Готовый перевод The father's path to immortality / Путь папы к бессмертию (M): Глава 178: Десять лет, чтобы заточить меч.

Глава 178 Десять лет, чтобы заточить меч Толпа широко распахнула свои пасти и, приглушённо посмотрев на три вертолёта, которые всё ближе и ближе подходили к ним, их выражения были наполнены шоком.

Три вертолета были похожи на три стальных зверя, кроваво-красный фюзеляж стоял в темноте.

Огромный пропеллер свернул свирепый шторм, посылая лужу лотоса в рябь, одна рябь за другой рассеивалась во всех направлениях.

Все три вертолета более чем в два раза больше среднего.

"Я, Цао, все еще посылаю больше вертолетов, только один такой вертолет может посадить десять человек."

Сюй Чао не мог удержаться от шока.

Потому что он видел по телевизору, что такой вертолет может перемещать десятки миллионов долларов и более, что совсем не сопоставимо с таким маленьким вертолетом.

И три вертолета в сумме составляют менее миллиарда.

Зрачки Лу Тяньминя слегка сократились, он знал гораздо больше, чем Сюй Чао.

Такие вертолеты, как правило, являются военными вертолетами, которые чрезвычайно безопасны и стабильны, стреляя из артиллерийских орудий, которые могут взорвать половину озера Бибо.

Ты даже не можешь купить его за деньги.

Кто, черт возьми, здесь, чтобы раздувать из мухи слона?

Эта мысль промелькнула у всех в голове в одно и то же время, и Лу Тяньмин посмотрел на Кан Цзяня, который застыл на месте, и затихшим голосом сказал: "Босс Кан, неужели люди сверху едят?".

"Не знаю, мне тоже не позвонили по поводу бронирования." Кан Цзянь отреагировал только тогда, покачивая головой.

Несмотря на то, что бизнес его магазина был горячим, этого было недостаточно, чтобы тревожить такого большого брата.

Чжан Пэн нахмурился и сказал: "Глядя на эту битву, может ли другая сторона быть из армии?". Не удивительно, что у нас здесь есть кто-то, кто что-то сделал?"

Толпа не ответила на его вопрос, потому что три вертолета взлетели на остановку менее чем в 10 метрах от Нонгджале, затем сбросили три веревочных лестницы сверху, сразу же после этого три вертолета спустились на вершину более чем 30 человек.

Более тридцати человек все одеты в костюмы, плюс пара солнечных очков, так что люди не видят, как это выглядит, но с точки зрения этих тридцати человек один, а не простой человек.

"Они идут к нам?" Юань Хуэй нервничал.

Только чтобы увидеть тридцать человек аккуратно идут в направлении Нонгджали, ведущий большой человек снял свои солнечные очки и показал чрезвычайно грубое лицо.

Он подметает взгляд толпы без выражения, а затем громко произносит: "Кто босс?".

Лицо Кан Цзяня изменилось, поспешил встретиться с трепетом: "Этот босс, я... Я здесь босс, меня зовут Кан Цзянь, до сих пор... не знаешь, как тебя зовут?"

"Кто они?" Большой человек протянул руку с угрюмым лицом и указал на Лу Тяньмина и других.

Кан Цзянь смеялся вместе с ним: "Они все мои клиенты и пришли поесть... поесть".

Хотя он так сказал, он понятия не имел, что происходит в его сердце, и был совершенно сбит с толку, откуда он пришел.

Юань Хуэй и другие подсознательно отступили назад и посмотрели на тридцать одетых в униформу Ханьцзы перед ними с благоговением, один за другим не смея сказать ни слова.

Лу Тяньмин сделал глубокий вдох, подошел и улыбнулся: "Этот брат, я Лу Тяньмин из группы Святого Дракона, люди позади меня - все мои одноклассники".

"Holy Dragon Group"? Кто такой Лю Тинг для тебя?" Да Хан спрашивал без выражения лица.

Лу Тяньмин был переполнен радостью в своем сердце и сказал: "Лу Тинг - мой дядя".

Только тогда лицо большого человека немного расслабилось, в конце концов, именно Лу Тин был вторым в командовании муниципалитета города Лонгсин, их ночной повелитель всегда должен был продать какое-нибудь лицо.

Он холодно ворчал: "Ночной господин делает свое дело, праздные люди отступают в сторону, и не двигайтесь, как вам угодно, иначе последует жизнь или смерть!".

Услышав эти слова, Лу Тяньмин резко изменил свое лицо, и он не мог не вздохнуть задом наперёд, только для того, чтобы почувствовать содрогание в своём сердце.

Для ночного властелина он очень знаком, что достаточно для сравнения с островной горой * группы существования, во всем китайском подземном мире является гигантским гегемоном.

Его дядя Лу Тинг не раз советовал ему, что он может обидеть кого угодно и никогда не обидит ночного владыку.

"Будьте уверены, мы здесь не для того, чтобы беспокоить вас сегодня, но у нас есть кое-какие дела, и отныне никто не должен уезжать или передвигаться без моего разрешения".

Большой человек дал Канцзяню верную вещь, и после того, как он сказал это, он помахал рукой, и тридцать человек, стоявших позади него, начали осматривать всех негрызких людей один за другим, вверх и вниз, изнутри и снаружи, повсюду.

Тогда эти люди разбросаны, стоял в каждом углу Нонгджале, фигура очень прямая, столкнулись с входом в направлении Нонгджале, кажется, в приветствии, что люди.

Большой Хан кивнул, что было до того, как он вытащил рацию и бросился внутрь, сказав: "Возьмите штурвал, никаких проблем на месте, НИКОГДА!".

Толпа затаила дыхание и посмотрела на все, что перед ними, на сердце семерки вверх и вниз, не осмеливаясь произнести и половины звука вообще.

Он знал, что эти люди были здесь, чтобы осмотреть сцену, проложить путь бандитам, так что бандиты и Ушуанг должны скоро приехать.

"Старина Янг, как ты думаешь, что эти люди здесь делают? Похоже, это из плохого места". Чжан Пэн подавил его голос и спросил.

Ян Чен прикоснулся к его носу, показав странное выражение, мог ли он сказать, что эти люди пришли за собой?

Увидев молчание Ян Чена, Чжан Пэн вздохнул: "Надеюсь, это не затронет нас, столько людей и вооруженных вертолетов, смогут уничтожить это озеро Бибо, верно?".

"Вы двое, пожалуйста, заткнитесь". Юань Хуэй оглянулся на них двоих, опасаясь, что она спровоцирует этих людей.

Чжан Пэн сухо заткнул рот, и сцена затихла.

Лу Тяньмин посмотрел на большого человека рядом с ним и сильно улыбнулся: "Этот брат, не мог бы ты спросить, зачем ты здесь?".

"И мы не боимся сказать вам, что все средние и верхние эшелоны нашего Ночного Господа сегодня выходят, приходят за одним человеком." Большой человек ослабил свой тон.

Глаза Лу Тяньминга трепетали: "Интересно, кто мог заставить вас так сплотиться?"

"Не спрашивайте об этом, в любом случае, этот человек убил немало наших Ночных Владык, сегодня ночью ему пора заплатить свой долг, он умрет!" Большой человек холодно покачал головой.

Услышав это, толпа не могла не любопытствовать, кто, в конце концов, обладал такой большой способностью привлекать всю элиту ночного властелина к выходу на улицу.

Любопытно, что кто-то не мог не ворчать в его сердце, если бы не парень, который сказал Дахан, как они могут быть должным образом заблокированы здесь, не может даже ходить.

Примерно через десять минут, только чтобы увидеть за пределами подвесного моста выше медленно пришла группа людей, около пятидесяти человек, каждый из которых голыми верхней части тела, татуировка ночного лорда на груди выставлены.

При виде этих пятидесяти человек лица общины изменились на одно, так как каждый из них смог оказать на них большое давление.

Лидер был маленький, тонкий старик, и большой человек сразу же поприветствовал его, взывая к нему с огромным уважением, "Брат Змея".

"Спайдер, этих людей проверили, без проблем?" Старик по имени Брат Змей сузил глаза и хмурился на Лу Тяньминга и других, и этот холодный взгляд пронзил сердца людей.

Паук ответил: "Все проверили и решили, что все в порядке".

Брат Змей кивнул, и только тогда он развернулся, а остальные последовали его жесту и развернулись, кланяясь в унисон, их голоса кричали аккуратно и решительно: "Добро пожаловать к штурвалу".

Услышав этот голос, Лу Тяньмин был потрясен в своем сердце, не мог ли прийти и босс Ночного Господа бандитов?

Казалось бы, чтобы проверить его подозрения, толпа медленно уступала после горы криков толпы, только для того, чтобы увидеть старика в черной танговой куртке с бледным лицом и тростью в руке шаг за шагом, за ним следуют блондинка и крепкий черный мужчина рядом с ним.

С помощью блондинки, старик шел очень медленно, как будто он боролся с каждым шагом, но никто не осмеливался показать половину нетерпеливого взгляда.

Глаза Ян Чена мерцали для подсчета: "Это бандит? Это немного неправильное название."

Бандит подошел к передней и задней части тела Змеи, и тут же кто-то переместил стул Тай Ши с очень мягкой подушкой на нем, и бандит сел с бесформенным лицом, не глядя на Лу Тяньминя и других все это время.

Как только он сел, сразу же за ним встал около дюжины человек, их глаза бдительно смотрели на окрестности.

"Ушуанг, выходи". Бандиты размахивали руками и жестами убирались с дороги, прежде чем что-то сказать в определенном направлении.

Толпа была ошеломлена, думая: "Кто-нибудь еще придет? Более того, казалось, что этот человек по имени Ушуанг имеет более благородный статус, чем бандит.

Не дожидаясь, пока они слишком много подумают, был слышен голос, кричащий: "В воде кто-то есть!".

Толпа смотрела в сторону его голоса, только чтобы увидеть силуэт в конце пруда с лотосом, стоял над поверхностью воды, спеша на них.

Силуэт становился все больше и больше, и когда толпа могла ясно видеть, на их лицах появлялось ошарашенное выражение лица.

Он видел только подростка, которому было около шестнадцати или семнадцати лет, одетого в белое и с мечом, обернутым в ткань, с обнаженной только эфесом меча.

Больше всего их поразило то, что Negative Sword Teenager с каждым шагом наступал на лист лотоса, а затем его фигура двигалась вперед на несколько метров.

И эти цветы лотоса он ни в коем случае не сломал, и вся его личность не упала, это было слишком быстро.

Войдя в зрелище толпы, молодой человек вдруг остановился посреди пруда с лотосом и не пошевелился, обнаружив чрезвычайно красивое лицо, с бровями меча и звездными глазами, холодный и холодный темперамент, и намек на стойкость, перемежающийся с его лицом.

Довольно много сердец девочек не могли не биться быстро после того, как увидели подростка, и у их тел было ощущение покалывания.

Молодой человек стоял в пруду с лотосом и кивнул в сторону бандитов, не разговаривая, а продолжая оглядываться, когда увидел на берегу Лу Тяньмина и других, его брови темнели, казалось бы, не нравилось присутствие стольких людей.

Бандит посмотрел на время и затихшим голосом сказал: "Время вышло, ты уверен, что этот человек придет сегодня!".

Было уже двенадцать часов вечера, но бандит все еще не видел человека, убившего его сына, и он не мог не задаться вопросом, не испугалась ли другая сторона его собственной битвы.

Подросток сказал безразлично: "Я верю, что он придет, потому что он такой же человек, как и я!".

В конце предложения, только для того, чтобы увидеть, как он поднимает глаза и смотрит вокруг, казалось бы, обращаясь к человеку, его голос был ясным и холодным.

"Я знаю, что ты здесь, покажись побыстрее!"

"Я точил свой меч десять лет, я проверю тебя сегодня!"

http://tl.rulate.ru/book/40532/884668

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь