Готовый перевод Naruto no Sekai de no Kame no Hanba / Пространственный торговец в мире Наруто: Глава 277. Акацуки в полном составе

Акацуки в полном составе

Однако Итачи не ожидал, что лидер организации Акацуки пойдёт дальше и заберет у Конохи силу джинчуурики.

Он подумал, что это может стать возможностью.

Шанс уничтожить Акацуки и закончить свою жизнь в качестве Итачи.

И в этот момент Пейн также посмотрел на Итачи и сказал:

— Нынешняя Коноха невероятно сильна, поэтому нам нужно отправить своего представителя и пообщаться с Орочимару, желательно для создания союза.

Он надеялся, что Итачи и Кисаме справятся с этой задачей.

— Я возражаю, — Итачи сказал это с потрясением в сердце, но внешне не шелохнулся.

— Почему? — раздался голос Пейна: — Ты происходишь из той же деревни шиноби, что и Орочимару, и в своё время использовал шаринган, чтобы подавить его, и ты никогда не подводил меня в переговорах.

Хотя Нагато говорил это, на самом деле его бдительность была на высоте.

Организация Акацуки изначально не была нерушимой.

Она создана в основном потому, что все его члены были ниндзя-отступниками из разных стран, которым некуда податься, к тому же он силен как лидер.

И вот, внезапное увеличение силы Итачи и Кисаме вынудило сердца и умы организации плыть по течению.

— Причина проста, — спокойно ответил Итачи, — Нынешний я далеко не ровня Орочимару, и у меня была с ним стычка, когда он ещё не предал нас.

Прекрасная причина.

Устроив стычку и не будучи уверенным в победе.

Не означает ли это, что он просто отдаст свою голову?

— Эй-эй, ты даже не соперник, а?

Дейдара с удивлением смотрел на Итачи. Он сам присоединился к ним, потому что был побежден Итачи.

— Я был свидетелем той битвы в Конохе, — сказал Итачи. — Орочимару уже не тот, что раньше, и он настолько параноик и сумасшедший с неизвестными планами, что я не думаю, что союз с ним будет хорошим выбором.

Если Орочимару действительно будет сотрудничать с Акацуки, то Коноха окажется в реальной опасности.

Вернее, один Орочимару уже чрезвычайно опасен.

— Его сила действительно за пределами воображения, — Кисаме тоже высказался.

Они оба были свидетелями битвы, произошедшей в Конохе.

Нагато нахмурился.

Он не мог сказать, отражали ли слова Итачи его мысли, или он думал о другом.

В конце концов, он принял информацию к сведению.

— В таком случае пойдем вместе, — сказал Пейн .

— Подождите, босс, вы сказали, что пойдёте с нами? — глаза Дейдары расширились.

Остальные члены группы также посмотрели на лидера, который собрал их вместе.

— Вы все присоединились к Акацуки со своими собственными целями, верно? — Пейн окинул взглядом каждого. — Деньги, злой бог, искусство, сила… у всех вас, как и у меня, есть свои собственные, неумолимые стремления. Нас объединяет это, но теперь, когда те, кто постепенно становится всё более могущественными, без сомнения, встанут на нашем пути и уничтожат нас, у нас нет иного выбора, кроме как сражаться вместе.

То, что сказал Нагато, в каком-то смысле тоже правда.

Все собравшиеся здесь были ниндзя-отступниками из разных деревень.

Их личности были таковы, что им не суждено быть узнанными в деревнях шиноби.

А теперь.

Деревни шиноби, и в первую очередь Коноха, начали становиться чрезвычайно могущественными.

Если они не объединятся, то могут быть разбиты один за другим.

Воцарилась тишина.

Все задумались.

Наконец, первым выступил Дейдара, который присоединился к команде совсем недавно.

— Мне просто нужно где-то демонстрировать своё искусство.

Он положил руку на затылок и сделал вид, что ему всё равно, но на самом деле он не сводил глаз с остальных членов группы, как будто немного беспокоился, что они могут сказать что-то вроде «распустимся».

— Меня интересуют деньги Конохи, — сказал Какузу.

— Убрать эти деревни, которые стоят на пути, и никто не помешает мне продвигать злого бога, верно? — Хидан также получил мотивацию.

— Мне всё равно, — сказал Сасори.

Итачи некоторое время молчал, а затем тоже кивнул.

Он согласился на это, поэтому, естественно, у Кисаме не было возражений.

Вся организация Акацуки, не считая Нагато, Конан и Обито, состояла из этих шестерых, всего девять человек, которые решили пока остаться вместе перед лицом натиска новой силы.

Шэнь Мо, наблюдавший за всем в своем доме, не мог не вздохнуть.

Нынешняя организация походила на людей, которые прислонились друг к другу, чтобы согреться в холодном мире, и хотя у них были разные цели, на данный момент они создали очевидную связь.

Неизвестно, как долго она продлится.

И теперь Нагато видел, что все не против.

Он задумался на некоторое время, но потом медленно сказал:

— В таком случае, я не буду скрывать свою личность от вас всех.

Конан резко повернула к нему голову.

Все смотрели на лидера.

Кстати говоря, личность каждого здесь была ясна, и только этот человек с легендарными глазами, их лидер, оставался под завесой тайны.

— И Итачи, и Кисаме уже догадались об этом, верно, то, что стоит перед вами в этот момент, – марионетка, — Нагато, похоже, принял решение: действительно, будет трудно убедить их, если он продолжит скрывать свою личность, и для участия в битве придется вывести на свет Шесть Путей Пейна.

И вот, к всеобщему удивлению.

Пятеро мужчин, одетых в одежду организации Акацуки, шаг за шагом вынесли громоздкий механизм.

На вершине этого механизма находился человек с черными стержнями, торчащими из тела, а само тело было сухим, как скелет.

Когда он поднял взгляд.

Все увидели пару риннеганов.

Этот человек и есть лидер?

— Во время боя несколько лет назад я потерял способность двигаться, и мне пришлось прибегнуть к помощи техники, — Нагато смотрел на всех своими глазами, его голос был хриплым, потому что он давно не говорил в собственном теле. — Однако, я смог распределить свою силу среди шести марионеток, сделанных из трупов. Их я называю Шесть Путей Пейна, и ту, что вы обычно видите, одна из них.

Тогда все поняли, что пятеро мужчин, которые принесли его сюда.

Каждый из них обладал идентичной парой глаз.

Шесть Путей Пейна?

Чрезвычайно сильный лидер был лишь одной из шести марионеток?

Кроме Итачи и Кисаме, которые уже догадывались об этом, у остальных пробежал слабых холодок.

Лидер оказался ещё более могущественным, чем они себе представляли.

Нагато с некоторым удовлетворением наблюдал за выражением лиц каждого.

Это была одна из его целей при раскрытии его истинной формы.

Необходимо снова шокировать их.

Человек без силы не мог быть лидером группы ниндзя-отступников.

— Тогда, — сказал Нагато хриплым голосом, — первая коллективная миссия организация Акацуки началась!

На лицах всех присутствующих появилось слабое выражение предвкушения.

Это был действительно первый раз, когда Акацуки все вместе наносили удар.

http://tl.rulate.ru/book/40690/2620686

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь