Готовый перевод Genius of a Performing Arts High / Гений высокого исполнительского искусства: Глава 4.15. Печально

С тихим аханьем учитель Ку Мин Ки издал чёткий звук.

 – Это вокализация. В опере, чтобы усовершенствовать вокализацию, мы практикуемся и тренируемся в течение длительного времени, чтобы исправить её. В отличие от выражений и причудливых навыков, которые могут быть добавлены или вычитаны по желанию, вокализация – это кость, построенная одна за другой. Другими словами, это в основном очень трудно изменить.

Остановившись там, учитель Ку Мин Ки повернулся и посмотрел прямо на меня. Его глаза на мгновение заблестели.

 – Но студент Чо Юнчэ сам создал вокализацию, причём на высоком уровне. Должно быть, вам очень понравился учитель Квак Чон Су из прошлого, судя по вашему аналогичному методу вокализации.

Ну... я узнал это от него самого на самом деле... видя, как я закатываю глаза, сидя на своё месте, Ку Мин Ки улыбнулся.

 – Здесь наверху всё хорошо, нет, очень хорошо. Это означает, что у тебя есть большой талант, чтобы поймать хорошие методы вокализации. Мир склонен называть это гениальностью.

 – А... гениальностью?

 – Ну да.

Я почувствовал лёгкое смущение.

Я узнал это непосредственно от него, поэтому, конечно, метод вокализации был тем же самым. Называть это талантливостью, а тем более – гениальностью, казалось несколько неловким... Учитель Ку Мин Ки, который пристально смотрел на меня, внезапно напрягся.

 – Проблема в том, что метод вокализации учителя Квак Чон Су, который вы изучили таким образом, не соответствует горлу ученика Чо Юнчэ.

 – Что, простите?

Что же это значит?

Когда я широко раскрыл глаза, он жестом указал на учителя Квак Чон Су.

 – А теперь посмотри на это тело. С лёгкими, вероятно, в три раза большими, чем у нормальных людей, толстой шеей и большой головой.

"Если ты будешь так его описывать, то другие могут подумать, что Квак Чон Су на самом деле монстр".

Я неловко уставился на учителя, когда рука учителя Ку Мин Ки указала на меня.

 – Тогда посмотри на тело студента Чо Юнчэ. Ты можешь назвать этих двух людей представителями одной и той же человеческой расы?... Извини, конечно, но ты разве можешь считать этих двоих одинаковыми оперными певцами?

 – … Вероятно, с большой натяжкой?

 – Но что произойдёт, если ты используешь тот же самый метод вокализации?

 – ...

Увидев, что я моргаю, Ку Мин Ки открыл рот.

 – Ты испробовал несколько трюков и использовал методы, которые спасли твоё дыхание, или пели тихо, но, в конце концов, это лишь уловка. Разве ты не чувствовал, что в последнее время у тебя сильно болит горло?

 – ...Да.

 – Конечно, так оно и будет. Это метод вокализации, который заставляет гортань опускаться, широко открывает горло и взрывает дыхание, чтобы найти сильный резонанс. Если тело не следует за этим, будет ли оно нормально себя чувствовать или нет?

Услышав слова учителя Ку Мин Ки, я кое-что понял.

Горло, которое недавно начало болеть.

Я думал, что это было потому, что горло было слабым из-за того, что оно было таковым до моего рывка в росте, но неужели это было из-за фундаментальной вокализации? Через год оно стало бы телом, которое могло бы переварить эту вокализацию, но моё тело в настоящее время не соответствовало стандартам.

Учитель Ку Мин Ки щёлкнул языком.

 – Другими словами, двигатель суперкара был прикреплён к дерьмовой машине... Ах, ты не можешь понять это, будучи студентом?

 – Нет. Пожалуйста, продолжайте.

 – Угу. Так вот, это как с ситуацией с двигателем. Неважно, как легко вы нажимаете на акселератор, однажды он сломается.

Сломается?

Я с бледным выражением лица коснулась своего горла, когда учитель Ку Мин Ки слегка кашлянул и убрал мою руку.

 – Ну, это не произойдёт в ближайшее время. Если ты сделаешь это во время скачка роста, это может привести к некоторым проблемам позже, но... Ты ещё не слишком много пел. Горло довольно сильное, хотя и довольно слабое, как ты сам видишь.

Когда я почувствовал некоторое облегчение, когда учитель медленно продолжил:

 – Именно поэтому я и пришёл сегодня преподавать этот урок. Несмотря ни на что, разве я не был бы лучше приспособлен к преподаванию новой вокализации, чем учитель Квак Чон Су?

Я мог бы сказать да, но я находился перед своим учителем.

Ах, как я должен ответить здесь... когда я беспокойно посмотрел на учителя Квак Чон Су, он тяжело кивнул.

Крепко зажмурившись, я ответил:

 – … Да.

И учитель Ку Мин Ки улыбнулся.

* * *

С этого момента учитель Ку Мин Ки преподал мне урок:

 – Издай звук…

 – А…

Он сделал знак рукой остановиться.

 – Я слышу, как ты усиливаешь звук. Не пытайся всё контролировать. Естественно – прежде чем тело перестанет расти, ты должны сосредоточиться на естественном пении.

Естественно…

Что же такое естественное?

Глубоко задумавшись, я закрыл глаза и осмотрел своё тело. Я мог чувствовать расслабленные мышцы одну за другой. Когда я подал знак, чтобы издать звук из этой ситуации, все мышцы немедленно начали деловито двигаться.

Гортань опускалась глубоко, мягкое нёбо было высоко поднято, а внутри горла образовалась большая щель. Когда я выдохнул оттуда, всё тело закричало и повторило этот звук.

 – ААА!...

Мне казалось, что я слышу безумный звон рычащего мотора. Ошеломлённыйя, я на мгновение прикоснулся к своему горлу, прежде чем опустить голову. Изучая только эту одну вокализацию на протяжении всех моих двадцати лет, я никогда даже не осознавал этого, но после надлежащего анализа я мог сказать, что это был опасный метод вокализации.

Учитель Ку Мин Ки похлопал меня по плечу.

 – Ты меня понимаешь? А теперь давайте попробуем петь естественно. Расслабь горло и не пытайтесь ничего форсировать.

 – Я понял.

Это было легко выразить словами, но это была фиксированная вокализация, которая была поставлена на место после крови, пота и слёз, и не желала быть изменённой. После нескольких неудач я решил избавиться от самой мысли, что пою, из своей головы.

Затем моё тело стало удивительно расслабленным. 

"Давай издадим звук, как будто я только что говорил", – подумал я, когда язычок слегка отозвался эхом.

 – А!

А? Теперь всё было по-другому.

Подняв голову и уставившись на учителя, я увидел, как учитель Ку Мин Ки с улыбкой помахал мне рукой.

 – Хорошо. Так и продолжай в том же духе. И не стоит ли нам сейчас немного увеличить подачу?

 – Ааа!

 – Продолжай!

 – ААА!

 – Ещё!

Сделав глубокий вдох, я выдохнул.

Дыхание, заполняющее мой живот до краёв, вытекало, как вода через язычок, пока резонировал рот, и всё это время я спокойно выдыхал воздух.

Естественно вырвавшееся дыхание превратилось в звук, прежде чем эхом разнеслось по комнате.

 – Аааааа!

Я чувствовал, как у меня в голове звенит. Это было то самое чувство, когда ваш голос резонировал до максимума – и также, это был самый высокий звон, который я никогда не чувствовал раньше в своей жизни.

Я тупо погрузился в оставшееся эхо, когда учитель Ку Мин Ки хлопнул в ладоши, прежде чем открыть рот.

 – С5

 – ... Простите?

Он широко улыбнулся, прежде чем сказать:

 – Сейчас ты попал в самую высокую тройку.

http://tl.rulate.ru/book/39225/1105263

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
...Дыхание, заполняющее мой желудок до краёв, вытекало, как вода через язычок, пока резонировал рот, и всё это время я спокойно выдыхал воздух...
Скорее всего там должно быть слово живот. Stomach - переводиться и как желудок и как живот. певцы дышат нижней частью легких опираясь на диафрагму, живот при этом надувается и напрягается, так как искусственно поддерживает камеру, удерживая и резонатор и обьем воздуха. При дыхании и соответственно пении надгортанник закрывает пищевод. И при всем желании человек анатомически не сможет выдыхать из желудка. Он в него и не вдыхает. Этот оборот уже не первый раз встречается и мне как певцу просто выедает глаз)))
Развернуть
#
Спасибо) Сейчас поправлю)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь