Готовый перевод Free Life Fantasy Online / Приключения Зомби-Принцессы!: Глава 47. Официальный чат 5, ч.1

[Уничтожение окружающей среды] Общая тема обсуждения ремесла 50 [Смысл человеческой жизни].

1. [Безымянный ремесленник]:

Это общая ветка обсуждения ремесел.

Здесь вы можете обсуждать ремесла в целом.

У каждого вида ремесла есть своя специальная тема, так что загляните в них.

Предыдущая тема: http://**********

Кузнечное дело: http://**********

Деревообработка: http://**********

Шитье: http://**********

...и т.д.

>>980 Берегите следующую нить!

474. [Безымянный ремесленник]:

Очевидно, что Кузнечный набор Среднего уровня и Кулинарный набор Среднего уровня были найдены в третьих областях, а что насчет других?

475. [Нефрит]:

В Фельфорге был набор ремесленника среднего уровня.

476. [Безымянный ремесленник]:

О, замечательно!

477.[Безымянный ремесленник]:

Я хочу закрепить его до начала мероприятия, это сложно?

478. [Безымянный ремесленник]:

На юге практически невозможно, на севере тоже, кажется, нелегко?

479. [Безымянный ремесленник]:

Смешивание, работа с деревом, алхимия, куклы, стекло и т.д. все еще отсутствуют.

480. [Безымянный ремесленник]:

Я вроде как хочу новые инструменты для рыбалки...

481. [Штайнер]:

А как насчет новых сельскохозяйственных инструментов?

482. [Безымянный ремесленник]:

Кстати говоря, как обстоят дела с инструментами для рыбалки и земледелия? Становятся ли они более удобными?

483. [Безымянный ремесленник]:

Например, автоматическая катушка?

484. [Безымянный ремесленник]:

Размер рыбы, которую можно поймать, увеличивается.

485. [Безымянный ремесленник]:

Ааа, Наруходо.

486. [Безымянный ремесленник]:

>>485 Ах, Нару.

487. [Безымянный ремесленник]:

>>486 Ана...

488. [Безымянный ремесленник]:

>>487 Я не позволю тебе!!!

489. [Штайнер]:

Оставь свою задницу в покое. Для нас скорость, с которой мы можем пахать, увеличивается. Время, затрачиваемое на работу, уменьшается. Другими словами, размер поля, которым мы можем управлять, увеличивается!

490. [Безымянный ремесленник]:

>>489 Разве ты не можешь попросить старика сделать что-нибудь для тебя?

491. [Штайнер]:

>>490 Это один из методов, но если бы мы попросили старика сделать все за нас, все дошло бы до абсурда.

492. [Безымянный ремесленник]:

>>491 Ах, расходы...

493. [Штайнер]:

>>492 Наши основные инструменты уже сделаны.

494. [Эрц]:

Эй, хорошие новости, ребята! Что-то действительно особенное!

495. [Безымянный ремесленник]:

ЧТО!

496. [Безымянный ремесленник]:

Что, ЧТО?!

497. [Безымянный ремесленник]:

Как и ожидалось от нашего старика!

498. [Эрц]:

Можно стать учеником ремесленника. Вы получите титул Ученика XX.

Требования для того, чтобы стать учеником, пока неизвестны.

Преимущества - бесплатные рецепты и новинки в области ремесел.

Я пока не знаю, каковы недостатки. Возможно, это зависит от того, чьим учеником вы стали.

499. [Безымянный ремесленник]:

Подмастерье!

500. [Безымянный ремесленник]:

Значит, это все-таки возможно?

501. [Безымянный ремесленник]:

Рецепты и новинки важны... Подмастерье, да?

502. [Безымянный ремесленник]:

Недостатки - это... необходимость помогать? Но на самом деле это преимущество для нас...

503. [Эрц]:

>>502 Вы получаете задания на изготовление различных вещей. Честно говоря, с моей точки зрения, это не что иное, как выгода. Я имею в виду, что другая сторона покрывает расходы на материалы.

504. [Безымянный ремесленник]:

>>503 Если другая сторона покрывает расходы, то это полностью выгодно.

505. [Эрц]:

>>504 Это часть обучения у мастера, я думаю.

506. [Анастасия]:

Так ты тоже стал учеником, господин Эрц? Я думаю, что стать учеником или нет, зависит от симпатии. И это зависит не от симпатии к мастеру, а от общей репутации в городе.

507. [Эрц]:

«Тоже», то есть ты тоже, принцесса? Тем не менее, репутация в городе звучит довольно сурово, не так ли?

508. [Анастасия]:

Очевидно, они смотрят на поведение во время обучения и на личность в целом, но хорошо выглядеть перед мастером - это то, о чем должен думать каждый. Поэтому, видимо, они собирают информацию от людей в городе.

509. [Эрц]:

Так вот оно что... Я думал, что лучше иметь высокую привлекательность, но похоже, что это особенно важно для ремесленников... Проблема в том, как подтвердить свою привлекательность?

510. [Анастасия]:

Это игра, в которой вы даже не можете прочитать статистику, так что вычисление симпатий тоже кажется довольно невозможным. Ну, в этой игре вы должны быть в состоянии примерно определить отношение другого участника?

511. [Безымянный ремесленник]:

Кстати говоря, разве команда по проверке не говорила раньше, что есть очень мало людей, к которым дети-резиденты подходят...?

512. [Безымянный ремесленник]:

Ааа, было что-то вроде этого. Дети очень осторожны, и вроде как очень честны. Они никогда не подойдут к тому, кого ненавидят, даже если им это скажут родители.

513. [Безымянный ремесленник]:

Видимо, дело дошло до того, что команда по проверке может составить список, хм?

514. [Безымянный ремесленник]:

«Список людей, к которым обращаются дети»? Какого черта они делают...

515. [Безымянный ремесленник]:

...Команда по проверке действительно в порядке? Более чем в одном смысле.

516. [Безымянный ремесленник]:

Не говорите им этого, они стараются изо всех сил!!!

517. [Анастасия]:

Разве это так? Но они часто подходят ко мне... дети, то есть.

518. [Ширабесуки]:

В Стартовом городе в «Списке людей, к которым подходят дети» с подавляющим отрывом лидирует Принцесса.

Вернее, согласно различным методам наблюдения, Принцесса обладает самой высокой симпатией среди всех игроков в Стартовом городе. За ней следуют лучшие ремесленники, такие как Эрц. У Сесила тоже высокие показатели... но у Принцессы они значительно выше. Вы можете сказать, просто взглянув, что они совершенно разные.

519. [Безымянный ремесленник]:

>>518 О, это извращенец!

520. [Ширабесуки]:

>>519 Я сделаю из тебя тоже извращенца.

521.[Безымянный ремесленник]:

>>520 Что это за ответ.

522. [Безымянный ремесленник]:

>>520 Не волнуйся! Я уже извращенец!

523. [Ширабесуки]:

>>522 Понятно...

524. [Безымянный ремесленник]:

>>523 Сейчас я почувствовал себя очень жалким. Странно... почему?

525. [Анастасия]:

Кстати говоря, у меня есть титул, который увеличивает мою симпатию.

526. [Ширабесуки]:

ЧТО?! Кого волнует этот жалкий извращенец! Титулы - это важно!

527. [Безымянный ремесленник]:

>>526 НИКОГДА! Ты просто разыгрывал меня?!

528. [Ширабесуки]:

>>527 ШАДДУП!

529. [Анастасия]:

Титул «Элегантная и спокойная принцесса».

Улучшает впечатление, производимое на окружающих, и смягчает их настороженное отношение к вам.

530. [Ширабесуки]:

>>529 Ааа... титул, для специфической расы...? Если ты получила его вместе с эволюцией, то это невозможно, эххх.

531. [Анастасия]:

>>530 Ну... Думаю, я могу сказать. Это объединенный титул этих двух.

Спокойная принцесса

Титул, даваемый спокойной принцессе.

Улучшает впечатление о вас у других.

Элегантная принцесса

Титул, даваемый элегантной принцессе.

Улучшает впечатление, производимое на королевских особ и дворян, но может заставить простолюдинов относиться к вам настороженно.

Элегантная и спокойная принцесса

Титул, даваемый принцессе, которая одновременно элегантна и спокойна.

Улучшает впечатление, производимое на других, и делает их менее настороженными по отношению к вам.

Спокойствие: В течение трех реальных дней не издавайте больше звуков, чем необходимо.

Элегантность: В течение трех реальных дней сохраняйте осанку и не бегайте.

532. [Ширабесуки]:

>>531 Большое спасибо! Я очень благодарна, но это... невозможно... Часть принцессы определенно связана с расами и... хмм...

533. [Безымянный ремесленник]:

Не бегать в игре в течение 72 реальных часов, лол.

534. [Безымянный ремесленник]:

Как тебе вообще удалось получить этот титул...

535. [Анастасия]:

Я начинала как Зомби, поэтому бег для меня изначально был «невозможен».

С учетом сказанного, очевидно, что для Алхимии не существует наборов среднего и высшего уровней. Я спросила об этом у своего мастера.

536. [Безымянный ремесленник]:

ЧТО?!

537. [Безымянный ремесленник]:

ЧТОО?!

538. [Эрц]:

Значит, ты стала учеником не Кулинарии, а Алхимии?

539. [Анастасия]:

Я все-таки готовлю в реальности. Изучение алхимии было для меня более актуальным. Впрочем, это получилось случайно.

Видимо, вы используете круги совершенствования Алхимических наборов до самого конца.

Я не могу представить тебя своему мастеру, но для тех, кто хочет повысить уровень алхимии, я рекомендую стать учеником не «алхимика», а «алхимика-крафтера», поскольку они обладают третьим уровнем мастерства.

540. [Безымянный ремесленник]:

Значит, ты не можешь никого представить, а? Должно быть, это тот тип людей, которые запрещают говорить о них.

541. [Анастасия]:

Моя симпатия уменьшится, поэтому я не буду говорить абсолютно ничего.

542. [Безымянный ремесленник]:

Да ладно, скажи нам, ты же ничего не потеряешь... ХЕ-ХЕ-ХЕ. Похоже, что обычный комментарий был опечатан. Но, конечно, похоже, что уменьшится.

543. [Эрц]:

Да, без сомнения, уменьшится.

544. [Анастасия]:

Кстати, я тут подумала... В этой игре ведь есть система распространения? Разве нельзя попросить торговца «заказать» что-то издалека?

545. [Безымянный ремесленник]:

?!

546. [Безымянный ремесленник]:

ЧТОО!!!

547. [Безымянный ремесленник]:

К-КОГДА?!

548. [Эрц]:

...Цена может немного увеличиться, но точно?

549. [Анастасия]:

Это может потребовать симпатии к Жителям, а точнее, определенного доверия... но как насчет того, чтобы попробовать?

550. [Примула]:

Я попробую с обычным торговцем!

551. [Дантель]

ТАК ВОТ ПОЧЕМУ МНЕ СКАЗАЛИ ПОСМОТРЕТЬ НА ДОСКУ! Я ВЫКЛЮЧЕН!

552. [Салют]:

Вижу! Иду спрашивать!

553. [Безымянный ремесленник]:

Я тоже собираюсь, ДАААА!

554. [Безымянный ремесленник]:

БЫСТРЕЕ!

[Что было...] Общая тема 53 [Опять прогрессия?]

1. [Проходящий мимо авангард]:

Это общая тема о прогрессии.

Давайте писать здесь о прогрессии.

Предыдущая нить: http://**********

>>980 Пожалуйста, сделайте следующую тему.

253. [Проходящий мимо авангард]:

Теперь давайте забудем о великих людях, которые покинули основной маршрут, чтобы пересечь море на маленьких лодках, и были потеряны. Есть ли шансы убрать временное событие на море?

254. [Проходящий мимо авангард]:

Прогресс не стоит на месте.

255. [Проходящий мимо авангард]:

Черт, это невозможно по уровню.

256. [Проходящий мимо авангард]:

Точно.

257.[Проходящий мимо авангард]:

Полагаю, рекомендуемый уровень - 35+...?

258. [Проходящий мимо авангард]:

Учитывая, что на корабле сражаться сложно, это меньшее, что вы хотите...

259. [Проходящий мимо авангард]:

В зависимости от группы, вам нужно 40+...

260. [Проходящий мимо авангард]:

Тяжело нам, мускулистым.

261. [Проходящий мимо авангард]:

Это.

262. [Мид]:

Группа продвижения на север/запад, около?

263. [Проходящий мимо авангард]:

здесь.

264. [Проходящий мимо авангард]:

Есть.

265. [Проходящий мимо авангард]:

Не здесь.

266. [Проходящий мимо авангард]:

Я здесь, старшая сестренка.

267. [Мид]:

Кое-что пришло мне в голову, когда я увидела посты Принцессы, и я подтвердила некоторые вещи. Похоже, мы сможем продвинуться.

268. [Проходящий мимо авангард]:

Серьезно?

269. [Проходящий мимо авангард]:

Что это?

270. [Мид]:

Несомненно, купцам удается пройти мимо. И вот, я пошла спросить у купца.

271. [Проходящий мимо авангард]:

Аааа... да. Чувствуется, что мы все еще не привыкли к этой игре.

272. [Проходящий мимо авангард]:

Понятно... учитывая, что здесь живут люди, у них должны быть налаженные способы передвижения.

273. [Мид]:

Так оно и есть. Возможно, они говорят нам, чтобы мы больше полагались на Жителей.

От Очарования нам нужно просто смотреть по сторонам. Если мы будем отворачиваться от врагов и двигаться только вперед, на нас не подействует.

Яд, паралич и замешательство вызываются чешуйками насекомых, поэтому нам нужно просто сдуть их с помощью [Бриза].

Вот и все.

Купцы, очевидно, заставляют лошадей перевозить магические инструменты с помощью [Бриза] и оставаться в повозке во время поездки.

274. [Проходящий мимо авангард]:

Серьезно...? Чешуйки насекомых - это средство, ага.

275. [Проходящий мимо авангард]:

Я думал, что это выборочное заклинание для одной цели. Значит, был такой способ избежать его?

276. [Проходящий мимо авангард]:

Они создают чешую насекомых с помощью магии и дуют на одну цель, поэтому [Бриз] позволяет избежать этого?

277. [Проходящий мимо авангард]:

Кстати говоря, яд Коатля был снарядом, верно...?

278. [Проходящий мимо авангард]:

Понятно. Вы не получаете яд, если он не попадает в вас. Это просто версия чешуи насекомого.

279. [Проходящий мимо авангард]:

Значит, это был не просто внезапный эффект яда на персонажа...

280. [Мид]:

Так оно и есть. И так, давайте попробуем [Бриз].

281. [Проходящий мимо авангард]:

Понял!

282. [Проходящий мимо авангард]:

Воля ваша!

283. [Проходящий мимо авангард]:

ХИАХА! Я - ПЕРВЫЙ!

284. [Проходящий мимо авангард]:

>>283 Ваши любимые вещи?

285. [Проходящий мимо авангард]:

>>284 НАСИЛИЕ! ДЕНЬГИ! ЖЕНЩИНА! ЖЕНЩИНА!

286. [Проходящий мимо авангард]:

...Конец века...

http://tl.rulate.ru/book/40339/1976079

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь