Готовый перевод Rebirth of the Film Emperor’s Beloved Wife / Возрождение возлюбленной жены императора кинофильмов: Глава 100.3 - Ужин накануне Нового года 3

“Цзижань, Вы не должны покрывать для Яния. Вы думаете, что я не знаю ее? Хорошо, если это не съедобно. Это не похоже, мне не понравитесь Вы. Я - Ваша мать. Но я сожалею, что Вы женитесь на ком-то, кто не может даже приготовить”. Мать Су плохо себя чувствовала для Цинь Цзижаня и посмотрела любезно на него, как будто он действительно страдает от большого количества трудностей.

Цинь Цзижань не знал, кричать ли или смеяться. Теща действовала как шут, и это давало ему, Зятю, большому давлению! Разве она не заметила холодные яркие светы, которые Яний уже посылал своему пути?

“Мать, Вы шутите. Яний действительно хорош в кулинарии. Плюс, мне также нравится готовить поэтому, знает ли Яний, как приготовить или не не имеет значения. Становится поздно, я думаю, что мы должны начать готовить, так же мало Су Нуо скоро будет голодно”. Цинь Цзижань знал, что мать Су была главным образом шуточной, но он все еще хотел объяснить. Он чувствовал себя невероятно бывшим благословленным, чтобы быть в состоянии быть с Янием. Как он думал бы, что это было утомительно?

“Хорошо, хорошо. Я прекращу дразнить Вас парни. Вы - вполне честный человек. Вы даже не позволите мне шутить о Яние. Вы будете запуганы Янием как это. И Вы все еще стоите, там смеясь по-дурацки. Разве Вы не вполне медленный человек?” Хотя было такое чувство, что мать Су шутила, в действительности, это было правдой. С тех пор, как он женился на ее дочери три года назад, мать Су уже начала исследовать все о Цинь Цзижань-его личность, способности и его чувства для ее дочери. Иначе, почему люди сказали бы, что только родители заботились об их сыновьях/дочерях? Несмотря на то, сколько свободы она дала ее детям, она все еще заботилась и заботилась о них!

Это было из-за этой озабоченности, что мать Су держала благоприятное впечатление от Цинь Цзижаня. Но в то время, казалось, что Янию не нравился он так очень. Как мать, она не вмешалась в их отношения. Но она думала, что это была жалость. Теперь, видя их прочные отношения, она была наконец успокоена.

Мать Су приняла во внимание то, что ее Зять был хорош ее дочери. Она была счастлива в сердце. Естественно, она рассматривала своего Зятя как ее собственный сын и не могла сдержать взгляды, что он всегда запугивался ее дочерью. Она чувствовала себя сочувствующей ему.

“Я не запугиваю его”. Су Яя спокойно разъяснился. Когда она запугала его? Самое большее она просто дразнила бы его. Это не запугивало. Это должно быть способом любви! Говоря о запугивании, мать всегда запугивала бы отца!

“Яний не запугивает меня”. Цинь Цзижань сказал это в то же время, что и Су Яний. После того, как они говорили, они посмотрели друг на друга. Они чувствовали, что были способны читать мысли друг друга. Они улыбнулись.

“Я внезапно чувствую, что я - лампочка!” После наблюдения их обмена мать Су высказала свою реализацию.

“Мать, прекратите действовать как клоун. Пойдите и приготовьте”.

В кухне была теплая и радостная атмосфера. Когда мать Су видела, что Су Яний делал два изящных блюда, у нее был странный взгляд. В конце концов, можно было сказать, что она не была настолько квалифицирована в кухне. Однако казалось, что ее дочь действительно знала, как приготовить!

“Действительно ли это съедобно?” Мать Су спросила, нетерпеливо. Однако этот вопрос поддержал двусмысленность. Они не знали, спрашивала ли она, могла ли она съесть его теперь или если это было съедобно.

Су Яний принес блюда к обеденному столу, уволив ее дразнящую мать. Она особенно выбрала два основных блюда, чтобы сделать. Представление блюд было очень важно также. Она не могла позволить своей матери тайно съесть это.

“Попробуйте мою кулинарию”. Су Яний гордо объявил уже усаженной Семье Су.

Отлично. Ей понравилось чувство приготовления еды для людей, которых она любила. Особенно, когда она видела общую потрясенную и нетерпеливую внешность. Это дало ей чувство гордости.

Пьяный Дракон. Главный компонент был креветками с белым вином как сторона. Это была модернизированная версия пьяных креветок. Самое поразительное различие было в своей внешности. Креветки были устроены в форму дракона, и голова дракона была поднята высоко, как преподается системой. Это выглядело довольно внушительным, освещая глаза людей в виде.

Фэн Чаотянь. Главный компонент был куриным или тушил курицу. Хотя это был главный компонент, было много ингредиентов стороны, дающих его яркий цвет. Это выглядело очень красивым, особенно вырезание хвоста феникса. Это было ярким и как живым, все сделанные Су Янием.

В то время как Су Яний готовил эти два блюда, мать Су была изумлена. Она была подозрительна и думала, что ее дочь была одержима неизвестными вещами. Как еще мог ее навыки кулинарии быть настолько хорошим!?

“Яний, замечательно, что мы празднуем Новогодний вместе. Вы учились шутить с нами теперь”. Отец Су вздохнул, заставив глаза Су Яния дергаться. С другой стороны, Цинь Цзижань улыбнулся беспомощной улыбкой. Что касается матери Су, она начала смеяться в первые моменты. Она знала, что ее муж был самым внимательным! Посмотрите, насколько вдумчивый его слова были?!

“Это не хорошая привычка хвастаться, но кулинария этого шеф-повара довольно хороша. Разве он недавно нанят? Я даже не знал. Я должен взять укус”. Дедушка Су присоединился к сцене, ясно не веря словам Су Яния.

Яний может приготовить? И это хорошо? Что это, шутка? Солнце не поднималось на западе!

На этот раз мать Су смеялась громче.

Маленький Су Нуо был очень смущен, любопытен относительно того, над чем смеялась бабушка. Он мигнул глазами и спросил, “Бабушка, над чем Вы смеетесь? Действительно ли Вы очень счастливы?”

“Да, бабушка очень счастлива. Бабушка услышала много шуток”. Мать Су продвинулась и мигнула глазами. Маленький Су Нуо был еще более смущен. Каким образом он не слышал шуток?

“Бабушка, Нуо Нуо хочет услышать шутку также”. Маленький Су Нуо посмотрел нетерпеливо на мать Су.

“Тогда позвольте своей Тетушке сказать один”.

Маленький Су Нуо немедленно посмотрел на Су Яния нетерпеливо. Помимо рвения, он посмотрел на нее в очевидном удивлении. Он, казалось, говорил: Тетушка так удивительна. Она может даже сказать шутки!

Су Яний был очень безмолвен. Почему было такое чувство, что она запугивалась ее семьей?

“Ха-ха-ха. Празднование этого года будет большим. В прошлом я чувствовал, что эта семья была слишком тиха. Вы парни более тихи, чем Ваши предыдущие братья и сестры. С Нуо Нуо теперь, это отличается. Даже Яний знает, как приготовить. Это происходит все из-за вкладов Цзижаня. Иначе мы никогда не были бы в состоянии испытать кулинарию Яния. Хорошо, хорошо. Я собираюсь остановиться. Давайте приедем и попробуем это. Мало Nuo Nuo уже пускает слюни …” Старик Су, хихикавший вслух, когда он откровенно высказался. Тогда он сделал, чтобы все приехали на ужин.

Вся семья собралась на ужин кануна Нового года, съев еду, приготовленную их сыновьями и дочерями. Слушая мягкий голос его правнука, Дедушка Су чувствовал, что его жизнь была полна.

http://tl.rulate.ru/book/39349/1531528

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь