Готовый перевод Professor Dovahkiin / Профессор Довакин: Глава 51 - Учебная дуэль

«Почему Локонс вдруг так испугался?» Спросил Рон у своих друзей.

«Превосходная мысль, профессор Довакин!» Нервно заявил Златопуст. «Но чтобы никого из учеников не напугать, мы должны провести только короткую и безвредную демонстрацию для их первого дуэльного опыта.»

«Конечно,» согласился Довакин.

Глядя на выражение ужаса на лице Локонса, Гарри не мог отделаться от мысли, что сейчас он станет свидетелем чего-то жестокого.

Оба профессора двинулись к центру сцены. Оказавшись лицом к лицу, они почтительно поклонились друг другу. Локонс низко поклонился, размахивая руками, словно держась за плащ. Поклон Довакина был довольно прост, но исполнен плавно и изящно.

Выпрямившись, они подняли перед собой палочки словно мечи.

«Как вы все видите, прежде чем начнется дуэль, необходимо оказать противнику должное уважение,» сказал Локонс молчаливой толпе. «На счет три мы произнесем наши первые заклинания. Конечно, никто из нас не будет стремиться причинить вред.»

«Я не думаю, что это правда,» пробормотала старшая ученица позади Гермионы. Лицо Довакина было лишено всяких эмоций.

«Один... Два...» Локхарт заметно сглотнул, «Три!»

Прежде чем кто-либо смог понять, что происходит, Локонс вылетел со сцены и был поражен еще несколькими заклинаниями, пока находился в воздухе. Полет Локонса был резко остановлен стеной с таким звуком, что многие студенты съежились, а несколько девушек громко ахнули.

«Чертовски блестяще!» Горячо прошептал Рон.

«Невозможно, я даже не видела, как профессор Довакин двигал палочкой,» заявила девушка с благоговейным голосом позади Гарри.

Златопуст валялся комком у основания стены. Из мясистой груды доносились полные боли стоны.

Профессор Довакин с довольной улыбкой поднял палочку, словно меч. «По окончании каждой дуэли должно быть оказано должное уважение.»

Глядя на Локонса, пытающегося распутать свои конечности, Гермиона приподнялась на цыпочки, чтобы получше рассмотреть его. «Как ты думаешь, с ним все в порядке?»

«Кого это волнует?» Гарри и Рон сказали это одновременно.

«Вам следует попросить мадам Помфри осмотреть вас, профессор Златопуст. Лучше перестраховаться, чем потом жалеть.» Сказал Довакин Локхарту обеспокоенным тоном.

Златопуст несколько раз открывал рот, чтобы ответить, но не смог издать ни звука. Вынужденный слегка кивнуть в знак согласия, Локонс, спотыкаясь, вышел из Большого зала.

Подойдя к центру сцены, Довакин медленно оглядел студентов. «Теперь, когда вы стали свидетелем короткой волшебной дуэли, давайте начнем.»

«Если хочешь знать мое мнение, это больше походило на эпическое уничтожение.» Кто-то тихо прошептал в толпе.

Голос профессора Довакина заполнил весь Большой зал. «Дуэль волшебников - это форма магического боя, которая восходит к ведьмам и волшебникам древности. Это состязание магических способностей, но если кто-то искусен в колдовстве или преображении, то будет включен и физический аспект.»

Небрежно направив палочку в конец дуэльной сцены, появился огромный пятнистый леопард.

Пугающий леопард уставился на учеников, прежде чем лечь у ног профессора Довакина внимательно следя за учениками.

«В то время, как у человека нет страха перед тем, что его противник ударит его, то же самое ожидание не применимо к рожденным магией существам из плоти и крови.» Едва заметным взмахом палочки леопард исчез.

Прежде чем перешептывающиеся студенты успели увлечься, профессор Довакин заговорил: «Кто из вас может назвать мне самый важный элемент для дуэлянта?»

Нетерпеливые ученики начали выкрикивать такие слова, как оборона, нападение и названия различных заклинаний.

Профессор Довакин позволил этому гаму продолжаться некоторое время, прежде чем поднял руку, призывая к тишине. Когда все внимание собравшихся было приковано к профессору, он печально покачал головой.

«Вы упомянули некоторые очень хорошие элементы, но никто не упомянул наиболее важное... Движение.»

Между четырьмя факультетами раздался смущенный гул.

Говоря сквозь шум: «Подумайте об этом! Движение - лучшая общая защита.»

«Но, профессор, разве магический щит не лучшая защита?» Сзади заговорил высокий семикурсник.

«Похоже, необходима еще одна демонстрация,» сказал профессор Довакин со спокойной улыбкой.

Профессор Довакин ткнул палочкой в конец сцены, и оттуда выскочил деревянный манекен. «Мне нужны четыре добровольца, владеющие заклинанием щита, чтобы защитить нашего деревянного друга. По одному ученику от каждого факультета.»

После нескольких минут суеты, вокруг деревянного манекена стояли четверо студентов. У каждого из добровольцев седьмого курса было взволнованное и нерешительное лицо.

«Превосходно! Теперь вы четверо будете играть роль телохранителей. У вас только одна задача. Чтобы ни одно заклинание не ударило вашего клиента в грудь. Пожалуйста, потратьте минутку на то, чтобы обсудить вашу стратегию защиты, но имейте в виду, что вы не должны стоять между манекеном и мной.»

Четверо студентов быстро обсудили план, приглушенным шепотом. Наконец, придя к соглашению, они заняли позиции по бокам манекена.

«Приготовьтесь. Вы можете произносить заклинания, когда захотите, но на счет три я произнесу заклинание прямо в грудь манекена.»

С четырьмя кивками согласия профессор Довакин начал медленно считать. «Один. Два,» добровольцы наложили свои защитные заклинания перед собой.

«Три!» При вспышке света четверо студентов отшатнулись, как будто их ударил внезапный порыв ветра.

Все взгляды обратились к деревянному манекену. Он казался целым, пока верхняя часть туловища не соскользнула на землю, оставив нижнюю совершенно неповрежденной.

«Спасибо, вы можете вернуться к своим друзьям.» Пока четверо студентов спускались со сцены, профессор Довакин медленно расхаживал по сцене. «Как вы только что все видели, существуют заклинания, специально разработанные, чтобы обойти большинство известных магических щитов.»

По мановению волшебной палочки поврежденный манекен восстановился. «Начинающий дуэлянт сможет сразу же определить заклинание, которое на него накладывается, и подготовить соответствующее контрзаклятие. Но перед истинным мастером это очень плохая идея.»

Повернувшись лицом к манекену, профессор Довакин поднял палочку.

http://tl.rulate.ru/book/39368/991729

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Довакин сказал, а не сказала, спасибо)
Развернуть
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь