Готовый перевод Transmigrated in a xianxia novel / Переселён в сянся-романе: Глава 12 Первая встреча со Злодейкой романа

Ли Цзин открыл глаза. Он чувствовал себя отдохнувшим после ночи совершенствования.

В течение последних трех дней он постоянно тренировался и совершенствовался. Его дни были разделены следующим образом: десять часов тренировки боевых приемов Мгновенный шаг и Кулак-молот. Два часа отдыха. И двенадцать часов выращивания.

Со всем этим обучением он был всего в одном шаге от достижения стадии низкого успеха для обеих своих боевых техник.

Он также выпил свои сто пятьдесят пилюль сбора ци и был почти готов прорваться на второй уровень царства сбора ци.

[----------СТАТУС---------

Очки опыта (XP): 5588

XP/час: 16

Сила: 300 Джин

Сфера культивирования Ци: Сбор Ци I (XP: 0/6000)

Царство культивирования тела: смертный (XP: 0/5000)

Талант: B-ранг

Родословные: [Железный кабан]

Перки: [Оценка], [Полное восстановление]

Методы выращивания: [метод клана Ли]

Боевые приемы: [Неуловимые шаги в дыму], [Мгновенный быстрый шаг], [Кулак-молот]

--------------------------]

Ли Цзин был взволнован, сегодня, наконец, был день аукционного дома. Это произойдет всего через несколько часов!

Он вышел из своей спальни, и после купания и одевания бежевого халата Ли Хуа сообщил ему, что его отец хочет поговорить с ним.

В главном зале лидера клана Ли Цзин поприветствовал своего отца.

"Доброе утро, отец. Вы хотели меня видеть?"

Ли Бай сидел в кресле и пил чай. Когда он услышал, как его сын приветствует его, он поставил чашку на стол рядом с собой, встал и подошел к Ли Цзин.

«Цзин’эр, я слышал, что вы хотели пойти в аукционный дом юаней. Это будет первый раз, когда вы покинете территорию клана с тех пор, как… вас это устраивает?» — спросил Ли Бай.

Ли Цзин был удивлен, он не знал, что его отец был кем-то сентиментальным. Разве он не должен был быть суровым и строгим человеком? Может быть, он неправильно оценил его…

— Я в порядке, отец, не волнуйся. Он ответил.

«Хорошо. Я организовал трех теневых стражников, которые будут следовать за вами и защищать вас, пока вы снаружи». — сказал Ли Бай.

Все теневые стражи клана Ли были могущественными экспертами в области Учреждения Основания. Очень немногие люди могли угрожать им в Небесном Нефритовом Королевстве.

Ли Цзин кивнул и немного поговорил с отцом, прежде чем попрощаться с ним и покинуть свой двор.

«Сестра Хуа, карета готова?» — спросил Ли Цзин.

«Да, молодой господин. Но у нас еще есть два часа до начала аукциона». Она ответила.

Ли Цзин знал, что дорога до аукционного дома занимает всего тридцать минут, но он также хотел осмотреть город. Ведь первоначальный владелец его тела не видел города семь лет!

«Я хочу посетить рынок, прежде чем идти на аукцион». Он объяснил.

Рыночная площадь была самым оживленным и оживленным местом в городе. Там было большинство интересных магазинов, в том числе Павильон Небесных Пилюлей клана Ли и Аукционный Дом Юань.

Ли Цзин последовал за Ли Хуа и через несколько минут ходьбы к выходу из клана увидел большую и роскошную карету, запряженную четырьмя величественными лошадьми.

Перед каретой его встретил кучер, который пригласил его войти в нее.

Ли Цзин и Ли Хуа вошли в него и молчали во время путешествия. Ли Хуа задавалась вопросом, будет ли ее молодой хозяин в порядке после стольких лет ухода. Ли Цзин тем временем планировал, что делать во время аукциона.

«Когда я встречусь с Тэн Феном, я ни в коем случае не должен его обидеть. Я еще не готов встретиться с ним лицом к лицу. Даже если он только начал культивировать, этот парень может легко убить культиватора в области Учреждения Основания с помощью своих мощных боевых приемов и тысячелетнего боевого опыта!

Примерно через полчаса карета наконец остановилась.

Ли Цзин вышел из кареты и был поражен тем, что увидел снаружи.

Это место было похоже на улицу прямо из исторических драм, которые он видел по телевизору!

Вокруг него было много больших древнекитайских зданий. Большинство из них были лавками и гостиницами.

Улица была очень красочной, так как эти здания были построены с использованием ярких цветов, таких как ярко-красный для колонн, желтый для глазурованной черепицы и зеленый для декоративных частей, таких как кронштейны под карнизами.

Вдоль улицы также было много киосков, торгующих различными вещами, такими как еда, одежда, украшения или книги. Все продавцы этих различных киосков кричали, чтобы привлечь внимание многих людей вокруг них.

Ли Цзин улыбнулась. В прошлой жизни он не любил шумные и людные места, а здесь ему это даже нравилось. Атмосфера улиц в этом мире была совершенно иной по сравнению с атмосферой современных улиц на Земле.

Ли Цзин пошел по улице, любуясь выставленными товарами.

Остановившись перед прилавком, в котором продавались мясные булочки на пару, выглядевшие очень аппетитно, он повернулся к Ли Хуа и улыбнулся.

«Сестра Хуа, эти булочки с мясом так вкусно пахнут. Хочешь попробовать?»

"Да!" Она энергично закивала головой и посмотрела на булочки с мясом, как на что-то дорогое. Ли Цзин почти видел, как она пускает слюни, эта девушка была очень забавной.

Ли Цзин принес пакет из шести больших булочек всего за пятую часть Камня Духа и съел их вместе с Ли Хуа. Они были очень вкусными, гораздо вкуснее промышленных мясных булочек на Земле.

— Спасибо, молодой господин! — сказала она, широко улыбаясь.

После того, как они закончили есть, Ли Цзин продолжил прогулку по улице.

Через несколько минут он заметил девушку у прилавка, которую сразу узнал. Он был ошеломлен ее красотой, веб-роман явно не преувеличивал, когда описывал ее, и даже различные ее изображения не передавали ей должного.

На молодой женщине было бело-золотое платье. У нее были длинные черные волосы, спускавшиеся до талии, и блестящая нефритовая кожа. Ее яркие глаза феникса и великолепные розовые губы придавали ей вид, завораживающий, как полная луна. Недостатков, которые можно было бы увидеть, просто не было.

Этой девушкой была Хун Мэй, наследница клана Хун, второго по силе Великого клана. Ли Цзин не ожидала увидеть ее здесь.

Хун Мэй была известна как красавица номер один во всем Нефритовом Королевстве.

В столице о ней говорили: «Когда цветы видят Хун Мэй, они закрываются, потому что им стыдно за себя». Поэтому все называли ее Феей Мэй.

Хун Мэй заметила, что Ли Цзин смотрит на нее. Она улыбнулась ему и подошла к нему.

"Ты, на что ты смотришь? Ты знаешь, кто я? Одно слово от меня и моего охранника может вырвать тебе глаза и скормить их собакам!" — крикнула она, указывая на него.

Ли Цзин вспотел. К сожалению, как и в веб-новелле, у нее был ужасный характер…

Несмотря на свою красоту, Хун Мэй была чрезвычайно высокомерной и гордой. Она уважала только сильных и могущественных и презирала и запугивала слабых. Собственно, весь ее клан был похож на нее.

Неудивительно, что в веб-новелле она оскорбила главную героиню, что привело к ее смерти и уничтожению ее клана…

Хун Мэй ждала мальчика перед ней, чтобы умолять ее пощадить его жалкую жизнь на коленях, но мальчик только улыбнулся.

«Здравствуйте, меня зовут Ли Цзин». Он просто сказал.

Ли Цзин? Она знала это имя. Разве не так звали молодого господина клана Ли?

Когда она заметила имя «Ли», вышитое золотом на одежде мальчика, она осознала, что глаза ее расширились.

«О, так это брат Цзин из клана Ли. Прошу прощения, что не узнал вас. Меня зовут Хун Мэй из клана Хун, но вы можете называть меня сестрой Мэй». — сказала она, скрестив руки и улыбнувшись.

Ли Цзин не удивилась ее внезапной вежливости. Никто не мог позволить себе оскорбить могущественный клан Ли, даже клан Хун. Кроме того, с его талантом класса B он также считался гением в королевстве.

http://tl.rulate.ru/book/39682/2339671

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь