Готовый перевод Free Life Fantasy Online / Приключения Зомби-Принцессы!: Глава 24. Боевой турнир. ч. 1

Итак, сегодня день боевого турнира.

Я просыпаюсь утром, вхожу в систему и отправляюсь получать свиные кишки и покупать другие ингредиенты. После этого я выхожу из системы, чтобы приготовить завтрак.

Я вхожу в систему чуть раньше 10, когда зона событий разблокирована.

- О, привет, принцесса!

- Доброе утро.

- О? Доброе утро.

Когда я вошла в систему, Альф-сан и Ске-сан уже были там. Кроме них на центральной площади были и другие игроки, все собрались возле статуи Стеллуры-сама. Это было в Белстеде, поэтому количество людей было небольшим. Я чувствую, что Стартовый город должен быть адом.

- Поскольку ты уже здесь, я передам тебе деньги, полученные за материалы босса.

Я получила чуть больше 30 тысяч от господина Ске. Похоже, что всего было продано около 60 тысяч. Довольно мило. Теперь мои общие активы составляют чуть больше 110 тысяч.

- Я слышал, ты сегодня ставишь ларек, принцесса? Что ты продаешь?

- Обычный суп и стейки, а также мое новое блюдо - хот-доги.

- Хот-доги, да. А сосиски ты купила?

- Я купила все виды соленых кишок и сделала несколько.

- Самодельные, ага.

Пока я разговаривала с господином Альфом, господин Ске начал исполнять загадочный танец. Нет, я, конечно, могу понять, что он делает, но...

- ...Разминочные упражнения?

- ХАХАХАХА, ну конечно!

- ...Но у тебя же нет мышц, верно?

- О, точно!

- Во-первых, это виртуальная реальность, не так ли? Более того, несмотря на то, что зона открывается в 10, начинается все в 13:00.

Это шутка про скелет? Эти разминочные упражнения... вот что я подумала, но эта шутка может сработать с большим количеством рас, не так ли? Бессмертные и растения-типы, также Машины.

- Пора заканчивать обратный отсчет, хм...?

- Обратный отсчет руководство ведет как всегда самоуверенно.

- Это действительно так.

Перед игроками, ожидающими события... другими словами, над статуей Стеллуры-сама, прыгал и летал обратный отсчет, как в начале службы. Сейчас в игре была ночь, поэтому он очень сильно выделялся.

И когда пришло время, он лопнул. Поскольку время пришло, все переместились ближе к статуе и телепортировались в поле событий. Нам тоже пора идти.

Место, куда мы телепортировались... было равниной. Простая равнина с большой сценой квадратной формы для боевого турнира.

- Это так просто, что почти сбивает с толку, не так ли?

- Как это было в бета-версии?

- Это было похоже на колизей.

- Другими словами... он деградировал?

- Это точно... есть какая-то причина?

По словам господина Альфа, похоже, что это деградировавшая версия сцены бета-версии, но пока есть сцена, можно проводить боевой турнир. Можно сказать, что таким образом, подготовка очень проста.

- Но я не думаю, что руководство не будет использовать Колизей только потому, что это хлопотно, не так ли? Кажется, что за этим стоит какая-то причина.

- Ну, они могли бы использовать тот, который они использовали для бета-версии, в конце концов? Он был действительно хорошо сделан.

- Хнн... может ли быть так, что она находится в месте, до которого игроки еще не добрались?

- Арена, логично. Может ли это быть Империя?

- Судя по всему, на юге есть Империя. Это вполне возможно.

Значит, на юге есть Империя. Это за морем?

...Давайте сходим в библиотеку после окончания боевого турнира. Мне очень не хватает информации, так что давайте соберем ее. Можно, конечно, прочитать ее на сайте, но в последнее время я постоянно играю в игру, и у меня нет времени читать книги, так что, возможно, было бы неплохо провести некоторое время в библиотеке?

С учетом сказанного, сначала...

- Итак, где я должна поставить свой ларек... О, доброе утро, Примула-сан.

- О, яху.

Вскоре после прихода госпожи Примулы начала собираться группа ремесленников. Похоже, они пришли из Стартового города, так что их было довольно много.

Пока я вместе с господином Эрцем и остальными искала, где бы поставить ларек, в небе произошли изменения.

- ХАА-ХА-ХА! Добро пожаловать, игроки, и здравствуйте! ГМ Яцудзука на связи.

Энергия, с которой он начал, исчезла в середине, и он представился нормально.

- Если вы придумываете персонажа, то как насчет того, чтобы поддерживать его? Я Митаке, тоже ГМ.

Гейм-мастера... другими словами, управляющие персонажами в игре. Должно быть, они пришли на это мероприятие.

Господин Яцудзука был хорошо сложенным мужчиной... учитывая его первоначальную энергию, он, должно быть, стремился к «горячему» образу? Госпожа Митаке была хладнокровной женщиной.

Судя по их внешнему виду, эти двое были ангелами? У них были маленькие мультяшные крылья и нимбы над головой.

- Мы расскажем все подробнее позже, но сейчас давайте немного объясним! Во-первых, участники боевого турнира, находящиеся в этом районе, получат уведомление, на которое они должны ответить ДА в течение ограниченного времени, и они будут автоматически телепортированы!

- Зрители, которые соберутся вокруг кабинок... хоп. Пожалуйста, соберитесь перед монитором, который только что появился. Также здесь есть случайный дисплей башенного типа. Что касается торговцев, пожалуйста, поставьте свои прилавки так, чтобы не мешать зрителям.

Здесь было довольно много сцен. А в отдалении от них стояли четыре монитора, на которых отображались они. Причина, по которой они появились в месте немного в стороне от сцен, заключается в том, чтобы освободить место для людей, которые захотят смотреть прямо.

А в центре площадки было множество мониторов, расположенных в форме башни.

- Ну тогда давайте поставим киоски в месте, немного удаленном от башни.

Нет причин протестовать, поэтому мы соглашаемся с господином Эрцем и начинаем двигаться вместе.

Мы находим симпатичное место и начинаем готовиться к тому, чтобы вместе со всеми поставить ларьки.

Со мной были Эрц-сан, Дантель-сан, Примула-сан и Салют-сан - обычные участники. Я открыла ларек в углу и поставила свой набор для приготовления пищи. С печью и всем остальным, он занял довольно много места.

Теперь давайте воспользуемся духовкой и [Размножением], чтобы приготовить товар. Кроме того, давно пора использовать другие приправы, кроме соли... кажется, у меня еще нет достаточного количества для бульона. Как насчет куриного бульона?

И вот, я поставила огонь под большой кастрюлей, рассчитанной на 12 персон, которую нашла во время своих покупок.

Так как я готовлю куриный бульон, мне нужны куриные кости, поэтому я вынимаю мясо Токкея и отделяю кости от мяса. Мясо используем для приготовления курицы-гриль. Кажется, в этой игре мне не нужно беспокоиться о том, что все испачкается.

Я кладу оставшиеся кости в кастрюлю. Затем я положила внутрь верхнюю часть репчатого лука. Что касается оставшейся белой части, давайте приготовим с ней курицу-гриль «Негима».

У меня нет имбиря, но ничего не поделаешь. Добавим чеснок и репчатый лук. Также немного кулинарного вина.

В реальности из костей одной курицы получается один литр супа, но интересно, как это в игре? Ну, я готовлю его в первый раз, поэтому давайте использовать пропорции реальной жизни.

Я положила ингредиенты в кастрюлю и начала кипятить их на сильном огне. Затем, старательно удалив отбросы, я переключила кастрюлю на более слабый огонь и стала наблюдать. Осторожно, чтобы не закипело, я удаляла пену, стараясь не удалить жир. Когда количество воды уменьшалось, я доливала ее. Готовка - это мужество.

Теперь, пока бульон медленно варится, я достаю шампуры, которые ранее получила от госпожи Примулы, и нанизываю на них поочередно куриное мясо и уэльский лук. Соли должно быть достаточно, чтобы приправить, у меня ведь все равно нет никакого соуса.

Кроме того, я кладу топливо в печь... после использования [ГОРЕНИЕ] на дровах я помещаю его внутрь.

Я достаю основу для хлеба, кетчуп и горчицу.

- Ты выглядишь занятой, принцесса...

- Мне нужно сделать товар сейчас, в конце концов.

- Мой батончик сытости становится опасно низким...

- Ооо, я еще не поставила ларек. Я сделаю это сейчас.

Так сказала госпожа Салют, я заметила. Я не могу продавать вещи, пока не открою ларек.

В качестве товара я выставила обычные бифштексы, стейки из костреца, которые я приготовила вчера, и медвежий суп. Цены - 600, 1200 и 800.

На этот раз я установила ограничение на один вид еды на человека и всего три вида еды на человека.

Салют-сан спокойно купила стейк из костреца. Затем, увидев, что Салют-сан взяла, другие ремесленники тоже купили по одному. Большое спасибо.

Пока у меня ещё есть манна, я делаю промежуточные ингредиенты с помощью [Размножения]. Давайте сделаем то, что нужно для ремесла... там. Как только моя манна восстановится, я снова использую [Размножение]. А пока я буду делать ручную работу, ожидая восстановления манны.

- Это СУПЕР вкусно! Эта корейка слишком вкусная! А как насчет ребрышек?!

- Этот стейк из костреца я приготовила, чтобы поднять свой кулинарный навык до второго уровня. Я все еще не пробовала использовать жаркое из ребрышек.

- Жаль...

Думаю, это не то, что можно есть часто. А вот 4-сантиметровый стейк из костреца - да.

Вообще-то я хочу приготовить копченый ростбиф, но смогу ли я сделать это в этой печи? По температуре она должна работать, но... У меня есть материалы, можно попробовать.

Оставив госпожу Примулу наедине с собой, пока она возится с мясом, я проверяю куриный бульон. ...Похоже, пена перестала появляться? Тогда давайте немного сдвинем время. Подтвердив количество воды и огня, а также количество отбросов, я перевела время на несколько часов вперед. И готово.

Я зарегистрировала полный рецепт куриного бульона. В нем использовалось много промежуточных ингредиентов, поэтому он действительно ценен.

И используя этот куриный бульон, свиные ребрышки и капусту наппа, давайте приготовим горячий горшочек мильфей.

Сначала я отделяю капусту наппа и нарезаю свиные ребрышки. Я кладу капусту наппа, затем свиные ребрышки, затем снова капусту... и так чередую их несколько раз.

А затем, перед тем как положить в кастрюлю с куриным бульоном, я нарезаю все равномерно и оставляю тушиться. Это очень простое блюдо. Я даю ему тушиться медленно.

- Этот стейк - новый товар?

- О, нет. Я впервые выставляю это на прилавок, поэтому они могут быть как бы новым товаром, но главное... это.

- Хот-дог!

- Это фестиваль, вернее, спортивное мероприятие, поэтому хот-доги подходят лучше всего.

Используя [Размножение], я сделала тесто, которое заняло больше всего времени, затем, пока моя манна восстанавливался, я сделала формы и поместила их в кирпичную печь.

Я мог позволить хот-догу готовиться медленно, поэтому параллельно работала над остальным.

В настоящее время я одновременно готовила хлеб, негимас и горячий горшок мильфей. Я хочу поджарить несколько стейков, но места над костром с горячим горшком и негимасом нет.

Температура ростбифа слишком высока для хлеба, поэтому я не могу готовить эти два блюда одновременно.

- ОНЕ-ЧАН, МЯЯЯЯСО!

- Здесь.

- Иии... негимааа?

- Успокойся, я сделаю из твоего ужина лапшу.

- Ни за что...

Именно лапша быстрого приготовления, как говорят, самая худшая в мире. Папа умудряется ее есть. Что касается меня, ну, как-то так. Мама и моя младшая сестра выбрасывают ее. Если бы вы спросили меня, купила бы я ее из множества других доступных видов лапши быстрого приготовления - ответ НЕТ...

- Лапша с корнем и корневым пивом.

- Заставляет ваш голод исчезнуть сразу.

- Корневое пиво... о, это оно. Я могу его пить.

http://tl.rulate.ru/book/40339/1887859

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь