Готовый перевод I’ll Become a Villainess That Will Go Down in History / Я стану злодейкой, которая войдёт в историю: Глава 123.

Анлейт: Я попытался отличить вежливое общение от невежливого с помощью маркеров.

обозначает вежливость;

означает, что персонаж говорит невежливо.

— Поторопись и опусти меня! ❖

— Ты действительно упрямая, ✘ – говорит Дюк, но всё же уступает, мягко опуская меня обратно на пол. Правда, только после того, как он принёс меня в свой класс.

У-у-у. Прямо сейчас я получаю невероятное количество внимания.

А всё потому, что Принц, один из самых популярных и известных студентов Академии, ворвался в комнату, неся на плече меня, бич Академии... Такое появление, вероятно, заставляет меня больше походить на непослушного ребёнка, чем на злую злодейку.

— Что здесь делает Алисия? ✘ – прямо спрашивает Альберт. Он наблюдает за мной со своего места в самом конце классной комнаты.

Теперь, когда я могу нормально осмотреться, этот класс довольно просторный. И так как каждый ряд стульев чуть выше предыдущих, это больше похоже на лекционный зал Университета, чем на обычный класс... Ну, по крайней мере, я так думаю. Я никогда раньше не училась в Университете.

После беглого взгляда на всех студентов, уже сидящих на своих местах, похоже, что чем выше твой ранг и социальный статус, тем выше ты сидишь.

— С сегодняшнего дня она будет ходить с нами на занятия, ✘ – бесстрастно отвечает Дюк.

Он всегда так обращался с Альбертом? Как будто с ним едва ли стоит разговаривать?

— А что насчёт этого маленького мальчика? ✘ – спрашивает Гейл, с сомнением смотря на Гиллес.

Гиллес не съёживается под его взглядом. Он бросает свирепый взгляд на Гейла.

...Если честно, мне бы хотелось уйти отсюда как можно скорее. У меня такое чувство, что я не смогу сохранить ни одного из тех знаний, которые будут преподавать нам профессора, если буду посещать занятия в этой удушливой, тяжёлой атмосфере.

Однако я не могу просто сбежать. Это означало бы полный провал как злодейки...

Действительно, сегодня шквал ужасных событий, происходящих один за другим.

— Так-так. Я прошу всех занять свои места. ✘

Позади меня раздаётся мягкий, приятный голос.

Разве это не…

Я медленно поворачиваюсь лицом к владельцу этого голоса.

Я угадала. Это тот человек, который дал мне эссе Лиз два года назад.

— Профессор Джон? ✘ – удивлённо говорю я и мои глаза слегка расширяются.

— Ах. Значит, ты меня всё-таки запомнила, ✘ – отвечает Профессор Джон, тепло улыбаясь мне.

Одно его присутствие так освежает. Скорее всего, это потому, что я никогда бы не подумала, что кто-то в этой Академии будет так приятно мне улыбаться.

— Профессор Джон, начиная с сегодняшнего дня Алисия тоже будет посещать этот класс, ❖ – говорит Дюк, смотря прямо на профессора.

Судя по тому, как он говорит, это не вопрос. Это не просьба. Это больше похоже на констатацию факта.

Его тон был лёгок, но в глазах читалось властное давление. Конечно же, ему не нужно было заходить так далеко, верно? С этим чудиком... с дедушкой, кажется, не так уж трудно иметь дело, так что не слишком ли это перебор?

Профессор Джон выглядит как безобидный старец. Кстати, он из тех, кому действительно подходит слово "Дедушка". Дедушка Уилл, с другой стороны, действительно больше похож на дядю, чем на дедушку. Я была очень молода, когда впервые встретила его, поэтому, наверное, приняла его за гораздо более старшего человека, чем он есть на самом деле.

— Ну конечно. Я не против, ✘ – с готовностью отвечает Профессор Джон, не теряя ни секунды.

Нет... Я хотела, чтобы он отказался. Он был моим последним шансом выбраться отсюда! Но эта надежда рухнула в считанные секунды.

Дюк тоже не медлит. Он хватает меня за запястье и начинает неуклонно подниматься по ступенькам к задним рядам стульев.

Я знаю, куда он меня ведёт. Конечно, мы сядем в самом последнем ряду, очевидно, предназначенном для детей пяти знатных семей. Хотя, очевидно, кто-то об этом не знает, так как вопиющее исключение из этого правила уже сидит там, как будто это всё мелочи. Конечно, это Лиз.

Ах, я не хочу туда идти. Но я не могу просто взять и убежать... Конечно, даже если я и убегу, меня всё равно поймают. Так что нет смысла даже думать об этом.

На ходу я стараюсь не встречаться с любопытными взглядами других студентов, мимо которых прохожу. Даже не поднимая глаз, я всё ещё чувствую на себе их взгляды. Каждый студент в комнате, вероятно, смотрит на меня.

Сегодня я привлекла к себе столько внимания. Очень жаль, что это было не из-за моих злодейств.

Когда мы достигаем самого верха, я сажусь на стул, на который указал мне Дюк.

http://tl.rulate.ru/book/39408/1327790

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь