Готовый перевод The final evolution / Конечная Эволюция (M): глава 248

Глава 248 Я не знаю точно, зачем Ван Мангу понадобилась эта штука, но раз уж он это сделал, то покончим с этим.

Несколько человек стояли передо мной, казалось бы, давили на меня, и казалось, что эта миссия была очень важна, с людьми из армии Восточного региона во главе, и с людьми из Ястребиного Глаза и Смерти, которые должны были просто случайно встретиться.

Linláng все еще хотел сказать что-то, когда он услышал внезапный звук лягушек недалеко, уже очень близко, лицо Linláng затянуто, и без намерения бисинга снова, он поспешил обратно на сторону старика, а затем помог ему подняться и поспешил сказать: "Все на второй этаж! Быстрее!"

Хотя эти чудовища не слишком цианги, в этом тумане может случиться что угодно, и чем дольше мы боремся, тем хуже это для нас.

До второго этажа мы не отдохнули, все начали в боевой готовности, ожидая боя.

Я вытащил оружие и увидел десятки монстров, медленно появляющихся в поле зрения, драка была неизбежна.

Число было немного большим, и любая из сторон была в невыгодном положении, когда дело доходило до борьбы в одиночку, и можно было видеть, что Linláng они не хотели бороться, их задачей было, главным образом, сопровождать старика на восток как можно скорее.

Как только мы с Ван Маном обсудили это, я решил провести переговоры с этими людьми, козырем которых являются десятки монстров снаружи и камни на женщине.

С моей нынешней силой все еще относительно легко иметь дело с этими дюжинами монстров.

Что касается присоединения к ним, то не исключено, что мы все равно поедем в Ист-Энд, как раз вовремя.

Конечно, выполнять приказы или нет - это другое дело.

Ван Ман смотрел на грудь женщины несколько жадно, этот взгляд, он был действительно слишком злой, даже необузданный, не говоря уже обо мне, даже другие, чувствовали, что красныйluǒluǒ взгляд.

"Кхм!" Я кашлял дважды, жестикулируя, чтобы он обратил внимание на изображение, а затем, повышая голос, сказал банде: "У меня есть предложение, интересно, если вы, ребята, заинтересованы?".

Linláng все еще смотрел в окно на втором этаже, когда он услышал мои слова, он сразу оглянулся.

Что касается женщины с голубым камнем, то она также быстро заметила, что глаза Ван Ман смотрели прямо на ее грудь и ворчали, прикрывая ее собственную грудь приступею.

Уставившись на других, они также быстро обнаружили ситуацию Ван Мана, полную отвращения.

"У вас есть квалификация, чтобы поговорить с нами о советах? Думаю, лучше просто приказать вам, ребята, быть поблизости". Линланг холодно сказал.

Я видел, что они, казалось, неохотно, очевидно, думая, что мы не квалифицированы, чтобы говорить о сотрудничестве с ними, и сказал легкомысленно: "Я не знаю, что ваша миссия, но это все еще недалеко от востока, вы действительно можете добраться до него безопасно?

Линланг все еще хотел что-то сказать, женщина встала, посмотрела на Ван Мана с отвращением, а потом сказала: "Скажи мне, что ты предлагаешь? Меня зовут Чжао Тянь, что ты хочешь мне сказать."

Я поднял брови и обнаружил, что она не была сверхъестественным существом, но, глядя на ее внешний вид, даже Линь Лан дал ей три балла вежливости и был все более и более любопытным.

Я легкомысленно сказала: "Всё очень просто, мы поможем тебе позаботиться о группе монстров внизу и сопроводим тебя обратно в Восточный округ, а в обмен на Цзяо мне нужна только одна вещь от госпожи Чжао.......................".

Толпа замерла, Линлан несколько человек просто хотели отказаться, но был остановлен Чжао Тянь, сказал: "Это нормально, хотеть что-то на меня, но вы можете сказать мне, что это, я не могу дать вам всю себя".

Чжао нетерпеливо посмотрел на Ван Мана, казалось бы, неправильно понял, что я имел в виду.

Я улыбнулась и объяснила: "Мы, естественно, не будем такими бесстыдными и определенно не опозорим вас, госпожа Чжао, когда придет время, мы просто возьмем его сами".

Лицо Линлана выглядело немного встревоженным, когда он решительно качал головой: "Госпожа Чжао, это абсолютно невозможно, если они хотят результаты исследований, мы не будем... Это вопрос жизни и смерти всех людей в городе Су, мы абсолютно не согласны".

К моему удивлению, даже старик, который сидел тихо, хмурился от страха.

И я чутко уловил слово "исследование".

"Результаты исследований, может быть, от Восточного исследовательского отдела?" Я посмотрел на старика и только почувствовал, что чем больше я смотрю на него, тем больше он похож на него, как правило, люди, как это имеют уникальную ауру, которую легко отличить.

Старик заметил, что я наблюдал за ним и сильно хрюкнул, его борода так разозлилась, что он, казалось, вот-вот встанет.

У меня возник соблазн спросить его, знает ли он профессора Чжана, но, глядя на его лицо, я думаю, что он не ответит, даже если спросит.

В этот момент звук монстров, спешащих вверх, уже доносился снизу, и тут же они уже собирались спешить наверх.

Хотя Linláng был второсортным целителем, он в основном защищал старика и ту женщину с фамилией Чжао, так что для него было невозможно ударить в любое время, в случае, если он упал в первый класс еще до того, как он достиг восточной части города, это было бы неприятно.

Он посмотрел на Чжао Тянь, а затем на меня, яростным взглядом, а затем скреб зубами: "Хорошо! Пока ты привозишь нас на восток, все в порядке".

Однако, было добавлено: "Тем не менее, в этот период мы не будем вмешиваться, если не столкнемся с слишком большим количеством монстров или очень срочной ситуацией; это должны быть ваши люди впереди".

Я сказал безразлично: "Без проблем".

К этому времени уже слышно, как чудовище поднимается по лестнице, и даже длинный язык виден высунутым.

Когда слова упали, все мое тело, как боевой топор, врезалось в него, встретившись с языком лягушачьего чудовища и обезглавив его злобно.

Дождевая лягушка тоже не ожидала внезапной атаки, и при малом обороне или сопротивлении голова была расколота мной, что потом превратилось в серую дымку.

Внизу была еще одна куча, все дождевые лягушки, пожирающие длинные языки, на которые было немного отвратительно смотреть.

Держа меч, я быстро бросился в рой дождевой лягушки, одним махом рассекаясь и взбивая космический ветер бао.

http://tl.rulate.ru/book/40418/883620

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь