Готовый перевод Reincarnated As a Fox With System / Перевоплотилась в Лису с Системой: Глава 84: Суровая Правда!

В конце концов, Тан Ли Сюэ была вынуждена потратить свои драгоценные несколько минут, чтобы успокоить фальшивого дракона, который был в плохом настроении, в то время как Сяо Хей подробно объяснял ему все.

После того, как Сяо Хей закончил рассказывать все, фальшивый дракон никак не отреагировал и только зевнул от скуки.

Губы Сяо Хей слегка дернулись в гневе, когда фальшивый дракон полностью проигнорировал его, как пустой воздух, но он ничего не мог поделать в этой ситуации. По крайней мере, фальшивый дракон пока не прогнал их в гневе, так что им, вероятно, позволено остаться здесь.

На самом деле, Красноглазая Крылатая Ящерица хотела прогнать всех людей как можно скорее, но она ничего не могла сделать, так как их привела сюда малышка, так что сейчас она может только проглотить свой гнев, даже если ей очень противны эти люди.

Сяо Хей только попросил разрешения фальшивого дракона позволить ему и его людям остаться здесь на несколько недель, пока его дед не вернется в секту, но у Тан Ли Сюэ был свой собственный план.

План Сяо Хей неплох, но у Тан Ли Сюэ было ноющее чувство, что все пойдет не так гладко.

Во-первых, целью толстого дяди является только Сяо Хей, а ненависть фальшивого дракона к людям была ясна, как день. Тан Ли Сюэ уверена, что фальшивый дракон станет сражаться с толстым дядей, если этот толстый дядя силой ворвется внутрь, но она сомневается, что фальшивый дракон зайдет так далеко, чтобы защитить ее Сяо Хей в этой напряженной борьбе.

Во-вторых, Тан Ли Сюэ не уверена, сможет ли фальшивый дракон победить, если он будет сражаться с толстым дядей, все еще будучи прикованным этими цепями.

Тан Ли Сюэ бросилась к ближайшей черной толстой цепи, и открыла рот.

[Огненное Дыхание]!

Темно-синее пламя, украшенное малиновыми пятнышками света, вырвалось изо рта Тан Ли Сюэ и взорвало черную толстую цепь.

Она хотела разбить или расплавить ее, но темно-синее пламя Тан Ли Сюэ даже не сумело поцарапать черную толстую цепь.

Тан Ли Сюэ в отчаянии стиснула зубы и на этот раз решила сжать все свое темно-синее пламя в одном месте.

Гигантское три метра ростом темно-синее пламя сжалось в крошечный шар под контролем Тан Ли Сюэ, этот крошечный шар темно-синего пламени становился все больше и больше, но она продолжала сжимать его снова и снова.

Фальшивый дракон хотел остановить бесполезные потуги Тан Ли Сюэ, но его глаза расширились от удивления, когда он увидел темно-синее пламя Тан Ли Сюэ.

Болтливая натура фальшивого дракона чуть ли не взорвалась, и он открыл рот, но тут же закрыл его обратно, поняв, что здесь были люди.

Фальшивый дракон хотел объяснить, что это за темно-синее пламя и насколько оно ценно для Тан Ли Сюэ, но он также знал, что человеческая жадность не знает границ.

Было бы катастрофой, если бы эти уродливые грязные злые людишки поняли истинную ценность пламени и решили устроить засаду, чтобы насильно извлечь пламя из ее тела!

Поэтому фальшивый дракон решил проглотить все свои слова.

Пока фальшивый дракон все еще пребывал в глубоком раздумье, Тан Ли Сюэ уже закончила сжимать свое Пламя Гордости до предела своих возможностей и бросила его в сторону толстой черной цепи, поспешно отступая назад.

[Огненная бомба]!

БУУУУМ~~!

Фальшивый дракон взмахнул своей гигантской лапой, чтобы защитить Тан Ли Сюэ от взрывной ударной волны.

Через несколько мгновений Тан Ли Сюэ проверила толстую черную цепь, но обнаружила, что на ней до сих пор нет даже царапины. Выражение лица Тан Ли Сюэ стало кислым, она была действительно разочарована и расстроена.

- Малышка, не надо так грустить. Эти таинственные черные цепи сделаны из особого материала, который может запечатывать и поглощать любой вид энергии. Один только бог знает, как долго они уже поглощает мою энергию, поэтому меньше всего они боятся стихии огня. Так что нет ничего странного в том, что твое пламя пока не способно расплавить или разбить их. - Фальшивый дракон попытался утешить Тан Ли Сюэ.

Тан Ли Сюэ все еще была погружена в свое разочарование, поэтому она не слышала ясно слов фальшивого дракона.

Фальшивый дракон даже сделал кое-какую подсказку и сказал. - Твое пламя пока не способно расплавить или разбить их. - Фальшивый дракон был уверен, что ее пламя определенно сможет сделать это в будущем, поскольку фальшивый дракон также понял, что темно-синее пламя Тан Ли Сюэ все еще находится в зачаточной форме.

«Похоже, у нас нет другого выбора, кроме как просить защиты у фальшивого дракона и ждать здесь, пока не вернется дед Сяо Хей... Вздох... а я думала, что смогу использовать этот шанс, чтобы выпустить фальшивого дракона... но несколько недель! Я действительно сомневаюсь, что этот хитрый дядя будет ждать нас снаружи в течение этих нескольких недель, как хороший мальчик. - Подумала Тан Ли Сюэ, с горечью качая своей пушистой головой.

Поддельный дракон смотрел на Тан Ли Сюэ с нежностью.

Чем больше он наблюдал за этой лисичкой, тем больше она ему нравилась.

Фальшивому дракону действительно нравилось, насколько умна была Тан Ли Сюэ несмотря на то, что сейчас она находилась только на уровне дикого зверя. Трудно было представить, какой умной она станет, если в будущем достигнет его же уровня.

Более того, теперь с ней было это таинственное уникальное темно-синее пламя!

Фальшивый дракон уверен, что Тан Ли Сюэ ждет светлое будущее!

К сожалению, у нее есть и свой роковой недостаток...

Она была слишком близка к людям и слишком доверчива!

Для фальшивого дракона это был самый роковой недостаток в Тан Ли Сюэ, недостаток, который мог полностью разрушить все ее будущее.

Фальшивый дракон глубоко задумался на несколько мгновений, и когда его глаза взглянули на Сяо Хей, который стоял в углу комнаты, он решил использовать его семейную проблему, чтобы предупредить свою малышку.

- Кашель... вы все можете оставаться здесь столько, сколько захотите, но не думайте, что это поможет вам выжить. Неужели вы думаете, что только толстяк Мо желает вашей смерти? - Фальшивый дракон уставился на Сяо Хей и сказал недружелюбно.

Сяо Хей нахмурился и спросил. - Что ты имеешь в виду? Кто-то еще, кроме моего дяди, тоже хочет моей смерти?

- Вздох... какой наивный паренек... Неужели ты действительно думаешь, что уход твоего дедушки из вашей секты на этот раз - совпадение? Хахахаха... НАИВНЫЙ! - Фальшивый дракон насмешливо рассмеялся над Сяо Хей.

- Мой дед? Возвышенный Повелитель Зверей, ты можешь есть все, что захочешь, но ты не можешь лгать, когда тебе это вздумается, иначе это разрушит твой престиж как высокоуровневого зверя с высоким интеллектом. - Лицо Сяо Хэ помрачнело, и он ответил фальшивому дракону с оттенком гнева в голосе.

Пятеро других старейшин тоже немного рассердились, но сейчас они не осмеливались ничего сказать.

Тан Ли Сюэ, которая лениво лежала рядом с фальшивым драконом, думая о другом способе вывести фальшивого дракона отсюда, начала с любопытством потягивать уши.

Пасть фальшивого дракона изогнулась вверх, когда его план успешно сработал.

- Нет нужды так быстро отрицать мои слова. Я расскажу вам все с самого начала. Твоему деду почти тысяча лет. Ты ведь никогда не думал, что у него есть другие дети, кроме твоего дяди и твоего отца? Знаешь ли ты, сколько еще сыновей и дочерей было у твоего деда? - Лениво спросил фальшивый дракон.

Сяо Хей глубоко нахмурился и начал пристально смотреть на пятерых старейшин рядом с ним, но те не осмеливались встретиться с ним взглядом.

- Нет нужды их спрашивать. Они уже ограничены силой контракта с тех пор, как вошли в вашу секту в качестве старейшин. Они не смогут ничего сказать о семье Мо, даже если вы замучаете их до смерти. Я отвечу за тебя... У твоего деда было четверо сыновей и две дочери, не считая твоего дяди и твоего отца. - Фальшивый дракон объяснил ленивым тоном, но его слова сильно шокировали Сяо Хей и Тан Ли Сюэ.

«Черт! Сяо Хэй, у тебя довольно большая семья, не так ли?!» - Тан Ли Сюэ удивленно расширила свои топазово-голубые глаза.

- Не может быть! Почему я ничего об этом не слышал? - Недоверчиво воскликнул Сяо Хей.

- Пфффф... Ахахахаха... что за глупый вопрос! Разве не очевидно? Это потому, что твой «мудрый» отец уже убил их всех! - Фальшивый дракон громко рассмеялся, как будто услышал что-то очень смешное.

Тан Ли Сюэ: «?!»

- Невозможно! Ты лжешь! - Закричал Сяо Хей в гневе, когда его глаза налились кровью. Если бы фальшивый дракон не был сильнее его, Сяо Хей, вероятно, уже набросился бы на него и выбил из него все дерьмо.

http://tl.rulate.ru/book/39796/1310005

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь