, которые могут выяснить причину смерти, но они не могут определить, какое искусство использовалось для совершения убийства и какая секта была за ним. В Лю Шань Мэне мужчина полицейский должен быть самым искусным в этом, если я прав. Я говорю, что, поскольку долг Лю Шань Мэня - это арестовать преступников, а в качестве полицейских они должны быть знакомы с процессом вскрытия. Опытные ветераны должны быть опытными в этом. Су Сяо и я, однако, новички, и поэтому никто не научил нас, как выполнять вскрытие.

Я просто должен сделать это по-своему.

«Хорошо, хорошо, о чем, черт возьми, вы все?» В раздраженном тоне я положил конец их дебатам и спросил: «Кто-нибудь принес с собой инструменты?»

Все покачали головами.

Я посмотрел на Чжа Пи и сказал: «Чжа Пи, иди!»

«М-мастер Мин, не дразните меня сейчас, я могу напугать людей, но что касается... у меня нет достаточного количества смелости для этого».

Киска. Он не осмеливался трогать трупы, как другие.

«Я не просил тебя совершить вскрытие. Я хотел, чтобы ты пошел взял некоторые предметы, которые мне нужны».

«Это главный двор Стражи Цилинь. Ты хочешь, чтобы я вернулся в Лю Шань Мэнь, чтобы взять их?»

«Не нужно, просто иди на кухню».

«Все вы неправы. Позвольте мне!»

Я схватил Су Сяо, который подошел. Его глаза блестели. Похоже, он смотрел на кошку, рыбу или что-то в этом роде.

Разве ты не храбрый ?! Ты хочешь провести вскрытие голыми руками? Разве ты не перегибаешь палку?!

«Подожди секунду, подожди, пока Чжа Пи не вернется».

Вскоре после этого Чжа Пи успешно собрал то, что мне нужно.

Чжа Пи принес то, из-за чего Стражи Цилинь и члены Императорской Свиты смотрели с широко открытыми глазами и ртом. То, что он принес мне, было две пары палочек для еды.

Я взял пару и передал Су Сяо другую.

«Хорошо, копайте. Я имею в виду, начните вскрытие».

http://tl.rulate.ru/book/4074/158136

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
В сянься даже умереть спокойно нельзя, обязательно тебя вскроют палочками для еды
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь