Готовый перевод Free Life Fantasy Online / Приключения Зомби-Принцессы!: Глава 26. Официальный чат 3,ч.3

[Первый Турнир] Официальное мероприятие

1. [Администрация]:

Эта тема посвящена первому официальному мероприятию - Боевому турниру.

Пожалуйста, используйте эту тему в качестве общей темы для обсуждения события.

632. [Участник - искатель приключений]:

Результаты Боевого Турнира БЕТА.

1-й Сесил. Хороший парень, красавчик! Взрывай, черт возьми! Псих с двумя мечами.

2-я Акирина. Энергичная симпатичная девушка. Также психопатка с алебардой.

3-й Рузебарм. БРУ! Особый психотип медвежьего удара.

4-й Мусасаби. Псевдо-гозару ниндзя. Довольно сильный, так что ничего не могу сказать. Хорошо играет.

5-й Котацу. Оне-сан, который любит пушистиков. Бросающий психопат. Еще не определился с партнером?

6-я Мид. Эльфийская красавица, но охотница. Острый взгляд. Псих с луком.

7-й Альфрит. Подвижная броня. Главный танк здесь! Псих, который получил приз, несмотря на то, что был одиночным танком.

8-й Дарума-Отоси. Повышает свой уровень и разбивает физикой. Псих с мясным мозгом.

9-й Файрелен. Фея. Симпатичная, но неподвижная пушка. Психопатка, которая все делает в магии.

10-й Штайнер. ВОССТАНИЕ ФЕРМЕРОВ. Фермер-психопат.

633. [Участник - искатель приключений]:

>>632 Вау, это неаккуратно, но GJ.

634. [Наблюдатель - искатель приключений]:

>>632 Гозару не приветствуется среди психов...

635. [Наблюдатель - искатель приключений]:

>>632 Что вы имеете в виду под «партнером Котацу-сан»?

636. [Наблюдатель - искатель приключений]:

>>635 Она ищет пушистиков и хочет взять навык приручения, так что, вероятно, это.

637. [Наблюдатель - искатель приключений]:

>>636 Я вижу, понял.

638. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Выглядит хорошо, там только два нечеловека.

639. [Участник - искатель приключений]:

>>638 Глядя на население, удивительно, что их всего двое.

640. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Среди нелюдей много извращенцев, причем более чем в одном значении этого слова...

641. [Наблюдатель - искатель приключений]:

>>640 Ты собираешься сказать это Принцессе?

642. [Наблюдатель - искатель приключений]:

>>641 Кстати говоря, Принцесса тоже не человек! Она так похожа на человека, что я и забыл.

643. [Наблюдатель - искатель приключений]:

>>641 Это парирование оружием, без сомнения, извращение. Трудно сделать то же самое даже со щитом...

644. [Наблюдатель - искатель приключений]:

>>643 Это

645. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Я покажу тебе мое великолепное парирование! И заканчивается прямым ударом и разрывом оружия лол.

646. [Участник - искатель приключений]:

>>645 Слишком безрассудно... Лучше не подражать принцессе. Сама она, кажется, делает это как ни в чем не бывало, но это ненормально. Даже Сесил редко так делает.

647. [Участник - искатель приключений]:

>>646 Сесил - тип уклонения, не так ли.

648. [Участник - искатель приключений]:

>>647 Извращенец, уклоняющийся на миллиметры. Имоуто-тян, она же Акирина, тоже похожа.

649. [Наблюдатель - искатель приключений]:

У меня нет намерения участвовать самому, но смотреть на накал битвы - это весело. Всемирный фестиваль квестов тоже был забавным.

650. [Наблюдатель - искатель приключений]:

>>649 Я чувствую тебя.

5316. [Наблюдатель - искатель приключений]:

ФЕРМЕР ПРОИГРАЛ!

5317. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Даже среди фермеров он был... каким?

5318. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Вторым по силе среди фермеров.

5319. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Ну, во время беты они играли как тестеры, поэтому попробовали много всего, но с момента официального старта они, кажется, сосредоточились на фермерстве.

5320. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Похоже, они охотятся в перерывах между фермерской работой.

5912. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Кстати, где Файрелен?

5913. [Наблюдатель - искатель приключений]:

РАБОТА.

5914. [Наблюдатель - искатель приключений]:

О-о-о... Понятно.

6321. [Наблюдатель - искатель приключений]:

СКЕ-СААААААААННН!

6322. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Исчезает чисто, как всегда.

6323. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Исчезает в мгновение ока.

6324. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Он как будто говорит: «Я ни о чем не жалею», когда свет окутывает его...

6325. Наблюдая за Авантюристом

Также его доспехи напарника режут всех на части и продолжают побеждать.

6326. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Альф-сан прост, но довольно силен...

6327. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Он солидный. Не бросается в глаза, но имеет высокий уровень игры.

6328. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Он танк, не может не быть простым.

6749. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Я так и знал, движения Имоуто-тян странные, правда.

6750. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Да, это. Она действительно человек, как и мы?

6751. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Оне-сама также делает странные вещи во время боя.

6752. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Использовать алебарду должно быть сложно, хотя...?

6753. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Так ли это?

6754. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Он асимметричен, так что баланс нарушен, у него есть топоры, копья и тупые атаки, так что есть из чего выбирать, но это не сильная сторона сама по себе.

6755. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Если не можешь овладеть им, используй либо копье, либо топор, либо молот, верно.

6756. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Если она делает комбо с этим, значит, у нее не все в порядке с головой...

6757. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Давно хотел спросить, поэтому задам простой вопрос. Острие - копье, одна сторона - топор. А что это за выступ на противоположной стороне?

6758. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Тот, который перекрывает острие копья? Это для точного протыкания? Загадка.

6759. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Да, это.

6760. [Эрц]:

Ооо, это. Это зависит от конструкции алебарды, но в случае Имоуто-тян она использует ее как крюк.

6761. [Наблюдатель - искатель приключений]:

О, это старик! Ты тот, кто сделал это, верно. ДЕТИ!

6762. [Эрц]:

Про выступы можно сказать, что это что-то вроде меча. Разбив его атакой противоположного направления, можно пронзить врага центробежной силой противоположного направления. Но она редко использует это, так как всегда может использовать часть топора.

6763. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Хм-м-м.

6764. [Эрц]:

То, что осталось - задняя часть ног противника... целится в бедра и ахиллово сухожилие. Можно развернуть его и использовать как крюк для разрезания. Это очень эффективно, если противник не носит бронированные поножи.

6765. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Я вижу... это довольно неприятно.

6766. [Эрц]:

Есть и другие применения. Его можно использовать для захвата врагов на лошадях, чтобы спустить их вниз. Это длинноручное оружие. Там есть лезвие, так что в зависимости от снаряжения врага его разрезают, он бьет по шее и может отрубить голову.

6767. [Наблюдатель - искатель приключений]:

О... конечно.

6768. [Эрц]:

Даже если она не убьет конного врага, он получит урон от падения. Она может атаковать, пока они поднимаются. Проблема в том, что если вы не можете мгновенно определить, что делать, в этом нет смысла, и ее может быть слишком сложно использовать. Если вы не можете специализироваться, как это делают топы, лучше использовать обычное оружие.

6769. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Так что это довольно важно, этот выступ.

6770. [Эрц]:

Эта часть, вернее, сами алебарды сильно отличаются в зависимости от конструкции, вы знаете! Кстати, противоположная сторона... будучи тупым концом, может быть использована, если направить ее на землю и использовать заднюю часть для нанесения тупых ударов. Имоуто-тян использует это, когда у нее есть враги вблизи. Он силен, когда освоен.

6771. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Есть алебарды, боевые молоты, поляки, варакс и главы, верно.

6772. [Эрц]:

Да, да. Вархаммер - это двуручный молот. Waraxe - двуручный топор, а если к нему приделать более длинную рукоятку и острие копья, он превращается в шестопер. А тип, у которого на острие вместо копья меч, - глав? И так далее, есть много производных. Если хотите узнать больше, поищите на кузнечных досках.

6773. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Кстати, как работают навыки?

6774. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Конечно, в начале написано «Длинная рукоять», но Имоуто-тян взяла оттуда и «Двуручное копье». и «Двуручный топор». Я же говорил, да? Она сильна, если овладеть ею. Она использует оба искусства, не так ли?

6775. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Серьезно?! Может, мне стоит постараться...

6776. [Эрц]:

Алебарда будет оружием по заказу. Спасибо за ваше покровительство.

6777. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Старик, твои заказы на оружие мне не по зубам, честно.

6778. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Я думал, она будет использовать «Двуручную палку», а не «Двуручный молот»... длинную палку для боя на палках. Но, похоже, она отложила это на потом.

6779. [Эрц]:

Навыки, специфичные для оружия, относятся ко второму уровню. Использовать 6SP только для того, чтобы проверить, будет ли это работать, должно быть больно.

6780. [Наблюдатель - искатель приключений]:

АААААААА!!!

6781. [Наблюдатель - искатель приключений]:

ОООУУУФФФФ...

6782. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Имоуто-тян, это было ЗЛО...

6783. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Ударить парня в пах тупым концом - это немного...

6784.[Наблюдатель - искатель приключений]:

Нам больнее смотреть на это, чем самому человеку...

6785. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Зависит от настройки боли самого человека, но... смотреть на это действительно больно...

6786. [Рузебарм]:

Это тот парень, который наводил шорох в стойле Принцессы, лол.

6787. [Наблюдатель - искатель приключений]:

ЧТО? ВИНОВЕН.

6788. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Хорошая работа, делайте это чаще.

6789. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Это внезапное сальто.

6790. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Нет проблем, если это люди, создающие проблемы для других.

6791. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Это происходит, даже если это не Принцесса. Кроме того, это может быть просто случайность.

6792. [Наблюдатель - искатель приключений]:

ООООУУУФФФ...

6793. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Второй удар. Это специально.

6794. [Примула]:

Она любит Оне-тян, а этот парень - проблемный игрок, поэтому она за то, чтобы устроить ему кровавую баню.

6795. [Наблюдатель - искатель приключений]:

И он как раз в нужном месте...

6796. [Салют]:

Принцесса сосредоточена на готовке и не смотрит, хотя...

6797. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Не обращайте внимания!!!

6798. [Наблюдатель - искатель приключений]:

НЕ ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЯ!!!

6799. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Не обращай внимания, говоришь ты, но наносишь последний удар...

8910. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Финал - это нечеловеческая битва.

8911. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Хотя у нее есть преимущество в расстоянии, подумать только, что она может сравниться с этими двумя мечами вот так...

8912. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Он действительно хорошо владеет этими двумя мечами...

8913. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Обычно я бы сказал «иди и возьми щит».

8914. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Аа, Имоуто-чан проиграла.

8915. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Ооо, она катается по земле.

8916. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Должно быть, очень расстроена.

8917. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Она ведь тоже проиграла в бета-версии.

9246.[Наблюдатель - искатель приключений]:

Оооо, Оооо...

9247. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Она победила в конкурсе групп!

9248. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Бессловесная Колумбия, лол.

9249. [Наблюдатель - искатель приключений]:

На этот раз Сесил держит голову.

9250. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Их прикончили, несмотря на то, что у них стало на одного члена больше.

9251. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Что это за название группы.

9521. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Не бейте меня, черт возьми.

9522. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Это испугало меня, черт!

9523. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Слишком шокирует, кек.

9524. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Обновить?!

9525. [Наблюдатель - искатель приключений]:

ОБНОВЛЕНИЕ!

9526. [Наблюдатель - искатель приключений]:

U

9527. [Наблюдатель - искатель приключений]:

P

9528. Наблюдательный искатель приключений

D

9529. [Наблюдатель - искатель приключений]:

A

9530. [Наблюдатель - искатель приключений]:

T

9531. [Наблюдатель - искатель приключений]:

E

9532. [Наблюдатель - искатель приключений]:

почему это вообще сработало...

9533. [Наблюдатель - искатель приключений]:

ЧЕРТ, ГДЕ ЖЕ ИНФА?!

9534. [Наблюдатель - искатель приключений]:

АДМИНИСТРАЦИЯ!!!

9535. [Администрация]:

Это все еще секрет.

9536. [Наблюдатель - искатель приключений]:

О, хорошо...

9731. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Тайна названия группы, приз раскрыт.

9732. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Что это было?

9733. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Высококачественная тушеная говядина ручной работы!

9734. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Что это, так завидно здесь.

9735. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Стейк из костреца, который я купил у Принцессы, очень вкусный.

9736. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Подождите, это тот, который исчез прямо сейчас!

9737. [Салют]:

С самого начала их было всего 30.

9738. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Рыбки тоже отличные. Хочу перейти с полевого пайка.

9739. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Я тебя понимаю. Я хочу немного выпивки с этим.

9740. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Значит, готовить в игре было так вкусно, да? Я приветствую больше поваров, понимаете? И баффы привлекательны

9741. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Сегодня Принцесса выложила немного мяса из Восточного леса, вы, ребята, тоже могли бы выложить побольше. Материалы оттуда - первый блокпост для поваров.

9742. [Наблюдатель - искатель приключений]:

О, вот как? У меня их много.

9743. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Принцесса продала кабана за 1000, медведя за 1200. Повара купили их всех.

9744. [Наблюдатель - искатель приключений]:

А, каждый?

9745. [Наблюдатель - искатель приключений]:

Каждый.

9746.[Наблюдатель - искатель приключений]:

Серьезно?

9747. [Наблюдатель - искатель приключений]:

СЕРЬЕЗНО? Я их продаю.

http://tl.rulate.ru/book/40339/1896336

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь