Готовый перевод Reincarnated As a Fox With System / Перевоплотилась в Лису с Системой: Глава 100: Разрушение формирования!

В то время как Красноглазая Крылатая Ящерица украдкой летала вокруг, наблюдая за битвой между людскими армиями и Би Фан, Тан Ли Сюэ также продолжала наблюдать за тем, как Би Фан сражается в благоговейном страхе.

Би Фан был чем-то вроде огненной птицы с одной ногой и телом журавля. У него были багровый перья, но некоторые из них были золотыми. Где бы он ни появился, за ним следовало ужасное пламя.

Багровой пламя охватило все его тело. Его аура, когда он нырял или взмывал вверх, была поистине свирепой. Это было так, как если бы этот Би Фан нес в себе мощь целого вулкана.

Хотя этот Би Фан уже был тяжело ранен и измучен, но и всем этим солдатам тоже было нелегко. С их лиц капали капли пота, а дыхание становилось все тяжелее. Было ясно, что они чувствовали подавляющее давление, когда сталкивались с Би Фан.

Однако по мнению Тан Ли Сюэ эти солдаты неплохо держались.

Под таким подавляющим давлением нормальные люди уже попадали бы в обморок или убегали бы в панике, но эти солдаты все еще могли сохранять спокойствие и давать отпор.

Каждый батальон состоял из тысячи солдат, было более десяти батальонов, так что против этого Би Фан сражалось более десяти тысяч солдат.

Более того, они двигались очень аккуратно, чтобы удерживать формирование, и с идеальной точностью подбирали время для пушечной атаки.

Тан Ли Сюэ не могла себе представить, сколько времени понадобилось их лидеру, чтобы обучить эти десять тысяч элитных солдат, пока они не достигли этого уровня.

- Эта безрассудная птица и вправду сумасшедшая... Она все еще продолжает атаковать эти людские армии, даже в своем нынешнем состоянии. - Пробормотала Красноглазая Крылатая Ящерица с примесью восхищения в хриплом голосе.

Тан Ли Сюэ и Йайа также с любопытством наблюдали, как Би Фан пытается контратаковать.

Би Фан в данный момент нырял в центр формирования людских армий. Хотя площадь была не так уж велика, но ее все же хватило для десяти тысяч солдат, чтобы удержать свои позиции.

БУУУУУУМ~~!!!

Огромное тело Би Фан рухнуло вместе с формированием человеческих армий, создавая яростную рябь в воздухе, там был тонкий прозрачный барьер, покрывающий все людские армии, защищая их от любого вреда, причиняемым Би Фан.

Би Фан взмахнул огненными крыльями, чтобы стабилизировать себя в воздухе, а затем открыл клюв, чтобы вдохнуть багровый огонь.

БВУУУУУШШШ~~!!!

Столб багрового пламени мгновенно растянулся на сотни метров и мгновенно приземлился на прозрачный барьер армий.

Сотрясающий землю звук отозвался эхом, когда земля сильно затряслась.

«Ого! Такая мощь! Интересно, что сильнее - багровое пламя Би Фан или золотое пламя этого фальшивого дракона?

Красноглазая Крылатая Ящерица смогла понять мысли Тан Ли Сюэ, когда она переводила взгляд с нее на Би Фан и обратно, поэтому она спокойно объяснила:

- Нет такого понятия, как более слабый вид пламени или более сильный вид пламени. Каждый вид пламени имеет свое преимущество.

- Ты всегда считаешь, что твое голубое пламя сильнее обычного, верно? Тогда можно ли использовать его для приготовления пищи? - Спросила Красноглазая Крылатая Ящерица у Тан Ли Сюэ.

Тан Ли Сюэ покачала головой. Она уже пробовала это много раз, и как бы она ни старалась, она действительно не может использовать свое Пламя Гордости для приготовления пищи, так как все, к чему оно прикасается, превращается в ничто.

- Совершенно верно. Обычное пламя можно использовать для приготовления пищи или кипячения воды. Твоей синее пламя имеет чрезвычайно высокую температуру, которая может превратить все, к чему оно прикасается, в ничто. - Красноглазая Крылатая Ящерица указала когтем на Тан Ли Сюэ.

- Мое Пламя Нирваны обладает невероятной разрушительной силой, способной уничтожить все, на что оно падет. Багровое пламя Би Фан обладает невероятным давлением, которое может раздавить на куски все, к чему он прикасается. - Красноглазая Крылатая Ящерица указала когтем на себя и Би Фан, продолжая объяснять.

- У каждого пламени есть свои особенности и предназначение! Не только пламя, но и все, что существует в этом мире, имеет свою ценность и преимущество. В этом мире нет ничего абсолютно бесполезного. Поэтому ты не должна... нет, ты никогда не должна думать, что ты лучше, чем все остальные, даже если ты станешь намного сильнее позже, поняла?! - Красноглазая Крылатая Ящерица закончила свою лекцию, уставившись на Тан Ли Сюэ.

Красноглазая Крылатая Ящерица знала, что с темпом роста и с Йайей Тан Ли Сюэ она наверняка станет кем-то, кто стоит на вершине пищевой цепи в этом Бессмертном Мире рано или поздно, так что она может дать свой суровый важный совет только сейчас, пока она все еще слабее ее.

Тан Ли Сюэ серьезно кивнула, услышав, что сказала ей Красноглазая Крылатая Ящерица, в то время как Йайа нахмурилась и продолжала сердито смотреть на Красноглазую Крылатую Ящерицу с недовольством. Йайа не любила, когда этот фальшивый дракон невежливо разговаривал с Тан Ли Сюэ.

- Хорошо, если ты понимаешь. Держитесь крепче, детки! Я уже нашел слабое место в их нынешнем формировании! Давайте закончим это быстро и продолжим наше путешествие, мы не так уж далеко от вашего дома! - Красноглазая Крылатая Ящерица взмахнула широкими крыльями, и ее скорость быстро возросла.

Через некоторое время битва возобновилась. Духовная пушка армий снова засветилась голубым сиянием и выстрелила в сторону Би Фан.

Би Фан не пытался увернуться, как в прошлый раз, так как знал, как быстро сейчас движется синий столб света.

Би Фан тут же снова открыл клюв и выпустил еще один столб багрового пламени, его огненная атака яростно столкнулась с синим столбом света из Духовной Пушки.

Столб багрового пламени Би Фан сумел нейтрализовать синий луч от Духовной Пушки, и какая-то крошечная часть его багрового пламени также прошла через дыру в защитном строю после атаки Духовой Пушки, а затем подожгла нескольких несчастных солдат.

Не было никаких сомнений, что эти несчастные солдаты были убиты багровым пламенем Би Фан почти мгновенно.

Предводитель армий быстро приказал нескольким солдатам двигаться и прикрыть дыру в их оборонительном строю.

К сожалению, они немного опоздали, так как Красноглазая Крылатая Ящерица с силой прорвала их оборонительный строй через эту дыру со своей невообразимой скоростью полета.

Тан Ли Сюэ быстро нажала кнопку <<хранить>> в окне состояния Йайи, и Йайа мгновенно исчезла с макушки головы Тан Ли Сюэ.

Тан Ли Сюэ не хотела, чтобы Йайа увидела жестокую сцену резни, которая произойдет у них на глазах, поэтому она вернула Йайу обратно в систему.

- УМРИТЕ, ГРЯЗНЫЕ ЛЮДИШКИ! - Красноглазая Крылатая Ящерица заговорила хриплым голосом.

БУУУУУУУУУУУУУУУУМ~~!!!

Красноглазая Крылатая Ящерица открыла пасть, и ужасающее золотое пламя безостановочно выплеснулось наружу, убив сразу несколько сотен человеческих солдат.

- РАССРЕДОТОЧИТЬСЯ И ОТСТУПИТЬ!!! - Командующий армией быстро приказал своим людям отступить, увидев, что их положение ухудшилось.

Би Фан также не позволит этому шансу отомстить просто так ускользнуть. Он немедленно взмахнул своими огненными крыльями и подлетел ближе к людским армиям, которые рассеялись, а затем открыл клюв, чтобы выстрелить еще одним столбом багрового пламени.

То, что произошло дальше, было уже не сражением, а настоящей резней.

Людские армии в значительной степени полагались на свой оборонительный строй, чтобы противостоять атакам Би Фан, так что результат можно было легко представить, когда их строй рассыпался.

Красноглазая Крылатая Ящерица и Би Фан собирали жизни человеческих армий так же, как сжигали большую кучу разбросанных сухих листьев.

Даже у Тан Ли Сюэ не хватило духу наблюдать за тем, что происходило рядом с людскими армиями, она закрыла глаза и притворилась, что засыпает в объятиях Красноглазой Крылатой Ящерицы.

Бойня закончилась только через десять минут или около того, Красноглазая Крылатая Ящерица и Би Фан охотились на человеческих солдат, пока не удовлетворились.

- Собрат Повелитель Зверей, большое вам спасибо за вашу помощь! Я правда ценю это. Если вам понадобится моя помощь в следующий раз, я буду готов помочь вам в любое время. - Би Фан поблагодарил Красноглазую Крылатую Ящерицу и слегка склонил голову.

Голос Би Фан был реально прекрасен, словно голос жаворонка, он был очень приятен любому уху. Манера его движения тоже была очень элегантной, отличаясь от Красноглазой Крылатой Ящерицы, у которой был хриплый голос и грубые манеры.

Тан Ли Сюэ уже могла себе представить, что если бы этот Би Фан позже превратился в духовного зверя, то он определенно превратился бы в очень красивую даму, полную благородной ауры.

А Красноглазая Крылатая Ящерица? Он определенно превратится в уродливого грубого мужчину средних лет, когда позже превратится в духовного зверя.

- Не нужно быть таким серьезным. На самом деле я сделал это не для того, чтобы помочь тебе. Моим глазам просто очень неприятны эти люди, поэтому я решил убить их всех! Вот и все. - Беспечно ответила Красноглазая Крылатая Ящерица.

- Собрат Повелитель Зверей, вы действительно скромны. Какой человек приятен в глазах таких зверей, как мы? Все они отвратительные, коварные и неразумные. - Би Фан усмехнулся, услышав оправдание Красноглазой Крылатой Ящерицы.

- Я Красноглазая Крылатая Ящерица из Клана Ящериц. Это мой маленький друг, белая серебристая лиса. Я планирую высадить ее в этом «месте». - Красноглазая Крылатая Ящерица не возражала против слов Би Фан, так как было общеизвестно, что почти все звери ненавидят людей. Красноглазая Крылатая Ящерица начала представлять и Тан Ли Сюэ Би Фан.

http://tl.rulate.ru/book/39796/1377526

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
"Багровой пламя охватило все его тело." Замените на:
"Багровое пламя охватило все его тело. "
Развернуть
#
"Тан Ли Сюэ также продолжала наблюдать за тем, как Би Фан сражается в благоговейном страхе." Наверное имелось в виду:
" Тан Ли Сюэ также продолжала в благоговейном страхе наблюдать за тем, как Би Фан сражается.
Развернуть
#
"Би Фан также не позволит этому шансу отомстить просто так ускользнуть" по русски будет:
"Би Фан также не позволил шансу отмщения просто так ускользнуть."
Развернуть
#
С юбилеем бесплатных глав.
Развернуть
#
Cпасибо за поздравления, сюжет нравится. Однако я никак не могу вчитаться, идёт тяжело. Если втянусь, то и платные главы буду читать. Хотелось бы видеть семантику русского языка. Читать русские слова в прядке построения фразы на английском очень тяжело. Исчезает лёгкость и юмор происходящего. И тогда теряется смысл самого чтения, потому как удовольствия оно не доставляет. Я понимаю, что хорошего редактора у Вас нет, вычитывать и стилистику править некому. Поэтому написанное мною воспринимайте в режиме "принято для сведения". Предложения я предложил поправить, только те, что слух сильно резали, остальное не осилю.
Развернуть
#
А я и не в команде переводчиков
Развернуть
#
Почему ее называют «Белой серебристой лисой», а не «лунной лисой»?
Развернуть
#
Наверное по аналогии с белым драконом. Т.е. белая некий аналог слова божественная, или сильнейшая. Серебристая, собственно описание цвета (так ещё чернобурок называли). Чисто китайские символические заморочки.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь