Готовый перевод Dragon Emperor / Император Драконов (M): Глава 146: Принятие вины

Глава 146: Принятие вины

"Всем оставаться на месте!" Лю Вэй внезапно выпустил громкий глоток.

"Второй старейшина, почему ты останавливаешь нас?" Один мастер боевых искусств клана Лю спросил: "Этот парень поднял шум из-за клана Лю, убив Лю И и Лю Вэя и ранив Третьего Старшего, а принц Лю Фэн не в счет, теперь даже вождь клана...".

"Ублюдки, даже не слушайте меня больше". Лю Вэй громко упрекнул: "Если вы, ребята, сделаете шаг к нему сейчас, то сегодня ночью все в семье Лю умрут!"

"Лю Вэй прав... Все... Все... Не двигайся." В этот момент из глубин особняка медленно уносился хрупкий и ломаный голос.

"Хе-хе, похоже, что мой контроль над властью тоже сильно улучшился. Углы рта Ван Яна показали намёк на смех после того, как услышали этот голос.

Толпа посмотрела в сторону, откуда исходил звук, и обнаружила, что Лю Лихуо хромает в этом направлении.

Видно, что хотя он был тяжело ранен, он не был опасен для жизни.

"Патриарх, ты.... Ты в порядке? "Лю Вэй был глуп, только что Лю Лихуо был взорван покойным мастером боевых искусств "Морское зеркало", по разумению, его собственный патриарх должен был умереть давным-давно.

"Ты... ...думаешь, я должен быть мертв?" Лю Лихуо медленно перешел на сторону Лю Вэя: "Эй, это был младший брат, который проявил милосердие, иначе я бы умер".

"Он сохранил свои силы?" Лю Ронг был немного растерян, этот подросток убил Лю Лю Вэя сегодня вечером и привел своего сына в семью Лю в поисках невезения, сначала серьезно ранив Лю Шэня, а затем избивая себя так сильно, почему он проявил милосердие сейчас?

"Люди клана Лю, этот молодой хозяин приехал сегодня вечером к вашему клану Лю в поисках невезения, но я не беспорядочный убийца, теперь Лю И Вэй, участвовавший в осаде клана Дулун, мертв, Лю Жун также заплатил свою цену, то, что осталось...........................". Сила Сюань, исходящая из тела Ван Яня, снова была на несколько пунктов богаче: "Лю Лихуо, пора ли тебе пойти со мной в клан Докуро?".

Лю Пламень впервые взглянул на Лю Жуна, и после минуты молчания, наконец, заговорил: "Этот младший брат, если мы с Третьим Старейшиной пойдем с тобой в клан Дулун, чтобы извиниться, будет ли стерта вражда между кланом Лю и кланом Дулун"?

"Давай, говори, теперь ты не в том положении, чтобы торговаться со мной!" Ван Янь холодно сказал.

В самом деле, клан Лю сейчас вообще не в состоянии вести переговоры, и с нынешней боевой мощью Ван Яня, даже если бы он хотел уничтожить клан Лю, это все равно было бы легким делом.

"Хе-хе, тогда я попрошу Маленького Брата вести за собой, и я возьму Третьего Старейшину, чтобы следовать за тобой". Лю Лихуо вздохнул и запихнул в рот еще две лечебные таблетки. Несмотря на то, что он был тяжело ранен, он не мог смириться с тем, что Ван Янь улетел на равнины Кудзу, если бы это случилось, лицу семьи Лю не было бы места.

"Патриарх, я буду сопровождать тебя". Лю Вэй сказал.

"Ты просто не уходишь". Лю Лихуо сказал: "Ваше боевое зеркало недостаточно высокое, чтобы летать, боюсь, оно не может поспевать за нами".

"Еще одно, патриарх Лю, пожалуйста, приготовьте больше повседневных вещей, еды и эликсиров." Ван Янь вдруг вспомнил кое-что: "Клану Дулун сейчас нелегко, не стоит ли просить вас, семья Лю, об облегчении, так?"

"Это не проблема." Лю Лихуо кивнул: "Лю Вэй, быстро иди и готовься".

Примерно через полчаса все было готово, и Ван Янь положил припасы, подготовленные кланом Лю, в кольцо для пальцев в дорожной сумке: "Вождь клана Лю, поехали"! Он встал на ноги и улетел в направлении равнин Кудзу.

Ван Янь не боялся, что Лю Пламя и Лю Жун не подойдут, как говорится, если монах может убежать, он не может убежать от храма, пока семья Лю все еще хочет выжить в Южно-Китайском городе на море, они обязательно последуют за собой в клан Доклун, чтобы попросить о наказании.

Первоначально скорость полета Лю Лихуо и Лю Жонга была средней, и в этот момент они были ранены, поэтому было еще медленнее, и им понадобилось около двух часов, чтобы добраться до неба над лагерем клана Дулун, к тому времени уже было темно.

"Вот так, я спущусь первым, вы, ребята, ждите моего сигнала, прежде чем спуститься." Ван Янь был первым, кто упал.

"Дядя Ли Вульф, Син'эр, я вернулся." Он приземлился прямо возле палатки патриарха.

"Ты наконец-то вернулся, я так волновалась!" Услышав голос Ван Яна, Ли Синь первым выбежал из палатки. После этого Ли Ле и Ли Вульф последовали его примеру.

"Хм, извини, нужно немного починить, это заняло некоторое время." Ван Янь поцарапал ему голову: "Но все проблемы были решены, боевые художники клана Шакалов Цветов были почти убиты мной, а боевые художники, посланные семьей Лю в их лагерь, были убиты и мной".

"Что? Сын Небесного Чи, ты даже убил боевого художника из семьи Лю?" Ли Вольф был несколько встревожен: "Семья Лю может не заботиться о жизни или смерти мастеров боевых искусств клана Шакалов Цветов, но если их собственные мастеры боевых искусств будут убиты, то людям семьи Лю будет определенно нелегко... Их разведчики не будут проверять наши головы, верно?"

"Старший дядя, не волнуйся, у меня здесь тоже есть стюарды семьи Лю, они не только не придут в твои неприятности, но и возьмут на себя вину за всех". Ван Янь поднял правую руку и несколько раз махнул ею.

"Правда?" Ли Вольф видел, как два боевых художника медленно падали с воздуха, они были одеты в великолепие и выглядели сильными, только теперь они, казалось, получили неплохие внутренние повреждения, один из старших был еще хуже, его лицо было опухшим и свиноголовым.

"Это патриарх клана Лю Фаминг и Лю Ронг, третий старший из клана Лю". Ван Янь посмотрел на них и продолжил: "Этот Лю Жун является сторонником клана Шакалов Цветов в клане Лю, и именно он послал артистов боевых искусств, чтобы они были размещены в лагере клана Шакалов Цветов".

"Мои братья из клана Доклонг, это я на мгновение попал в сало и принял духовный материал, посланный теми варварами из клана Шакалов Цветов." Лю Жун уже догадался по дороге сюда, этот скандал - все из-за него самого, если вы не сможете сейчас хорошо выступить и уладить эту вражду между Доклонгами и семьей Лю, то даже Лю Лихуо не отстанет от себя, не говоря уже об этом невероятном мальчике, который стоит перед вами. "Но, пожалуйста, поверьте, я действительно не знал, что клан Шакалов Цветов поедет и насильно займет ваш родовой лагерь, и если бы они это сделали, я бы никогда не послал кого-нибудь из клана Лю, чтобы помочь им". Лю Ронг отчаянно пытался выжать улыбку из своего лица, но опухоль была слишком сильной.

"Друзья-герои, я тоже в ответе за это". В этот момент Лю Фламинг также сказал: "Это произошло из-за моей недисциплинированности по отношению к клану, но, пожалуйста, будьте уверены, что неважно, с какими трудностями столкнется клан Докторов в будущем, семья Лю будет помогать им в полной мере".

Ли Вольф и Ли Ле замерли, слушая слова Лю Пламени и Лю Жонга.

Семья Лю является сейчас абсолютной первой семьей в Южно-Китайском морском государстве, их патриарх и старейшины будут говорить с собой таким низким голосом?

http://tl.rulate.ru/book/39985/873113

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь