Готовый перевод Super WeChat / Супер WeChat: Глава 169: Сзэ Гюн

Основной текст Глава 169: Ши Конг Однако, несмотря на то, что у него не было денег, он не мог просто позволить кому-то украсть его бумажник наугад!

Техника другой стороны была настолько мощной, что большинство людей ничего не чувствовали, когда к ним протягивали руку, но Чу Тяньлинь, очевидно, был не большинством людей, а очень особенным существом, и рука просто протянулась в карман Чу Тяньлиня, и Чу Тяньлинь заметил это.

Однако Чу Тяньлинь не предпринял никаких прямых действий, в конце концов, он хотел поймать вора и схватить добычу.

Наконец, другая сторона схватила сумочку Чу Тяньлиня и попыталась вытащить ее, и в этот момент Чу Тяньлинь также молниеносно ударил, а затем схватил руку, к которой потянулась другая сторона.

С другой стороны, к удивлению Чу Тяньлиня, рука была намного мягче и глаже, чем думал Чу Тяньлинь, а затем Чу Тяньлинь посмотрел на владельца руки, мальчика, который выглядел стройным, так как Чу Тяньлинь схватил другую руку, а другая рука тоже случайно посмотрела наверх.

Чу Тяньлинь мог видеть, что брови другой стороны были очень мягкими, смотрели на Чу Тяньлинь с тревожным и беспокойным лицом, а Чу Тяньлинь также мог с первого взгляда сказать, что это была воровка-женщина, одетая как мужчина.

Другой стороне определенно не больше шестнадцати лет, что сравнимо с возрастом предыдущей группы учеников, изначально Чу Тяньлинь хотел дать другой стороне прямой урок, в конце концов, украсть что-то и бросить в себя, что действительно смело.

Однако, увидев, что другая сторона была маленькой девочкой и выглядела очень красиво и не похожа на плохого человека, Чу Тяньлинь не захотел этого делать, а вместо этого открыл рот и спросил: "Где твои родители? Зачем воровать?"

Хотя в автобусе было довольно много людей, но все были заняты своими делами, Чу Тяньлинь и вор говорили не очень громко, поэтому никто не обратил внимания на эту сторону, в то время как другая сторона услышала слова Чу Тяньлиня и подала Чу Тяньлиню ненавистный взгляд, сказав: "Ты отпустил!".

Когда Чу Тяньлинь услышал это, он сказал: "Отпустить? Ничего страшного, что я тебя в полицейский участок не перекрутил, скажем, зачем воровать". Услышав слова Чу Тяньлиня, другая сторона сказала: "Тогда не вините меня за грубость!"

Воровка сказала, и прямо пнула ногой в сторону промежности Чу Тяньлиня, что, казалось, было очень обычным движением, чтобы спровоцировать ногу инь.

Увидев это, Чу Тяньлинь взял прямую ладонь и снова дал пощечину поднятому бедру, потому что другая сторона была упрямой и хотела ударить по себе, поэтому Чу Тяньлинь добавил пару очков к этой ладони.

После того, как бедро воришки было разбито, ее тело почти потеряло равновесие, и все бедро тоже несколько онемело от этой пощечины с Чу Тяньлиня, а напряжение в глазах стало еще больше.

Женщина-воровка, Ши-Конг Юэ, была наследницей древнего семейства боевых искусств в Весеннем городе, ее звали Ши-Конг Юэ, и не было никаких сомнений в том, что семья, в которой она была, - это семья Ши-Конг.

Эта семья специализируется на легком кунг-фу и воздухоплавании, а в период расцвета древних боевых искусств они также основали престижный клан воров, который специализировался на воровстве, но даже воровство имеет свои пути, но это все равно злой путь.

Через некоторое время Ворота Воров стали мишенью для других сил и постепенно ушли в тень, после чего все семьи боевых искусств понесли сильный удар из-за японских дьяволов, и их власть была значительно ослаблена.

То же самое произошло и с кланом Сиконг, многие мощные боевые искусства были потеряны, многие члены клана погибли под огнем, и в последние десятилетия клан Сиконг снова завербовал несколько человек, и в Спринг-Сити сформировалась группа воров.

Для того, чтобы испытать материальные и духовные удовольствия этого общества, клан Сиконг растет со своими воровскими способностями и набирает группу членов со строгими внутренними правилами.

Каждый член был тщательно отобран и имеет хороший характер, и можно сказать, какой характер имеет вор?

На самом деле, чтобы быть великим вором, нужно быть мудрым, святым, мужественным, праведным и доброжелательным.

Быть мудрым - это судить о ситуации и решать, наносить удар или нет, уметь угадывать, где находится оборонительное имущество, быть первым - это мужество, быть последним, кто уйдет после воровства - это праведность, а отдавать украденные деньги мужчинам в честных долях - это благосклонно, так же, как и те члены семьи Сиконг, которые набираются на работу.

У каждого есть своя территория, и деньги, которые каждый человек ворует в обмен на что-то, должны быть отданы семье Сиконг, если характер человека плохой, ненасытный, и они крадут все свои финансы, семья Сиконг естественным образом устранит таких людей, а Сиконг Юэ - это семья Мисс Сиконг.

Первоначально она также считалась хорошей пищей, в конце концов, семья Суконга управляла городом грабителей, и была чрезвычайно скрыта и загадочна.

Полиция и другие подпольные силы не смогли выяснить детали семьи Сиконг, даже Чен Бай Ронг, у которого под рукой силы Нойды и боевые искусства младшего поколения, не смог выяснить детали семьи Сиконг, что показывает, насколько глубоко скрыта эта семья воров.

Однако, если крепость достаточно сильна, даже если ее нельзя взломать снаружи, всегда есть возможность сделать это изнутри.

Высшее поколение - это старое поколение дедушки, и хотя у него есть определенные силы, он больше не в состоянии контролировать семью.

Первоначально навыки воровства у сестер, а также их боевые искусства очень хороши, а отец Сикон Юэ даже сильнее своей тети, а китайцы всегда ценили мальчиков и девочек, поэтому положение отца Сикон Юэ в семье намного выше, чем у тети Ци.

Сиконг Юэ - большая мисс семьи Сиконг, так что, естественно, ей будет не хуже, но тетя Сиконг Юэ, Сиконг Цинхэ, была очень недовольна своим неловким положением.

Хотя у нее был старший брат, она чувствовала, что не только мужчины могут унаследовать клан Сиконг, но и она могла, и она могла сделать лучше, чем ее собственный брат, однако, она несколько раз пыталась конкурировать со своим старшим братом, Сиконгом Цинмином, и в итоге упала на обочину.

После этого она нашла своего нынешнего парня и тайно передала друг другу все навыки клана Ших Конг, не говоря уже о том, что ее парень был на несколько лет моложе ее, но имел большой талант в боевых искусствах, и всего за несколько лет его сила превзошла ее.

После нескольких месяцев заговоров они, наконец, предприняли действия, убив Сиконга Цинмин и убив его на месте.

В то время Сикон Юэ прятался в шкафу, потому что Сикон Цинмин перед смертью послал сигнал бедствия, и вскоре приехал кто-то другой, поэтому Сикон Цинхэ и его жена не успели тщательно обыскать его, что позволило Сикон Юэ сбежать.

Несмотря на то, что она не очень старая, она видела много телевизионных драм и романов, и со смертью отца, она прекрасно знает, что она будет шипом в семье.

Но у него все-таки не было никакой социальной практики, и она вышла в такой спешке, что даже сумочки с собой не было, так что ей даже негде было поесть и остаться, когда она только вышла.

К счастью, она также овладела искусством воровства, после чего совершила несколько поездок в такие места, как автобус, и украла некоторые вещи, чтобы держать себя на плаву.

Однако всего за несколько дней до того, как ее поймал Чу Тяньлинь, она, естественно, была беспомощна.

В то время как Чу Тяньлинь допрашивал Сукон Юэ, мужчина средних лет, похожий на белого воротничка, также смотрел на Сукон Юэ недалеко.

Он выглядит очень хорошо одетым, но на самом деле, он один из членов семьи Сиконг, хотя и не по фамилии Сиконг, но также прямой род Сиконг Цинхэ, за это время Сиконг Юэ в основном украл что-то в одном месте, он, естественно, что-то заметил.

В конце концов, как вор, он был очень чувствителен как к еде на своей территории, так и к вторгающейся добыче.

Несмотря на то, что Si Sky Moon нацеливалась только на некоторую добычу, которая не считалась жирной, она уже привлекла к себе внимание, а другая сторона уже начала поднимать, размещать и искать эту добычу, которая вторглась на их территорию.

Поскольку Чу Тяньлинь схватил Сикон Юэ за руку, мужчина средних лет с первого взгляда заметил Сикон Юэ, и он не мог быть более знаком с внешним видом Сикон Юэ, а маскировка Сикон Юэ не имела никакого эффекта, поэтому он был первым, кто подтвердил существование Сикон Юэ.

Для Сикон Юэ, Сикон Цинхэ дал приказ только одно слово, то есть убить, убить друг друга всеми средствами, не нужно оставлять ничего живого, не нужно просить ничего, просто убить человека будет в порядке, так что этот вор после подтверждения личности Сикон Юэ, направьте его руку, но видел, как он вытащил небольшую серебряную иглу из его тела, а затем небольшое рукопожатие, серебряная игла в направлении расположения мозга Сикон Юэ выстрелил над ним.

Как вор, его техника, естественно, превосходна, а серебряная игла имеет сильный яд, который запечатывает горло кровью, поэтому сила Сикон Юэ не может уклониться от этой серебряной иглы, и его уверенности в себе достаточно.

Однако Чу Тяньлинь также знал о серебряной игле, и ему было еще понятнее, что мишенью серебряной иглы был не он сам, а вор-женщина, стоявшая перед ним.

http://tl.rulate.ru/book/40288/869426

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь