Готовый перевод Reincarnated As a Fox With System / Перевоплотилась в Лису с Системой: Глава 342: Спор о ожерелье с кольцом!

"А? Мы должны склонить перед ними спину?" - Тан Ли Сюэ спросила инструктора Мэй Лан странным тоном.

Тан Ли Сюэ всегда думала, что Раса Зверей смотрит на человеческую свысока и никогда не поклонится им, но, похоже, она ошибалась.

Инструктор Мэй Лан закатила глаза и лениво ответила с помощью навыка [Телепатия]: "Почему бы и нет? Мы же не позволяем им вбивать в наши души клеймо контракта "хозяин-слуга". Все будет хорошо, пока это не принесет нам вреда".

"Даже если они попросят нас встать перед ними на колени и поклониться?" - спросила Тан Ли Сюэ с еще более странным выражением лица.

Инструктор Мэй Лан посмотрела на Тан Ли Сюэ, как на идиотку, и ответила, используя навык [Телепатия]: "И что?! Встать на колени? Разве мы, лисы, не всегда ходим на четырех конечностях в своей истинной форме?! Какая разница между этим и коленями?! Коленопреклонение? Разве мы, лисы, не спим в такой позе, когда находимся в своей истинной форме?! Маленькая Сюэ, мы можем быть в человеческой форме прямо сейчас, но это не значит, что мы должны следовать их логике и образу мышления."

"Все вы должны всегда помнить, что мы - Лисья Раса, маскирующаяся под человека. Мы можем учиться у людей всем обычаям, этике, логике, образу мышления и так далее. Но все это лишь для того, чтобы мы могли вести себя более естественно, как человек, чтобы нам было легче выполнять нашу миссию в мире людей! Это не значит, что мы должны стать людьми!" Инструктор Мэй Лань строго предупредила всех своих учеников с помощью навыка [Телепатия].

Бин И и Хэй Инхао понимающе кивнули, а Тан Ли Сюэ на несколько мгновений остолбенела, но потом тоже кивнула.

Теперь, услышав слова инструктора Мэй Лан, она наконец-то поняла причину этого.

Для Расы Зверей их знания о людях были лишь оружием для проникновения в человеческое общество и получения большего доступа к информации и ресурсам Расы Людей.

Эти "преклонить колени" и "поклониться" были идеальным примером этого.

Если кому-либо из людей приказывали "встать на колени" и "поклониться", они воспринимали это как унижение, или же это могло быть способом показать свою покорность начальству.

Гордые и высокомерные люди, скорее всего, предпочтут смерть, чем "преклонить колени" и "поклониться" перед другими.

Для Расы Зверей "преклонить колени" и "поклониться" было обычным действием. Они не чувствовали бы себя униженными, даже если бы стояли на коленях и "кланялись" перед людьми.

Только из этого мы можем видеть, что Раса Зверей и Раса Людей были совершенно разными во многих отношениях, особенно в их логике и образе мышления. Именно поэтому они не могли смотреть друг другу в глаза.

Пока инструктор Мэй Лан и Тан Ли Сюэ беседовали друг с другом, группа старейшины Ян почти достигла главной улицы перед ними.

Все люди уже начали склонять спины в сторону группы старейшины Ян, чтобы выразить свое уважение наследному принцу Фэн.

Инструктор Мэй Лан, Бин И и Хэй Инхао также немедленно последовали за остальными людьми и склонили спины перед группой старейшины Ян.

Только Тан Ли Сюэ не решалась сделать это.

"Какого черта?! Даже моей идеальной копии не нужно было так покорно кланяться им! Тогда какого черта я должна кланяться им?!" - Тан Ли Сюэ недовольно поджала губы и в сердцах пожаловалась.

В это время Феникс Гордости внутри даньтяня Тан Ли Сюэ почти выпрыгнул наружу, как тогда, когда она увидела старика в черной маске в городе Цюаньхай.

Выражение лица Тан Ли Сюэ в тот же миг стало торжественным. Она быстро стиснула зубы, чтобы подавить Феникса Гордости.

Будет очень плохо, если ее Феникс Гордости внезапно выпрыгнет в центре города Тан Фен!

"Проклятье! Малыш, да что с тобой такое?! Ты всегда так крепко спишь, когда я сражаюсь с врагами, но в опасное время ты внезапно взрываешься! Успокойся пока, ладно?! Мы можем поговорить о том, что ты хочешь, позже!" - предупредила Тан Ли Сюэ Феникса Гордости.

Инструктор Мэй Лан закатила глаза, увидев что Тан Ли Сюэ не шевелится. Она быстро схватила Тан Ли Сюэ за плечо и толкнула его вниз, чтобы заставить поклониться.

Из-за того, что она внезапно наклонилась, ожерелье с кольцом, которое она носила на шее и обычно прятала под одеждой, само по себе выскочило наружу.

В это время старейшина Ян подсознательно взглянул на настоящую Тан Ли Сюэ.

Культиватор с более высоким уровнем культивирования имел не только большую силу, но и все его чувства становились намного острее.

Хотя расстояние между старейшиной Ян и настоящей Тан Ли Сюэ было довольно большим, он все еще мог четко видеть ожерелье с кольцом Тан Ли Сюэ.

Старейшина Ян мгновенно расширил глаза, когда увидел очень знакомое кольцо, висевшее на шее настоящей Тан Ли Сюэ.

Он быстро спрыгнул с лошади, ничего не говоря.

От его внезапного действия идеальная копия Тан Ли Сюэ, сидевшая перед ним, чуть не упала с лошади.

К счастью, она в тот же миг использовала [Лунный шаг мерцающей вспышки] и, перевернувшись в воздухе, грациозно приземлилась на землю.

Идеальная копия Тан Ли Сюэ в ярости уставилась на старейшину Ян, но не успела она его обругать, как он уже мелькнул в направлении настоящей Тан Ли Сюэ.

Инструктор Мэй Лан крепко схватила Тан Ли Сюэ за левое плечо и быстро оттащила ее назад.

Когда старейшина Ян появился перед настоящей Тан Ли Сюэ, инструктор Мэй Лан уже стояла перед ней, как курица-мать, защищающая своего птенца.

Даже если бы старейшина Ян хотел причинить вред Тан Ли Сюэ, он не смог бы коснуться даже кончиков ее волос, так как она находилась под защитой инструктора Мэй Лан.

После этого старейшина Ян ничего не предпринял. Он лишь раздраженно посмотрел на инструктора Мэй Лан, а затем попытался рассмотреть ожерелье с кольцом на шее Тан Ли Сюэ.

К сожалению, старейшина Ян не мог видеть ни Тан Ли Сюэ, ни ожерелье на ее шее, так как инструктор Мэй Лан уже стояла прямо перед Тан Ли Сюэ, прикрывая ее.

"Ваше превосходительство, вам что-нибудь нужно от нас? Моя ученица - всего лишь невежественный ребенок, поэтому если она случайно чем-то обидела вас раньше, то позвольте мне, как ее мастеру, извиниться перед вами за нее". Инструктор Мэй Лан вежливо сказала старейшине Яну, приветствуя его.

Идеальная копия Тан Ли Сюэ поспешила за старейшиной Ян.

Идеальная копия Тан Ли Сюэ хотела объяснить, что инструктор Мэй Лан и ее настоящая сущность были ее попутчиками, но, получив строгий предупреждающий взгляд от инструктора Мэй Лан, закрыла рот и замолчала.

Тан Ли Сюэ и ее идеальная копия не понимали, почему инструктор Мэй Лан не позволила ей признаться в том, что они были попутчиками перед старейшиной Ян.

Но инструктор Мэй Лан внимательно следила за мотивом старейшины Ян, который так неожиданно подошел к ним.

Пока инструктор Мэй Лан не выяснит истинный мотив внезапного приближения старейшины Ян, она не позволит Тан Ли Сюэ и ее идеальной копии признать их своими спутниками.

Ведь если они останутся разделенными на две стороны, у них будет больше гарантий.

Даже если инструктора Мэй Лан поймает старейшина Ян, Тан Ли Сюэ сможет поменяться местами со своей идеальной копией, чтобы сбежать и попросить помощи у Академии Мириад Лисиц.

В настоящее время инструктор Мэй Лан выглядела такой красивой и нежной, как обычно. Любой мужчина, увидевший ее, обычно производил хорошее впечатление или даже мгновенно влюблялся в нее.

Но старейшину Ян это нисколько не трогало. Он обратился к инструктору Мэй Лан холодным и отстраненным тоном, в ответ поприветствовав ее: "Старейшина Ян из Секты Бессмертного Меча приветствует юную госпожу. Ваш ученик не сделал мне никакой ошибки. Простите, что напугал вас и ваших учеников. Просто ожерелье с кольцом на шее вашей ученицы кажется мне знакомым. Могу ли я попросить разрешения взглянуть на него?" - вежливо спросил старейшина Ян у инструктора Мэй Лан.

Инструктор Мэй Лан слегка нахмурилась и почувствовала нерешительность. Она не была уверена, было ли ожерелье с кольцом на шее Тан Ли Сюэ настоящей целью старейшины Ян, или он просто намеренно создавал проблемы их группе по неизвестным причинам.

"Маленькая Сюэ, откуда у тебя ожерелье с кольцом? Оно обычное или драгоценное сокровище?" - инструктор Мэй Лан тайно спросила настоящую Тан Ли Сюэ, стоявшую позади нее с помощью навыка [Телепатия].

http://tl.rulate.ru/book/39796/1761337

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь