Готовый перевод I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 55: Великое рассеяние 6

Глава 55 Великое рассеяние Шесть Как выяснилось, еще много людей хотят быть униженными деньгами.

Высокомерие остается высокомерием и охраняет свой нелепый запас.

Тем не менее, больше культиваторов были похожи на собак, набрасываясь прямо на них, умоляя Ван Чена с застенчивой мордой, чтобы дать им шанс.

1 Кристаллы Духа, больше никаких денег!

Для этой группы ребят, которые говорили, что они культиваторы, но на самом деле мало чем отличались от артистов боевых искусств, 1 Spirit Crystal, это была огромная сумма денег!

Большие деньги прямо сейчас, почему бы не заработать их? Слава монаха? Что это за штука, это может быть еда?

Группа людей набросилась на него, и некоторые из них, или просто бесстыдные, на самом деле закричали "папа" на лицо Ван Чена и позволили ему дать ему эту возможность.

За такой чудак Ван Чен закатил глаза и не обратил внимания.

Наконец, он поселился на десяти человек с самым высоким уровнем возделывания и мастерства техники огненного шара, заплатил депозит, и Ван Чен вышел из дома.

За ними стояла куча людей, которые не воспользовались этой возможностью и теперь завывают и проклинают себя с угрызениями совести.

........

Дом на Цветочной реке.

Как одна из крупнейших пещер по продаже золота в нижней части города, Дом на Цветочной реке выглядит необыкновенно даже днем.

"Что случилось с твоим сыном?"

Днем в доме на Цветочной реке все еще очень холодно.

Пришел Ван Чен, и только одна женщина руководила группой людей, которые выполняли свою работу. Увидев, как он вошел, он сразу же спросил.

"Я ищу Фею Линг Ю." Не обмениваясь с ней любезностями, Ван Чен сразу перешел к делу.

Женщина была поражена, а потом рассмеялась тупо: "Простите, я вас разочарую". Фея Линг Ю отдыхает, не видя............................."

Перед тем, как вышло слово "гость", была брошена золотая монета, которая приземлялась в своем пухлом окопе.

Движением руки золотая монета исчезла. Опять подняв голову, женщина изменила лицо, сладко улыбнулась и сказала: "Не оставайся здесь, рабыня".

Сказав это, она пошевелила бедрами и ушла. Он вернулся с жалким выражением лица: "Простите, милорд, фее сейчас неудобно вас видеть. Почему бы тебе не вернуться вечером?"

В конце концов, один выстрел был золотым барахольщиком, и она не хотела обидеть. Но неудобно встретить гостя, и, очевидно, отговорку.

Только что услышал смех Ван Чена: "Первая красивая женщина в городе Фэнцюань, понятно, что у нее есть немного позиции. Неважно, я просто подожду здесь, когда освободится фея Линг Ю, ты сможешь приехать ко мне".

"Это..."

Лицо женщины было немного смущено: "Я не знаю, сэр, днем мой Дом на Цветочной Реке реорганизуется. Если ваше величество здесь, боюсь, это будет неудобно".

"Что за неудобства?" Ван Чен сказал: "Ты убирайся, я подожду своего и возьму один из твоих стульев, ты тоже можешь с этим расстаться?"

"Нет..."

Женская улыбка немного застыла: "В таком случае, если вы действительно хотите увидеть Ling Yue Immortal, вы можете также назначить встречу, если Бессмертный свободен, я, естественно, встречу вас. Не стоит ждать, как ты....."

До того, как она закончила свои слова, Ван Чен уже помахал рукой и улыбнулся: "Вы, ребята, просто займитесь своими делами и не беспокойтесь со мной". В любом случае, у меня много времени и я могу позволить себе подождать".

Видя, что Ван Чен был таким трудным, женщина была беспомощна, ''Милорд, что это у вас? Вы должны понять, что мы, феи Ling Yue, - певцы, и мы не продаем свои тела. Если у вас есть другие намерения, раб советует вам отложить идею, пока вы можете".

Песенница?

Ван Ченл сказал: "Кстати, я ищу Сонг Чжи". В таком случае, отправьте еще одно сообщение для меня, просто скажите, что у меня тут три песни, и я хотел бы пригласить фею Линг Ю, чтобы она спела над домом".

"Серьезно?" Женщина скептически настроена.

"Серьезно".

Лицо женщины слегка замедляется. Он также сказал: "Я не смотрю на тебя свысока, но появление нашей феи Линг Юэ очень ценно".

Деньги?

Король Пыль засмеялся. Без лишних церемоний было выстроено 10 кристаллов спирта.

"Этого достаточно?" Ван Чен засмеялся.

Женщины были ошеломлены. Тысяча золота? Этого хватит на 100 золотых, чтобы пригласить фею спеть песню у себя дома! Откуда это взялось, такое безликое?

Прежде чем он смог отреагировать, он услышал, как Ван Чен снова сказал: "Это залог, и после того, как это будет сделано, будет 10 духовных кристаллов". И я не прошу многого, только три песни. Три песни 20 Spirit Crystals, я думаю, за эту цену она должна быть достойна того, чтобы быть феей?"

Еще 10 кристаллов?

Глаза женщины смотрели еще шире, те глаза, которые содержали в себе весну, они собирались упасть в этот момент. Рот также был очень неприлично открыт, и он казался несколько соблазнительным.

Женщина больше не могла слышать то, что говорили за ней. Когда Ван Чен сказал, что еще 10 кристаллов Духа должны быть предложены, ее разум остался пустым.

И это всего три песни, это не так уж и много!

Глядя на кристалл духа на столе, женщина выпрямила глаза. Я подумал про себя: "Откуда взялся этот дикий человек?

"Ворчать".

Жестко проглотив свой рот, она повернула голову, чтобы посмотреть на Ван Чена: "Интересно, что же это за три песни вашего превосходительства? Если это новая песня, нужно ли ее заранее знакомить?"

"Ты говоришь "да" для Феи Линг Ю?" Ван Чен немного рассмеялся.

Ты все еще настаиваешь на этом, но даже не просишь указаний у Линг Ю Бессмертного, так что ты просто согласился?

Лицо женщины покраснело: "Это уже самое большое уважение к Линг Юэ, если она снова откажется, она слишком невежественна, чтобы вести себя прилично". Я просто прошу тебя рассказать мне, как звучала музыка в тот день."

"Хороший репертуар... это три песни". Ты подведешь Фею Луны, и я спою ей".

"Это..."

Женщина на мгновение засомневалась и взглянула на кристалл духа, лежащий на столе, перед тем как кивнуть, ''Хорошо. Ваше Превосходительство подождет".

Мгновение спустя, женщина наконец-то спустилась. Позади нее женщина в белом, с кожей, как у чистого белого нефрита, и в белом платье, как у цветущего в небе снежного лотоса, была неземной, как у феи.

Это была первая красивая женщина в городе Фэнцюань, первая певица, фея Линг Юэ, которая, как говорят, обладала поющим голосом сотни птиц и привлекала бесчисленное множество молодых талантов, чтобы наклониться.

Как Ling Yue бессмертный клык прогулялся вниз, проблеск удивления также вспыхнул в глазах Wang Chen, и он сразу же вернулся к нормальному. Вставая, он сказал: "Меня зовут Ван Чен, я познакомился с Линг Юе Бессмертным".

Линг Юе Бессмертный отдал энергичный салют, а также сказал: "Я познакомился с Его Королевским Высочеством". Только что я услышал от твоей тети, что у тебя есть три новые песни для Линг Ю, чтобы спеть".

Ван Чен засмеялся: "Это не срочно". Мне нужно кое-что объяснить фее, место, где она будет петь, находится не в моем доме, а на передней улице, в месте под названием Таверна Йингфэн. Поскольку это день открытия, неизбежно, что в день шоу будет какая-нибудь суета. В этот момент я также надеюсь, что фея немного подготовлена в своем сердце".

"Это..."

Бессмертная Линь Юэ и эта тетя обменялись взглядом и их брови бороздили сразу.

Однако вскоре она почувствовала облегчение и улыбнулась: "До тех пор, пока мы можем обеспечить безопасность Линг Юэ, это нормально - быть немного живой". Он был человеком, которому была доверена задача быть преданным другим. Кроме этого, есть что-нибудь еще, что хотел бы принц?"

"Фея действительно достойна быть феей, быть разумной".

После похвалы Ван Чен снова сказал: "Я не осмелюсь просить об этом, просто учитывая, что обстановка в этот день может быть очень шумной, и могут потребоваться определенные средства для обеспечения качества пения". Интересно, что в этом отношении может предложить Дом Цветочной реки?"

Бессмертная Линь Юэ не говорила, а тётя рядом с ней сначала засмеялась: "Если это так, ваше величество может быть уверено". Для достижения результатов мы в Доме Цветочной Реке - профессионалы и гарантируем ваше удовлетворение, когда придет время".

"Тогда без проблем".

Ван Чен засмеялся: "Наконец, и это самое главное, я надеюсь, что фея будет там, когда придет время, сможет немного отпустить".

Ты можешь отпустить? Хочешь сказать, не пугайся сцены?

В этот момент бессмертная Линг Юэ слегка прикрыла свой сандаловый рот и улыбнулась: "Не волнуйтесь, Ваше Превосходительство, Линг Юэ к тому времени уже точно сможет отпустить".

Рядом с этой тетей она также засмеялась и втайне сказала: "Шучу, мы профессионалы в Lings Yue". Она может быть спокойна в присутствии всех дворян города. Почему она не может открыть маленький ресторан?

Просто чтобы услышать смех Феи Линг Ю, "Тогда сейчас ты можешь сказать Линг Ю, какие три пьесы играть?"

"Конечно".

Ван Дюст кивнул: "Эти три наши песни - "See the Cook Smoke Again", "The Fairest Ethnic Style" и... "Little Apple"".

http://tl.rulate.ru/book/40409/875365

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь