Готовый перевод Naruto no Sekai de no Kame no Hanba / Пространственный торговец в мире Наруто: Глава 370. Старые и новые времена

Старые и новые времена


Для Рэйли, Правой Руки Короля Пиратов, молодость осталась позади.

Сейчас его интерес заключается в том, чтобы выпить немного вина и посмотреть рассказы о новых людях на море.

И с недавнего времени.

Больше всего его интересовал некий Корабль судьбы, едва не перевернувший мир, и таинственное существо, известное как Властелин Судьбы.

Не было и половины информации, и только появившись, он привлёк всеобщее внимание.

— Судьба?

Рэйли улыбнулся, сделал глоток и вздохнул.

Судьбу не так легко изменить.

В этот момент

Казалось, что все звуки в баре вдруг стали намного тише.

Рэйли поднял голову и вместе со всеми посмотрел на дверной проем.

Там была высокая фигура, странное несоответствие между его стройной нижней частью и долговязым, похожим на медведя, торсом, как и черный спортивный костюм, черные перчатки, и книга, которую он держал в ладони. Совсем не то, что должно быть в руках такого человека.

И причина, по которой все перестали обсуждать это, не в том, что мужчина был высоким и крепким.

А из-за того, кто он.

...один из семи Ситибукаев, Бартоломью Кума.

— Почему Ситибукай здесь?

— Ш-ш-ш, тише.

— Он самый послушный Мировой Знати из Ситибукаев.

— Убираемся отсюда.

Пираты немедленно ушли, а оставшаяся небольшая группа смотрела на него с крайней настороженностью и презрением, тоже собираясь уходить.

Через некоторое время в баре осталось всего несколько человек.

Ситчибукаи, несмотря на свою известность, на самом деле не имели хорошей репутации среди широкой публики.

Пираты считали их предателями, а простые люди причисляли их к пиратам.

Однако Кума – явно не тот, кого заботили такие вещи.

В медвежью шапку, похожей на детскую, он осмотрелся и направился прямо к углу, где находился Рэйли.

— Ледяную воду, пожалуйста.

— Да, хорошо, — сказал владелец отеля с некоторым трепетом, в основном из-за благодарности.

Некоторые пираты внешне кажутся вежливыми, но сражаются при первой же возможности.

Медведь сел на небольшом расстоянии от Рэйли.

Рэйли взглянул на книгу в его руке.

Судя по всему, это была биография путешественника, и, за исключением повреждений от излишнего чтения, она была очень чистой и явно хорошо охранялась своим владельцем.

— Куда вы хотели бы поехать в путешествие?

Очень тонкий голос внезапно донёсся до Рэйли.

Он немного удивился.

Хотя Кума не повернул головы, слова были явно обращены к нему.

— Я уже в таком возрасте, что нет такого места, куда бы я хотел попасть, — ответил Рэйли таким же голосом, делая маленький глоток  вина.

Для остальных людей он действительно казался странствующим стариком, слишком старым, чтобы бояться смерти.

Кума выслушал этот ответ без какой-либо особой реакции.

И как только Рэйли подумал, что он просто задал случайный вопрос, голос раздался снова.

— Я – член Революционной армии, и глава Драгон попросил меня прийти к вам.

Рэйли чуть не выплюнул вино.

Ситибукай состоит в Революционной армии?

Под прикрытием?

Если это правда... то это несколько удивляет.

— Зачем Революционной армии приходить ко мне, пожилому человеку в отставке? — спросил Рэйли, слегка прищурившись.

— Лидер говорит, — медленно произнес Кума, — что времена изменились, и что в следующем веке не будет разницы между стариками, и теми, кто людьми новой эпохи, а только различия в философии и положении. В этом веке будет сцена для каждого, и мы надеемся, что вы поможете нам в следующей битве.

— Помочь вам?

Рэйли уловил смысл в этом одном предложении.

Революционная армия, или Драгон, будут участвовать в этой битве!

В союзе с Белоусом или в качестве независимой третьей силы?

В отличие от пиратов, революционная армия редко плавала по морям, но активно действовала в различных королевствах, поэтому им напрямую противостоял не Морской Дозор, а скорее сухопутные силы различных королевств, но по мощи сил они должны быть не хуже четырех Ёнко.

Если они участвуют...

Рэйли на мгновение задумался, но в конце концов покачал головой.

— Я стар и не так силен, как раньше, и эта эпоха принадлежит молодым.

Это объективный факт и истинный настрой Рэйли.

Со времен Пиратов Роджера он больше не хотел возвращаться в море и даже усердно тренироваться.

В противном случае с его силой, он стал бы могущественным пиратом, даже если и не столь же могущественным, как Ёнко, вместо того, чтобы оставаться в этом месте как жалкий старик.

Кума не удивился ответу Рэйли.

Он просто повторил слова дракона: — Лидер сказал, что великая сила, заключенная в этом Корабле судьбы, может легко воскресить Роджера или даже любого человека былых времен.

— ?! — Рэйли резко повернул голову.

На его лице больше не было прежнего спокойствия.

Воскресить капитана?

Можно ли воскресить человека, умершего более десяти лет назад?

— Лидер сказал, — продолжил шепотом Кума, — этот корабль способен исполнить любое желание любого человека, будь то уничтожение мира или желание мира и процветания. Будущая судьба этого мира будет зависеть от столкновения желаний тех, кто взойдет на его борт, поэтому лидер надеется найти тех, кто разделяет ту же цель, спутников грядущей новой эре.

— ...любое желание? — пробормотал Рэйли.

Действительно ужасная фраза.

Он прожил столько лет и видел уродство человеческого сердца.

Мировая Знать является его воплощением.

Но это порочное сердце в сочетании с властью и силой может посеять хаос в мире.

А теперь.

Появляется существо, которое дает силу другим.

— Какая польза от этого Властелину Судьбы? — нахмурился Рэйли.

Он не знал, откуда взялась эта сила, но, несомненно, у него есть какая-то цель.

— Властелин Судьбы пришёл сюда из-за пределов мира, — снова прошептал Кума.

Это не пересказ чужих слов, а факт, который он знает сам.

Рэйли сразу всё понял.

Из-за пределов мира.

Приняв это, нет необходимости рассуждать о целях Владыки Судьбы, а лишь знать тот факт, что даже если этот мир будет уничтожен, это не будет иметь значения для него.

Такое существо...

На лице Рэйли появилась то ли горькая улыбка, то ли ностальгия; если это правда, то это более захватывающе, чем драматические приключения, которые они пережили в прошлом. Если бы капитан всё ещё был рядом, он бы обрадовался, сам факт появления гостя из другого мира был новым приключением, достойным банкета в честь него на десять дней и десять ночей.

— Похоже, придется нанести визит, — прошептал он.

 

http://tl.rulate.ru/book/40690/2916670

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь