Готовый перевод Legend of the Arch Magus / Легенда об архимаге: Глава 6

ТОМ 3: Глава 6

Новости распространились как лесной пожар. Жители города Блэкстоун узнали, что Ларк уезжает в Столицу. Когда Микаэль услышал это, он немедленно приготовился пойти с ним. Он оставил работу на шахтах и устроился кучером. К сожалению, это было отклонено дворецким. Казалось, что окружение Молодого Господина было решено уже несколько дней назад.

Я не могу подвести Его Величество.

Микаэль решил продолжать следить за этим кандидатом, несмотря ни на что. Если он не мог пойти с ними, то ему просто нужно было следовать за их группой с безопасного расстояния. Это будет нелегко, но отставной рыцарь был полон решимости сделать хотя бы это.

Наконец настал день отъезда. Свита Ларка состояла из Остина, Джорджа, Анандры, четырех слуг и шести охранников. Ларк знал, что они должны соблюдать приличия, поэтому он не отверг предложение Гастона отремонтировать экипажи и привести с собой нескольких слуг и охранников. На всех трех каретах, направлявшихся в столицу, был выгравирован символ семьи Маркус: золотая роза и серебряный щит.

После того, как он в последний раз дал указания чиновникам города Блэкстоун, их группа покинула город. Микаэль, верхом на лошади, которую он арендовал за экстравагантную сумму у одного из приезжих торговцев, быстро последовал за ним с безопасного расстояния.

Группа Ларка пробыла в Лайон-Сити всего один день. Выбравшись из Города, они прошли мимо озера Полной Луны. Большое здание, которое чем-то напоминало замок, строилось на приличном расстоянии от озера. Там были размещены сотни вооруженных до зубов солдат.

“Это что, замок?” - спросил Джордж своего старшего брата Остина. Они вдвоем, вместе с Анандрой, находились в карете Ларк.

“Очевидно”. Остин уставился в окно. Он посмотрел на стоявших там солдат. “Но почему они строят здесь что-то подобное? В дикой местности?”

Ларк не потрудился объяснить, несмотря на то, что знал причину. Он просто сидел и смотрел на пейзаж за окном. Он услышал об этом инциденте от Большой Моны: ночью, когда десятки тысяч монстров вышли из озера и убили солдат поблизости.

Даже с этого места он мог чувствовать абсурдно большое количество маны из центра озера. Количество маны было настолько огромным, что Ларк не мог оценить, сколько монстров обитало в озере.

Давайте просто надеяться, что мана принадлежит нескольким монстрам. В противном случае...

Ларк посмотрел на строящийся замок. Это не защитило бы их, если бы по какой-то богом забытой случайности мана действительно принадлежала одному существу. Даже Ларк не был уверен в победе над таким монстром. Ну, был еще вариант сбежать...

Прошло несколько дней, и они прибыли в другой город, очень маленький, который был примерно в пять раз больше города Блэкстоун. Это место выглядело посредственно по сравнению с Львиным городом – одним из крупнейших городов Королевства. Группа Ларка осталась там на ночь, пополнила свой рацион, а затем продолжила свое путешествие в Столицу.

Путешествие до сих пор проходило без приключений – пока они не прибыли в деревню рядом с небольшой речкой.

Ларк на самом деле не собирался останавливаться в этом месте, но его любопытство было задето, когда он увидел башню в центре деревни.

- Мы останемся здесь на ночь, - сказал Ларк. “Остановите повозки”.

Слуги и солдаты вопросительно посмотрели на него. В конце концов, до сумерек оставалась еще пара часов. В этой деревне не было необходимости разбивать лагерь.

Ларк, сопровождаемый своими людьми, вошел в деревню. Жители с любопытством вышли из своих домов, чтобы взглянуть на группу Ларк.

“Добро пожаловать”. Вперед вышел старик с тростью в руках. “Чем я могу быть вам полезен, господа?”

Поскольку Ларк собирался встретиться с Его величеством в Столице, его одежда была более безвкусной, чем обычно. Жители этой деревни никак не могли принять его за кого-то другого, кроме дворянина.

“Место, где можно остановиться на ночь”. Ларк огляделся. Он увидел, как несколько детей вздрогнули и убежали, встретившись с ним взглядом.

“Лучшая гостиница в деревне, конечно”. Старик кивнул головой. “Если бы ты позволил этому старику отвести тебя туда”.

Со стариком во главе они вошли в захудалую гостиницу. На стенах была паутина, столы были покрыты пылью, а владелец, сидевший за стойкой, был пьян в отключке.

Старик смущенно почесал щеки. Он изобразил кашель, а затем потряс пьяницу за плечо. Когда мужчина не выказал никаких признаков пробуждения, старик начал бить его по лицу.

“Оууу!” Владелец простонал: “В чем, черт возьми, твоя проблема, старик?!”

“Глупый сын!” Старик прищелкнул языком. “Наконец-то у нас есть клиенты, идиот!”

Это заявление вывело пьяницу из ступора. Он тут же выпрямился, дважды кашлянул и сказал: “Ах, дорогие клиенты! Добро пожаловать! Девяносто медяков за ночь с человека. Если с ужином, то по серебру и двадцать медяков каждому!”

Полное ограбление. Ларк и все остальные знали это.

Увидев выражение их лиц, пьяница разыграл свой козырь. “Мы единственная гостиница в этой деревне, достопочтенные господа”.

“Молодой господин", - сказал один из охранников. “У нас еще есть несколько часов до сумерек. Если мы немного ускоримся, может быть, нам удастся добраться до равнин рядом с холмами. Разбить там лагерь намного лучше, чем оставаться в этом месте".

Остальные согласились с этим. Они были взбешены тем, что жители деревни откровенно обманывали их.

Напротив, Ларк оставался спокойным. В любом случае он пришел сюда не за гостиницей или деревней. Он пришел сюда за этим: за тем, что стоит в центре этой деревни.

“Мы останемся здесь на ночь”. Ларк положил несколько серебряных монет на столешницу. “Приготовь ужин. Немедленно".

Владелец гостиницы сглотнул, увидев серебряные монеты. Он тут же подхватил его, как будто боялся, что дворянин заберет его обратно. “Конечно! Немедленно!” Его дыхание все еще пахло алкоголем.

После ужина Ларк надел плащ и крадучись вышел из гостиницы. Был поздний вечер, и в этой деревне царила кромешная тьма, в отличие от города Блэкстоун, где камни калрейна освещали ночь. Все здешние жители уже были в своих домах.

Ларк направился к центру деревни, к возвышающемуся строению, которое он видел снаружи.

Как я и думал.

Возвышающееся сооружение, полностью сделанное из камня, имело множество символов, выгравированных на его корпусе. Это напомнило Ларку о целебных столбах, которые он создал на Арене.

Ларк попытался прикоснуться к нему, но какая-то сила заблокировала его пальцы. Эту башню защищал барьер.

Кто построил эту башню? Почему это произошло в деревне? Было много вопросов, которые он хотел задать.

И хотя он ответил на один из его вопросов, на вершине башни образовался шар молнии, прежде чем выстрелить в направлении леса. После этого Ларк услышал слабый вскрик.

Ларк усилил свое тело маной и побежал в направлении звука. Он резко остановился и уставился на обгоревший труп.

Это было знакомое чудовище. Несмотря на обожженное тело, Ларк был в этом уверен.

“Гоблин”.

Ларк услышал шуршащие звуки, и вскоре оттуда вышли три гоблина. Они завизжали, увидев своего мертвого товарища. Их глаза убийственно уставились на Ларка.

Ларк уже собирался вытащить свой короткий меч, когда три полосы света пролетели мимо и ударили в гоблинов. Все произошло в одно мгновение. Три обгоревших тела безжизненно упали на землю.

Ларк посмотрел на мертвые тела, затем на башню в центре деревни.

Это была невероятно продвинутая форма защитной магии. Что-то, что Ларк не смог создать в Блэкстоун-Тауне из-за нехватки материалов.

Когда наступило утро, Ларк спросил хозяина гостиницы о башне в центре деревни.

“Башня Волшебника!” Пьяница был по-настоящему горд. “Видишь ли, эта башня защищает нас от лесных монстров. Он может убить даже страшного волка одним ударом.”

Остин, Джордж и Анандра молча прислушивались к разговору. Они не ожидали, что башня в центре деревни будет обладать такой силой.

“Башня Волшебника,” повторил Ларк. Он не ожидал, что башня, похожая на те, что использовались в Империи Магии, будет находиться в такой маленькой деревне, как эта.

“Прошло пять лет, да?” Владелец гостиницы вспоминал: “Пять лет назад город Визцерт расширил свои владения. Он предлагал защиту деревням и городам, расположенным по его периметру, в обмен на налоги. Хотя мы обязаны отдавать большую часть нашей охоты и урожая Городу, это ничто по сравнению с безопасностью, которую предлагает нам Башня.”

Владелец гостиницы добавил бесполезную историю: “Видите ли, я был охранником в этой деревне. Но после того, как здесь была построена Башня, монстры больше не представляли угрозы. Вот почему я потратил те немногие деньги, которые у меня остались, чтобы основать эту гостиницу”.

С такой скоростью тебе скоро придется закрыть гостиницу. Ларк подавил желание сказать ему об этом прямо.

Требовать непомерную сумму за ночь было плохим деловым чувством с его стороны. Другие посетители определенно предпочли бы разбить лагерь снаружи, чем платить такую смехотворную сумму. Ларк и его группа были исключением, так как Ларк хотел посмотреть на башню вблизи.

Пока хозяин гостиницы рассказывал историю своей жизни, Ларк посмотрел на карту Королевства, которую держал в руке. Они должны были проехать через город Норфолк по пути в столицу вместо Уизерт-Сити, но, услышав о происхождении этой башни, Ларк решил выбрать последний маршрут. На этот крюк у них уйдет еще полдня, но Ларк хотел увидеть этот так называемый Город Магии, несмотря ни на что.

В некотором смысле, заплатить такую непомерную сумму за гостиницу стоило того. Ларк пришел, чтобы узнать кое-что о башне в центре этой деревни. Одно можно было сказать наверняка – тот, кто его создал, не был простым магом.

Ларк решил проехать мимо Города Волшебников.

***

В то же время Микаэль внимательно наблюдал за Ларком и его группой издалека. Он разбил лагерь снаружи, подальше от башни.

“Еще один?” он вздохнул. Из кустов к нему с визгом выскочил гоблин, держа в руках деревянную дубинку.

Микаэль отступил в сторону и быстро отрубил голову гоблину. Его визг прекратился в одно мгновение.

Отставной рыцарь взмахнул мечом в воздухе, удаляя прилипшую к нему кровь, прежде чем вложить его обратно в ножны. Вокруг него на земле было разбросано несколько мертвых тел гоблинов.

“Наверное, мне снова придется спать на деревьях, а?”

Это было лучшее место для наблюдения за группой Ларк, и в то же время оно обеспечивало определенную степень защиты от монстров на земле.

Если бы только леса Королевства были такими же мирными, как Бесконечный Лес, он не боролся бы так сильно.

Микаэль взобрался на самое высокое дерево поблизости и сел на толстую ветку. Он достал из сумки вяленое мясо и открыл фляжку с водой. Съев свою порцию, он усилил зрение маной.

Ларк и его люди в настоящее время находились снаружи гостиницы, готовясь к отъезду в следующий город.

Наблюдая за кандидатом, Микаэль замер.

Неужели он...

Это было на короткое мгновение, но мне показалось, что Микаэль и кандидат на трон встретились взглядами друг с другом.

Микаэль покачал головой.

Невозможно.

В настоящее время он был достаточно далеко, чтобы невозможно было обнаружить его присутствие.

После этого краткого зрительного контакта кандидат продолжил свой разговор со своими людьми, как обычно. В конце концов, казалось, что это было простое совпадение.

“Они съезжают, да?”

Увидев, как Ларк и его люди садятся в экипажи, Микаэль спрыгнул с дерева и отвязал свою лошадь.

http://tl.rulate.ru/book/39727/1815216

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Хоба, а теперь уже 16
Развернуть
#
"F" лошади Микаэля.
Развернуть
#
Вы напугали Микаеля
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь