Готовый перевод The final evolution / Конечная Эволюция (M): Глава 200

Глава 200 "Как насчет того, хочешь ты присоединиться или нет? Мы, убивающие богов, имеем довольно много, и с твоей силой, это нормально, просто повесить имя". Фан Цинь убедила и увидела, что она очень хочет, чтобы я присоединился, гетеродактилист второго порядка будет иметь слишком большое влияние на власть.

Однако, в конце концов, я не задержусь в городе Су надолго, и я случайно оскорбил людей из трех других крупных держав, поэтому, если я присоединюсь к ним, я думаю, что это будет трудно для Фань Циньциня и для них.

Итак, он покачал головой и отказался: "Нет, я тоже не задержусь в Су-Сити надолго". Однако, поздравляю вас, дамы, с вашим восхищением и восхищением".

Это правда, женщина, для того, чтобы построить такую большую власть, не только свои собственные силы для qiáng, но и, схема людей и средства должны быть не менее одного.

Фан Циньцинь вела себя так, как будто давно ожидала, что я откажусь, и хотя она была разочарована, она также смеялась легкомысленно, как и ожидала: "Я тоже не ожидала, что ты присоединишься, но я действительно не ожидала, что мы снова встретимся в таком особенном месте". На этот раз я пришёл, первоначально я хотел попросить брата Цзяна помочь мне получить вторичное кристаллическое ядро".

"Готовы ли вы ударить по второму уровню?" Я был удивлен, когда сказал, что теперь я знаю, что в Су Сити шансы на успех 2-го уровня воздействия были очень низкими, что привело к существованию многих Пиковиков Возвышенных Людей 1-го уровня.

"Ничего не поделаешь, борись до смерти, кто позволил нам Убивать Богов, недавно упав со второго места?" Она вздохнула в обморок.

Я собирался что-то сказать, и вдруг...

"А?"

Я быстро посмотрел в сторону места, и в то же время, Цзян Чэнь, казалось, есть какой-то смысл, и посмотрел.

Его лицо не могло не измениться.

Недалеко, девять фигур, идущих медленно.

Глава 115 "Охота начинается

Только для того, чтобы увидеть девять человек, идущих вдалеке, один из них высокомерен и доминирует, казалось бы, не обращая внимания на Зону В вообще.

Мои ученики сломались, и четверо из этих девяти человек, на удивление, были из банды Топоров.

Мгновенно, волна гнева сгорела прямо у меня в груди.

Я должен отомстить за месть брата Чжэна.

Я еще не ходил к ним, и, к моему удивлению, они пришли ко мне.

Эти девять человек, как только они увидели трупы на земле, на лицах нескольких людей мгновенно проявился жадный взгляд.

"Пожалуйста, уходите, это наша добыча!" У Цзян Чена прозвенел неудобный китайский язык, а длинная палка в руке обхватила его грудь, с появлением в ней неудобства начала драку, как только его слова не совпали.

Я смотрел в тишине и не сразу же нанес удар, люди банды Axe, когда они увидели меня, все показали насмешливый взгляд, думая, что они должны были найти поддержку.

Мой взгляд сместился на пару, аура на них была спокойной и устойчивой, как великая гора, их слова не были ни тонкими, ни снисходительными, если я ожидал этого, эти двое были Второстепенными Превознесенными Лицами, и они были Второстепенными Превознесенными Лицами Гепарда, покровителя клана Топоров.

"Хаха, Цзян Чен, давно не виделись, я не ожидал столкнуться с тобой здесь." Коротковолосый мужчина вышел, его взгляд проглядывал мимо нас один за другим, и когда он увидел меня, то дал мне блаженный взгляд, показав жуткую улыбку.

"Какая вы кучка сказочных пар, как так получилось, что вы встречаетесь в Би, о, и приводите с собой сына."

Я улыбнулась в сердце, Цзян Чен тоже не был хорошим человеком.

В их рядах четверо из них были из банды Топоров, и еще пятеро - из гепарда.

Среди пяти человек, за исключением пары, которые были второсортными гетеро-способностями, другие три, два были взглядом подчиненных, и один, молодой человек в возрасте около двадцати лет, с двумя подлыми глазами, глядя на труп второсортного существа на земле, показывая жадный взгляд.

Этот молодой человек, я полагаю, их сын.

И Цзян Чен указал на это в это время, также, чтобы заставить пару вышвырнуть крысу.

Это значит, что ваш сын не второсортный гетеросексуал, и если он будет драться, то неизбежно пострадает.

В это время Фань Циньцинь вышел вперед и сказал мне на ухо: "Это люди гепарда, эта пара, мужчину зовут Лю Тао, женщину зовут Чжан Сюэмэй, оба они экстрасенсы второго сорта, они в гепарде, все они заместители начальника, мы только что пережили большую схватку, не можем с этим связываться".

Я кивнул, зная в своем сердце.

Мы только что пережили Великую войну, и наши силы были сильно ослаблены, и их было много, поэтому как только началась война, Фань Циньцинь и другие оказались в опасности.

Я не хочу слепой мести, по крайней мере, в ущерб другим.

Однако меня поразило то, что народный интеллект явно ошибался, ясно, что людей из этих пяти основных сил, экстрасенсов второго эшелона, было больше, чем по слухам.

Похоже, поездка в Ист-Сайд Сиу-Сити в порядке.

Я так и думал, но банда топориков все еще провокационно смотрела на меня, и их глаза были полны крови.

Однако я закрыл глаза на их провокации, и еще не поздно джентльмену отомстить, а злодею отомстить, с утра до ночи.

К сожалению, я не считаю себя джентльменом, так что я не буду вежлив после выздоровления.

Более того, глядя на их внешний вид, было также очевидно, что они пришли, потому что Фан Цинь только что отозвал границу узла и они услышали звук, в противном случае, люди клана Axe определенно не имели бы мужества спровоцировать меня, инопланетянина второго эшелона.

Время оставило нам мало, сильный запах крови здесь уже закружил голову большому количеству мутировавших существ, если бы не ужасное давление, все еще сохраняющееся здесь, они, наверное, приехали бы сюда уже давно.

"Дядя Цзян, ты видишь, что я теперь уже пиковый экзотерик 1-го уровня, на этот раз мои родители также охотятся за кристаллическими ядрами 2-го уровня для меня, ты можешь посмотреть на двух из них, можешь отдать их нам." В этот момент молодой человек, по имени Лю Ян, выделялся, он говорил довольно вежливо, но вся его речь и манера поведения, а скорее, неудачник.

С зажатыми обеими руками и слегка приподнятым подбородком он даже не взглянул на Цзян Чена, второго по рангу аберрационалиста.

Мой взгляд остыл.

Здесь моя добыча.

Я вижу, что вначале пара уже имела отступление, но теперь, когда их сын так разбудил его, их боевой дух возродился.

http://tl.rulate.ru/book/40418/880730

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь