Готовый перевод The Cave King will live a Paradise Life -Becoming the strongest with the mining skill?- / Пещерный король будет жить райской жизнью - став самым сильным с горным мастерством?: Глава 12 - Он был удивительным человеком!!

- Уф. Все готово. Все готово.

 

Я вернулся ко входу в пещеру и сел.

 

Моя сегодняшняя работа заключалась в подготовке комнат для гоблинов.

 

Вчера мы спасли более 200 гоблинов.

 

Другими словами, теперь на этом острове было гораздо больше жителей.

 

А это означало, что все они не могли спать у входа в пещеру, и поэтому возникла необходимость подготовить новые жилые помещения.

 

Используя мою кирку, чтобы выдолбить пространство в форме куба, а затем сделать простые столы и кровати из каменных блоков…

 

Такова была моя роль.

 

Ну, поскольку это все еще было связано с добычей полезных ископаемых, это было в основном то же самое, что и моя обычная работа.

 

С другой стороны, гоблины сосредоточились на изготовлении ткани, одежды и рыболовных сетей с пещерными пауками.

 

В то же самое время они разбирали и корабль.

 

Я намеревался сделать это снова, но, как сказал Барис, у них не было много инструментов, и поэтому все шло не очень гладко.

 

И тогда я решил, что сначала мы должны сделать инструменты.

 

Как топоры и кирки.

 

Все очень много работали.

 

После короткого перерыва я отправлялся на рыбалку, а затем возвращался к добыче полезных ископаемых.

 

Это было как раз тогда, когда я думал о таких вещах и потирал свои собственные плечи.

 

- Господин Хил! Вы, должно быть, устали.

 

Риенна быстро шла ко мне, неся деревянную миску.

 

- Риенна. Ты тоже. Хорошо ли идут дела на ферме?

 

- Да! На самом деле, я хотела спросить, не хочешь ли ты попробовать это.

 

Риенна протянула мне деревянную миску.

 

Он был наполнен пурпурной жидкостью, и в воздухе витал сладкий аромат.

 

- А это… виноград!

 

- Да! В следующем году мы снова сможем собирать плоды с деревьев, и поэтому я посадила все те, что у нас есть сейчас.

 

- Понятно.

 

В следующем году… хм.

 

До сих пор я даже не верил, что будет следующий год.

 

Но теперь у меня было больше друзей, и мне казалось, что мы легко сможем прожить так долго.

 

И Риенна, должно быть, тоже собирается остаться здесь на следующий год.

 

В таком случае я должен был сделать этот остров более удобным для жизни.

 

Именно с такими мыслями я пил виноградный сок.

 

Да. Это было так свежо. Я никогда бы не подумал, что буду пить здесь что-то подобное.

 

- Это восхитительно… я вижу, что ты и остальные стараетесь изо всех сил. Хм?

 

И тут я кое-что вспомнил.

 

… Что я сделал с камнем сферы Дракона?

 

Приезд на этот остров заставил меня меньше цепляться за материальные вещи. И вот я совсем забыл об этом.

 

И вот я огляделся вокруг, где оставил его, но его нигде не было видно.

 

Но я вспомнил, что положил его рядом с черепом, который был слишком велик, чтобы быть человеческим. Таким образом, его будет легче найти…

 

Но ни черепа, ни камня там уже не было.

 

На самом деле череп и кости в этом месте исчезли, как будто их аккуратно убрали.

 

Даже если бы гоблины сочли его ценным и забрали камень, то забрали бы они и кости?

 

Или пещерные пауки и слизняки могли бы это сделать…

 

И тут я услышал сердитый рев чьего-то голоса.

 

- Это ты! На что ты уставился?!

 

Человек, который кричал, был одним из новых гоблинов.

 

Очевидно, он делал кирки и топоры в кузнице, которую сделал Барис…

 

И он был зол, что маленький человечек внезапно появился перед ним.

 

Что же касается этого маленького старичка. Со вчерашнего дня он только и делал, что ел много рыбы и бродил по пещерам в одиночестве.

 

Он как-то видел, как я занимаюсь добычей полезных ископаемых, и выглядел очень удивленным.

 

… И он все еще был совершенно голым.

 

- Эй! Старый голый человек!! Как ты смеешь так на меня смотреть! Неужели ты думаешь, что ты лучше меня!?

 

Неудивительно, что гоблин так разозлился.

 

Старик просто сложил руки на груди и наблюдал за работой гоблина.

 

Как человек, который потел и много работал, вы бы нашли этого зрителя очень раздражающим.

 

Гоблин подошел к старику и протянул ему молоток.

 

- Помоги мне, если тебе больше нечего делать! Нам не хватает этих кирок и топоров, - сказал он, показывая их старику.

 

Старик увидел их и смело направился к печи.

 

Оказавшись там, он начал передвигать камни.

 

- Эй!! Что ты делаешь?

 

Но он не обратил внимание на гоблина. А когда он закончил, то с довольной улыбкой развел огонь в печи.

 

А затем с быстротой, за которой глаз едва мог уследить, он принялся колотить куском железа, стоявшим сбоку.

 

Его скорость была настолько невероятной, что не только у меня, но и у всех окружающих гоблинов отвисла челюсть.

 

Но самым удивительным было то, что он закончил работу над головкой кирки примерно за полминуты.

 

Чем больше он работал, тем шире становилась его улыбка.

 

Казалось, что сейчас он делает топорную головку.

 

Не успев опомниться, я подошел прямо к нему.

 

- Ч-что это такое… - сказал гоблин, поднимая головку кирки.

 

То, что создал старик, имело тонкий изящный свод и было прекрасно, как произведение искусства.

 

Однако гоблин покачал головой и сказал:

 

- ООО… Тцк. Что-то такое тонкое не сможет пробить скалы! Оно сразу же согнется! Переделай его сейчас же!

 

Гоблин попытался остановить старика.

 

Однако я остановил его.

 

- Подожди! Я все это проверю. Но пока пусть он продолжает.

 

- А? Да!

 

Гоблин быстро прикрепил голову к палке и протянул ее мне.

 

Ну, тогда я пойду и проверю ее.

 

Был ли он просто очень быстрым, или…

 

Я вернулся в пещеры.

 

Злой гоблин, Барис, Эриван и Риенна пошли со мной.

 

И затем…

 

- Как же так!?

 

Я не мог поверить своим глазам.

 

Количество отвалившейся породы было в несколько раз больше обычного.

 

На всякий случай я снова попробовал воспользоваться своей старой киркой.

 

Тем не менее, конечно же, я был в состоянии вырезать только половину того, что я мог с помощью кирки старика.

 

- Это две железные кирки… Кто, черт возьми, этот старик?…

 

Я вернулся в кузницу.

 

А потом я увидел, что большая груда кирк и топоров уже закончена.

 

Он откровенно смотрел на меня с самодовольным выражением лица. Как бы говоря: «Ну как?»

 

Э-э, удивительно? Но…

 

Ну, голый или нет, но он явно был мастером-кузнецом.

 

И вот я подошел к нему и начал доставать из своего инвентаря различные материалы, такие как медь, железо, серебро, золото, олово и уголь.

 

- А ты можешь из них сделать что-нибудь еще?

 

Услышав это, старик пристально посмотрел на руду, а затем озорно рассмеялся.

 

Его глаза… были глазами маньяка. Кроме того, он был совершенно голый.

 

Ну, он казался достаточно безобидным.

 

На самом деле, что-то в его запахе показалось мне знакомым.

 

Но мне совсем не нравилась идея нюхать голого старика.

 

И все же мы не могли позволить ему и дальше оставаться таким голым.

 

И вот на следующий день ему сшили юбку, обвитую паутиной, и он был вынужден носить ее.

 

Однако к этому моменту мы все уже привыкли называть его Маппой*.

*совершенно голый.

http://tl.rulate.ru/book/40115/895910

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
***** интересно, без рофлов, очень необычно, голый дел мастер-маньяк-кузнец, классно, именно такого неожиданного контента и хочется, а не 200+ гоблинов на шлюпке, *****.
Вообще, я могу придумать сотню способов испортить этот момент, но тут прям не подкопаешься, только незначительные огрехи, что скорее следствие жанра.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь