Готовый перевод Genius Daddy in the City / Гениальный папочка в городе.: 84 Тяньнаньское боевое состязание

Три дня спустя, Ие Чен получил звонок от Гу Иньинь утром.

Это был день соревнований по боевым искусствам в Тяньнане.

Его родители рано утром ушли на работу, дома были только отец и дочь. Маленькая девочка была привязана к отцу. Е Чен не мог придумать другого способа и думал, что привезёт её с собой.

Йе Чен носил маленькую девочку, пока она носила Патриарха Ада. Группа неудачников вышла после завтрака.

Старый господин Гу и остальные припарковали свою машину за пределами общины. Они были ошеломлены, когда увидели, что Йе Чен нес свою дочь.

Они собирались драться, а не наслаждаться отпуском.

Однако, поскольку Йе Чен ничего не сказал, было бы странно, если бы они спросили. Они могли только попросить Йе Чена сесть в машину.

Человек, который был за рулём, был старым хозяином, А Ху.

"Куда мы едем, папа?" Малышка сидела рядом с Йе Ченом, когда несла Патриарха Ада. Она не могла перестать моргать своими большими щенячьими глазами.

Тем временем, Патриарх Ада зациклился на Гу Иньсине. Он почти пускал слюни.

"Она красавица!

"Не могу поверить, что Сяо Едзи не тронута такой красавицей. Он слишком много культивировал, что что-то не так с его головой, или что-то, что он скрывает?

Е Чэнь ударил Патриарха Ада по голове, а затем посмотрел на Гу Иньсина, который был рядом с ним. "Куда мы идём?"

"Город Ласточкиного хвоста", это пересечение трёх провинций Тяньнаня. Большинство местных жителей - это люди со всех концов света, которые тогда избежали голода. У них есть свои диалекты и культуры, поэтому это место считается грязным".

Гу Иньсин улыбнулся и сказал: "Так как три провинции довольно строгие, мы можем выбрать только такое место".

Е Чэнь кивнул, чтобы показать своё признание, и спросил: "Полагаю, все другие организации ушли?".

"Ушли".

Старый хозяин взял на себя разговор и сказал низким голосом: "В прошлом году наша семья выиграла три ведомственные квоты, министерскую квоту и 1/10 долю на деловом рынке Тяньнаня...".

Хотя он уже знал, что соревнования были чем-то другим, Е Чен не мог не быть ошеломлен.

Никогда бы он не подумал, что влияние соревнований будет настолько велико. Они даже могли решить, кто станет кандидатом в департамент и даже в министерство.

Как раз в тот момент, когда они говорили, Патриарх Адский встал на колени у Мэнмэна и натолкнулся на объятия Гу Инь-ин. Он делал всевозможные трюки, чтобы заслужить ее любовь.

"О, какой милый щенок."

Гу Иньсин не могла удержаться и понесла его.

Патриарх не мог перестать тереться у неё на коленях. Гу Иньсин понятия не имела, что ею воспользовались, и не могла перестать хихикать.

Ye Chen должен был сдержать его желание шлёпать патриарха.

Эта проклятая собака...

Диск был на средней скорости. Им потребовалось около двух часов, чтобы наконец-то попасть в район Ласточкиного городка.

Первое, что Е Чен увидел через окно, это большие горы, которые были настолько высоки, что облака покрывали их, в то время как туман покрывал их. Между тем, большинство зданий на улице были плиточные и кирпичные дома. Их высота была не более двух-трех этажей.

Можно сказать, что Ласточкин город считался довольно отсталым. Йе Чен наконец-то понял, почему это был грязный район.

В конце концов, машина остановилась в бунгало. По словам Гу Иньсина, в Ласточкином городке есть пара таких бунгало. Они построены на средства, спонсируемые всеми боссами Тяньнаня. Их считали местом для отдыха.

Как только машина остановилась, толпа людей примчалась издалека. Вождь был пухлым человеком средних лет, который выглядел довольно богатым.

Человек средних лет страстно приветствовал их сразу после того, как они вышли из машины. "Мисс Гу, вы наконец-то приехали". Добро пожаловать, добро пожаловать."

Гу Иньсин кивнул ему в знак вежливости, а потом представил их. "Это мэр Сунь, это господин Е, благородный гость нашей семьи Гу."

Йе Чен подглядывал за ним и холодно кивнул в знак приветствия.

Никогда не ожидал, что мэр Сунь страстно схватит его за руку, как будто он встречается с президентом. "О, Боже. Мастер Йе, с удовольствием".

После этого он начал хлопать в ладоши.

Люди, которые стояли позади него, следовали за ним, хлопая в ладоши. Однако они не могли не взглянуть на Йе Чена. Они потеряли интерес, понимая, что он одет просто и выглядит заурядно.

Гу Иньсин спросил после разговора: "Господин Е, не хотите ли пойти отдохнуть с дочерью?".

"Не надо, идите. Я планирую исследовать окрестности", - покачивал Е Чен головой и с улыбкой говорил, неся с собой маленькую девочку.

Так как они были здесь, они подумали, что было бы неплохо погрузиться в местную культуру. Он показывал свою дочь в то же время.

Как раз в тот момент, когда Гу Иньсин собирался заставить людей пойти с ним, мэр Сунь, который стоял в стороне, прервал встречу. "Мастер Йе редко бывает здесь, в нашем Городе Ласточкиных Хвостов, вполне естественно, что я должен быть хозяином". Я найду кого-нибудь, кто будет сопровождать Мастера Йе".

"Иди сюда, А Сюэ."

Из толпы вышла нежная юная леди, которой было около 20 лет. Она стеснительно посмотрела на Йе Чена.

"Мастер Йе, пусть А Сюэ покажет тебе все. Честно говоря, люди здесь довольно дискриминационны. Вы не попадете в большие неприятности, если возьмете А Сю с собой".

Мэр Сун улыбнулся и не мог перестать сигналить А Сюэ. Что он не заметил, так это то, что Гу Иньсин и старый хозяин выглядели озадаченными после того, как он сказал это.

Мэр Сунь подумал, что хозяин воинственного дао боится, что его задирают местные жители? Невежественные были смелыми наверняка.

Ye Chen не был уверен ли смеяться или плакать и согласился. Под руководством А Сюэ он бесцельно прогуливался по городу, пока нес маленькую девочку.

В городе было много людей. Улицы были переполнены ларьками для барбекю и фруктовыми ларьками.

А Сюэ объяснил после того, как, казалось бы, заметил свои сомнения. "M-Master Ye, o-our town d-does обычно не так уж много людей. Здесь много таких боссов, как вы, ребята, для соревнований, отсюда и толпа".

"Кто сказал вам, что я босс?" Е Чен сказал, улыбаясь.

Лицо А Сюэ покраснело в тот момент, когда она ответила очень мягким голосом: "Мой дядя сказал мне, что люди из большого города богаты. Еда, которую вы, ребята, получаете, это наша годовая зарплата".

Е Чен улыбнулась и ничего не сказала.

"Сестра, мой отец не какой-то босс". Обувь Менгмэна была изношена, а моя школьная сумка была порвана раньше, у нас не было денег, чтобы купить новые".

Маленькая Менгмен невинно покачала головой. Она понятия не имела, что ее отец теперь богат.

А Сюэ подглядывала за фирменной одеждой, в которой она была, и чувствовала, что ей нанесли 10 000 ударов по лицу.

"Как она может говорить, что она бедна...

Йе Чен похлопал маленькую девочку по голове. Они купили довольно много еды на улице, пока несли ее.

Маленькая девочка посмотрела на А Сюэ, а потом посмотрела на барабанную палочку в руке. Она передала барабанную палочку А Сюэ после некоторого колебания. "Сестра, Менгмэн угощает тебя барабанной палочкой".

"Н-нет."

А Сюэ тут же покачала головой.

"Сестра, возьми. Менгмен не может закончить, а мне нужно похудеть." Маленькая девочка выглядела искренней.

А Сюэ подглядела за Йе Ченом и, в конце концов, взяла в руки барабанную палочку. Она сказала, улыбаясь: "Спасибо, девочка".

А Сюэ не так нервничала, как раньше, после игривого ума маленькой девочки. Теперь они стали хорошими друзьями.

Они внезапно перестали ходить, когда проходили через восточную часть города.

Йе Чен поднял глаза, чтобы посмотреть на открытую площадь менее чем в 100 метрах. В центре площади была сцена, на которой два сильных полуголых клоуна боролись на сцене с промокающим потом.

Вокруг сцены собралось много людей. Они время от времени ликовали.

"Это боевое кольцо?" спросил Е Чен.

А Сюэ вытерла рот и представила его. "Мастер Йе, это обычай нашего города с давних времён". Каждый год во время соревнований по боевым искусствам в Тяньнане будет много местных жителей.

"Цель - показать их силу. Если боссы их заметят, их выберут телохранителями.

"Я слышал, что есть призы для тройки лучших. 100 000 за первое место, 50 000 за второе и 10 000 за третье".

Йе Чен кивнул, услышав это. Он потерял интерес после просмотра, стоя издалека. Несмотря на то, что толпа ликовала, для экспертов это было ерундой.

Он покачал головой и нес маленькую девочку, намеревающуюся вернуться. Однако из толпы, наблюдавшей за дракой, раздался удивленный голос.

"Йе Чен?"

http://tl.rulate.ru/book/38992/908300

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь