Готовый перевод Evil God / ラスボスの向こう側 / Злой бог: Глава 118

118. Аннулирование

Хотя это был главным образом духовный ущерб, мое состояние улучшилось и я вернулся в школу.

В классе было меньше людей.

«О, какое быстрое выздоровление».

Тираиса восклицает с удивлением.

«Я самый быстрый из них?»

«Вы можете понять, глядя на класс.»

«Наверняка этого меньше, а преступник понес ответственность?»

«Это ужасно, что ты так говоришь...»

Айрис бормочет.

Поскольку она не отрицает этого, она, по крайней мере, думает так же, как и я.

«Король тоже на лечении, поэтому она, кажется, делает все, что может, от имени короля».

Исходя из замечания Тираизы, Юфилия, похоже, делает неблагодарную работу, плача, как ребенок.

Однако…

«Вы по-прежнему будете испытывать на себе последствия собственных действий, даже если их проигнорировать».

«Да».

Тираиза безжалостно кивает.

«Хочешь посетить Джейми?»

Джейми еще не оправился.

Кажется, Джейми живет в столице со своей семьей.

Живет в не очень просторном особняке.

«Можно ли ее посетить с учетом нынешних обстоятельств?»

«Я наложила на них магическое лечение сразу после еды, я не понимаю, почему они не выходят уже в течение нескольких дней»

«Только тот, кто съел эту пищу, поймет».

- сказал я со стоном.

«В тот момент, когда я положил ее в рот, прекрасен, потому что она была стимулирующей, однако интенсивная тошнота, которая приходит после этого, говорит вашему телу, что это не еда».

«О, извини. Я не хочу этого слышать, потому что мне становится больно.»

«Кажется, в еде содержится проклятие...»

Тираиза и Айрис останавливают мое объяснение.

«Я….»

Я решил разрешить им посетить больную.

Несколько дней спустя.

Когда я вернулся в замок, старик и Джеко уже ждали.

«Это необычно»

Все еще было рано.

Эти два человека часто находятся в королевстве Бритон в столице Родан, но не часто возвращаются вместе.

Адригори и Гарет тоже вместе, но это не редкость.

«Возникла проблема»

И это говорит Старик!

Я думаю, что тут не будет большой проблемы.

Однако, если это старик, он может держать голову прямо даже в серьезной ситуации.

Я никогда не видел, чтобы у старика было серьезное выражение лица, независимо от того, что бы ни случилось.

«Письмо пришло из королевской семьи Бритонии».

Невозможно добраться до темного храма.

Потому что они не знают об этом месте.

У каждого из нас есть временное жилье в Родане.

Конечно, у меня есть даже настоящий дом.

Это однокомнатное здание, и оно маленькое, но это все еще дом.

Там есть даже полный набор предметов домашнего обихода, но нет никакого чувства жизни, потому что я там не живу.

Письмо прибыло туда.

«Чтобы быть точным, пришел посланник».

Это Джеко сказал нам.

«Посланник?»

«Да, я пошел посмотреть, как обстоят дела, и был как раз там. Они хотели бы пригласить Ашталь-сама на званый обед. «

Обед, значит...»

Я в недоумении склоняю голову.

Знать часто проводят вечеринки для аристократии.

Это первый раз, когда меня пригласили на подобное мероприятие.

«Почему они хотят, чтобы я встретился с дочерью короля?»

«Ну, я же и так много с ней общаюсь, разве не так?»

Я в хороших отношениях с Юфилией и ее отцом.

«Нет, это не Юфилия, а ее старшая сестра». «

«Под старшей сестрой ты имеешь в виду...»

«Принцесса Дороти Плантагенет, ей 20 лет.»

Дороти Плантагенет - старшая сестра Юфилии, но, к сожалению, она не отличается качествами своей сестры.

Она не столь талантливый боец, чтобы стать героем, и ее внешность оставляет желать лучшего.

Кажется, у младшей сестры гораздо лучшая репутация.

Одно радует – отношения между двумя сестрами хороши, и нет никаких плохих слухов о Дороти.

Было признано, что она имеет нежный и добрый характер.

Несмотря на то, что она была принцессой великой страны, ей не уделялось много внимания, потому что она не герой.

Я не помню, чтобы видел ее в течение нескольких лет.

«Чего вы ожидаете от меня на этой встрече».

Старик усмехается над моим вопросом.

«Конечно, я хотел бы, чтобы вы углубили свои отношения с королевским домом».

«Но мои отношения с Юфилией не так уж плохи, это должно быть бессмысленно, верно?»

«Возможно, они хотят еще больше углубить связь. И подумай о браке.»

Король Бритонии, как известно, является хорошим родителем.

Он объявит свою дочь невестой без колебаний.

Изменилось ли его отношение к ним из-за возраста?

Для отца нередко бывает так с детьми.

В определенном возрасте он перестает говорить то, что обычно говорит.

Когда становится старше, он говорит: «Почему вы еще не женаты», а затем, когда он становится еще старше, это уже звучит как «Я скорее хочу увидеть лицо моих внуков». Или тому подобное.

Это необоснованно и необъяснимо.

В этом мире королевской семьи и дворянства, быть не состоящей в браке в 20 лет считается поздно, не так ли?

Кто бы сказал такое?

«Это достойная партия. Конечно, естественно предположить, что все женщины в мире принадлежат Ашталь-саме.»

«К сожалению, моя досягаемость не так уж и хороша.»

Как обычно, нельзя оставлять сумасшедшие заявления Джеко без внимания.

«Я не собираюсь посещать этот званый обед. Отклоните приглашение.»

«Вы хорошо подумали?»

«В смысле?»

Я посмотрел на старика.

«Я думал, что это будет хороший опыт для такого случая.»

Я понимаю. Есть и такая точка зрения.

Я уперся в подбородок и задумался.

Если я посчитаю это тренировкой – это не будет пустой тратой времени.

Отказать из уклонения и отказать из вежливости – разные вещи.

«Это не поможет. Однажды мне придется столкнуться с чем-то подобным».

Старик меня уговорил, и я решил присутствовать на обеде.

«К тому же, от вас уже ничего не зависит».

«О? В чем причина?»

«Джеко уже согласился заранее от вашего имени».

«Что?»

У меня было плохое чувство, я сильно нахмурился.

«Двигайтесь вперед к помолвке».

«Подождите минуту».

«Вы бы и так согласились, что я мог сделать?»

Джеко не стесняется.

«Все женщины в мире становятся ближе к Ашталь-саме».

И снова то же самое.

«Что-то вам не нравится в ней? Например, лицо?»

«Не особенно уродливое лицо.»

«Нехорошо судить только по лицу, ведь так?»

«Если судить только по лицу, я уверен... АШТАЛЬ-САМА... ГОХААА!»

Гарет, сказав это, сразу сдулся.

"Глупый…" - пробормотал Адригори.

«Ну, я не собираюсь за ней ухаживать, но из вежливости встречусь с ней один раз».

Я вздохнул.

Позже.

Незадолго до назначенного времени я направился в замок Уорик.

Моя одежда - смокинг.

Я передал приглашение привратнику, и он привел меня в нужное место.

Мы были в большом зале, и там собралось много людей.

А?

Это наша первая встреча, почему же мы тогда не на маленьком званом обеде?

«Спасибо, что пришли сегодня».

Король Ричард II с улыбкой заговорил со мной.

Ученики тоже собрались, все меня приветствовали.

Среди них были знакомые лица.

«Боже мой, я не ожидал, что это будет старшая сестра.»

Президент британского банка Бен Спрингфилд заговорил шепотом.

«Что это?»

«Еще раз, как бы вы ни смотрели на это, вы, кажется, ладили с младшей сестрой.»

«Нет, я не собираюсь официально принимать их намерения.»

«Официальное сообщение наверняка еще не поступило. Однако, поскольку ответ на приглашение был благоприятным, обсуждение продвинулось вперед?»

Бен чешет себе голову.

О, кстати, эта вечеринка - не сватовство.

«Что?»

Его Величество был в очень хорошем настроении.

Типичный родитель не меняется.

Ему было радостно, потому что участие было уже одобрено.

А? Легко ли отказаться, находясь в этой атмосфере?

Если я колебался, то другая сторона, похоже, была полностью готова.

Меня привели в другую комнату.

«Извиняюсь за то, что заставил тебя дождать, Ашталь-сама».

Небольшая комната с роскошной мебелью.

Дороти, которая ждала в комнате, элегантно поклонилась.

По слухам, она имела нежное выражение лица.

Однако-

Как только я увидел Дороти, я пробормотал: «Бусса, я сломаю свою помолвку».

Пока я не видел ее последние несколько лет, она стала толстой, и имела весьма непривлекательную внешность - вот что я увидел сейчас.

Лицо было такое жирное, что аж лоснилось.

Она была похожа совсем на другого человека.

Даже если я не сужу по внешности, есть предел.

Что именно произошло с ней за последние несколько лет?

В этот день отношения между мной и королевской семьей Бритонии не углубились.

http://tl.rulate.ru/book/3977/287404

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Переводчик забросил? Т.Т не оставляй нас~
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь