Готовый перевод The Holy Emperor / Святой Император (M): Глава 0311, благодать не убивать.

Глава 0311, не убивать благодать, но он быстро рассеял идею, это все еще находится в юрисдикции Нефритовой Пустоты Секта, даже без сильного стража, этот дракон ярости придется бояться Нефритовой Пустоты Секта внутри этих высоких людей.

Йе Тяньцзе зашёл глубже, вошёл в Тигровую гору примерно на сто миль, прежде чем остановиться здесь.

Хотя ученики клана Юй Сюй были сильны, было очень рискованно углубляться в это место, поэтому Йе Тяньцзе верил, что здесь никогда не будет никого.

Как он и ожидал, вокруг царила тишина и не было видно звука потасовки, но к этому времени он уже вошел на территорию "Шепчущего тигра ветра".

Глядя издалека, я мог видеть только группу Wind Talking Tigers лежал, во главе с шестиклассным Wind Talking Tiger, который был грубее, чем Wind Talking Tiger с другой стороны, около трех-четырех саженцев по размеру, и покрыты голубыми пятнами, с характером Wang на вершине головы источали величественное достоинство.

Наряду с этим стадом ветровых шепчущих тигров, существовала также группа самок тигров с огромным огненным быком, которые грызли тушу этого зверя.

Йе Тяньцзе был еще в нескольких сотнях чжан, поэтому он привлек внимание ветро-говорящих тигров, но эти ветро-говорящие тигры были очень одухотворенными.

Но когда он увидел, что на самом деле проявил презрение, то издалека выпустил два тигровых свистка и продолжил есть тушу огненной коровы.

"Смотреть на меня свысока?"

Йе Тяньцзе нахмурился, затем сделал большой шаг, и когда он был примерно в нескольких десятках метров, он, наконец, привлек внимание этой группы ветро-говорящих тигров.

Самка тигра, грызшая огненную корову, с неудовольствием вышла из трупа, и со вспышкой голубого света на теле напала на Йе Тяньце.

Эта самка тигра была также зверем духа пятого класса, но ее скорость была намного быстрее, чем у обычного воина, который слился с телом духа ветра, и когда он открыл свой кровавый тазовый рот и укусил в сторону Ye Tianze, Ye Tianze даже мог почувствовать, что в этих двух духовных глазах есть презрение и гнев.

Это все равно, что сказать, если ты перебиваешь мне еду, возьми свое тело и загладь свою вину.

Затем, как блик промелькнул, большой черный пистолет, черный, как черный, прошел прямо через рот и проткнул голову.

С жалким криком тигр-мать упал на землю и умер, Йе Тяньце проворно взял тело тигра-мать и включил его в Кольцо Цянь Кунь и сказал царю Дану: "Дезинтегрируйте его и используйте для уточнения Крови Святого Дана".

Царь Дан беспокоился, что ему нечего делать, и когда он увидел труп такого пятиклассного зверя-духа, он тут же начал распадаться: "Эта тигровая кожа может сделать волшебное оружие, тигровые кости могут очистить дан, чтобы сделать вино, хм, сущность крови может очистить кровь........................".

В море ци, Дан Царь стал занят, тигры во внешнем мире, но они были напуганы этой сценой, по их мнению, Ye Tianze было всего лишь одно куриное ребро.

Самец тигра подполз и издал небесный рев.

Стадо тигров немедленно бросило трупы на землю и собралось в сторону Е Тяньцзе.

Эти немногие блокировали отступление Йе Тяньцзе, те немногие привлекли внимание Йе Тяньцзе, в то время как другие тигры роились вокруг, готовые напасть и убить.

Только самец тигра, не подошел, он все еще стоял на расстоянии, не хотел двигаться, по его мнению, этот мужчина, хотя и сильный, но его мужчины, достаточно, чтобы убить его, чтобы отомстить за самку тигра только что.

Следующая сцена, однако, оставила самец тигра ошарашенным, и скорость самки тигра была быстрой, и она сотрудничала с ним так искусно, что она сама сформировала атакующий строй, интимный и бесшовный.

O=,}

Однако они не ожидали этого, скорость Йе Тяньцзе была еще быстрее, и с добавлением силы духа ветра, сила духа огня свистнула.

В течение нескольких вдохов шесть или семь трупов были оставлены на земле, и нападение было совершено чисто.

"Хо, хо, хо!"

Самец тигра посмотрел на него издалека, и эти красноватые глаза, наконец, посмотрели на него прямо, а остальные самки тигра побежали обратно и собрались вокруг него.

Йе Тяньцзе ловко убрал тело, и, увидев, как на него ревет тигр-самец, холодно сказал: "Мужественный мужчина, отпустив собственную женщину на встречу с врагом, у тебя хватает наглости взывать?".

Этот самец тигра, казалось, понял смысл Ye Tianze, и снова выпустил земной рев, и окружающие птицы и звери, все из них, содрогнулись от страха при звуке этого рева.

"Любишь лаять?" Йе Тианзе выпустил холодный смех.

Сразу же в ее горло влился дух грома, и она издала "рев", ужасную звуковую волну, сопровождаемую волей небес, излучаемую в сторону тигров, а мать тигра была настолько навязчивой, что прихрамывала от страха, и голова тоже дрожала.

По желанию он почувствовал ужас и повернулся бежать.

Но Ye Tianze не отпустил бы его, сила духа ветра вспыхнула, и пистолет преследовал самца тигра, когда он пронесся мимо самки тигра, эти самки тигров не осмеливались двигаться ни на шаг.

Прошло полландинового ожога, тело тигра-самца упало на землю, Ye Tianze сильно задыхался, хотя тигр-самец, наконец, был сбит им, но он также потреблял много своей духовной энергии.

Вдали, у оставшихся пяти-шести самок тигров, увидев эту сцену, в их глазах появился страх, и они, казалось, колебались, подойти или не подойти и продолжить драку с ним.

Подобно тому, как они колебались, Йе Тяньцзе собрал тело тигра-самца и убил его из своего пистолета, и все самки тигров дрожали от страха и прихрамывали до земли, даже не думая двигаться, не говоря уже о сопротивлении.

Он не проявил милосердия, поднял пистолет и ударил ножом вниз, но только тогда, несколько фигур вспыхнули в далеких кустах, и Ye Tianze мгновенно отозвал свой пистолет.

"Вот так". Йе Тяньцзе посмотрел на нескольких тигрят в кустах и в конце концов развеял свое намерение убить.

Несколько самок тигров, как будто помилованных, забрали свое потомство и мгновенно исчезли, и запретная земля стала равнинной.

Йе Тяньцзе собрал последний из трупов самки тигра и собирался уходить, когда взгляд вдалеке застал его врасплох.

В мгновение ока он раскачал пистолет и ударил ножом, но в критический момент остановился, спрятавшись в кустах, спряталась тигрица-самец, именно одна из тех тигриц-самец, что только что появились.

Когда копье упало, самка тигра была прямо на четвереньках, раскрывая самую слабую часть своего тела, те глаза, полные страха и мольбы.

"Теперь, когда ты знаешь, что тебе страшно, почему ты не ушёл прямо сейчас?" Йе Тианзе хладнокровно хмурился: "Правда думаешь, что я не осмелюсь тебя убить?"

Мать-тигр опустила голову и издала из ее рта "хныкающий" звук, похоже, умоляя о пощаде.

"Хмм!" Йе Тяньце почувствовал, что что-то не так, и немедленно убрал копье.

Мать тигра так обрадовалась, что она подползла и повернулась головой, склонив голову, чтобы уйти далеко.

"Эта тигрица, ты все еще хочешь поблагодарить меня за то, что я не убивал?" Йе Тианзе Кодо.

Однако он знал, что у некоторых духовных зверей действительно было такое мышление, хотя, по мнению Йе Тяньцзе, такое мышление было просто непонятно, но он все равно соглашался с ним.

http://tl.rulate.ru/book/40528/901110

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь