Готовый перевод Genius Daddy in the City / Гениальный папочка в городе.: 22 Защитите мистера Йе

Негодование вспыхнуло на лице Сунь Жаоняна. Он был королем медицины. Не смотря ни на что, просить его встать на колени молодому человеку было унижением.

Йе Чен принял затяжку сигареты в руке. Никто не мог ясно видеть его выражение, как дым, окружавший его. "Вы поверите мне, если я скажу, что ваша дочь переживёт только продолжительность горящей палки для боя"?

Сунь Жаонян вздрогнул, когда услышал это.

Отойдя в сторону, Линь Фан сразу же сказал: "Не слушай его, Старый Сунь". Госпожа Сунь безнадежна. Даже если мой хозяин ничего не может здесь сделать, не говоря уже об этом куске дерьма!"

"Заткнись!" Сунь Чжаонь закричал, пока его глаза выглядели мертвецки серьёзно. "Это все твоя вина. Раньше Ронгронг не был в таком плохом состоянии. После того, как ты её вылечил, весь ад сломался."

"Не могу поверить, что обращался с тобой, как с хозяином. Похоже, ты просто кусок дерьма, как сказал мистер Йе. Ты полный мусор без всякой субстанции. Ты только и делаешь, что лаешь!" Лин Фэн выплюнул еще один полный крови рот, чувствуя, что умирает от стыда.

Кем он был?

Он был медицинским гением, ученик, любимый своим хозяином и старшеклассниками. Он культивировал в течение 20 лет в горах, как мастер Лин, который был горячей точкой среди чиновников и богатых. Он даже овладел вымершей бессмертной иглоукалыванием Тайи. Тем не менее, он был назван кусок мусора двумя людьми в течение дня!

Плоп!

Сунь Чжаонь преклонил колени перед Йе Ченем, умоляя с сожалением: "Господин Йе, я, Сунь Чжаонь, был неправ. Надеюсь, вы сможете спасти мою дочь. Она невиновна!"

Если бы люди, стоявшие снаружи, видели это, они бы точно были настолько ошарашены, что потерялись бы в словах.

Начальник Павильона Антологии Медицины, Король Медицины Сунь Чжаонян, чья слава распространилась по всему Цяньнаню, стоял на коленях на земле, как ребенок, который плохо себя вел в данный момент. Не только это, он стоял на коленях перед молодым человеком!

Ye Chen щелкнул пеплом сигарет и спросил экспрессивно: "Позвольте мне спросить вас. Неужели госпожа Сун по ошибке проглотила что-нибудь, когда была моложе, например, травы или какие-нибудь бусины?"

"Как вы узнали?"

Сунь Чжаонь была ошеломлена. "Ронгронг случайно упала в древний колодец, когда играла в восемь лет. Она продолжала говорить, что проглотила бусину, когда мы вытащили её из колодца. Однако мы ничего не нашли в ее теле, когда я отвез ее в больницу на осмотр. Я всегда думала, что она подхватила эту болезнь с тех пор, как упала в колодец".

Он резко вдохнул, когда говорил об этом. "Мистер Да, это может быть...?"

Если раньше он все еще скептически относился к Йе Чену, то теперь он ему полностью доверяет. В конце концов, он никогда не говорил посторонним о том, что его дочь проглотила что-то по ошибке.

Йе Чен кивнул.

Если он правильно понял, то колодец, в который упал Сунь Широнг, был древним колодцем тысячи лет. Она случайно проглотила ледяной кристалл, образовавшийся за эти годы.

Ледяной кристалл растаял, как только она его проглотила, и превратился в озноб, который влился в чью-то плоть и кровь. Поэтому никакое оборудование не могло его обнаружить, пока озноб мучил человека всю оставшуюся жизнь. 

Сунь Сиронг жила до сих пор, вероятно, из-за жарких лекарств, которыми Сунь Чжаонян кормила ее на протяжении многих лет, что подавляло озноб в ее теле силой.

Линь Фан только что провела бессмертную иглоукалывание Тайи. Это было похоже на то, как будто мускулистый, красивый мужчина разделся и соблазнил 60-летнюю вдову, которая была под кайфом и сухой в течение длительного времени.

Можно было представить себе результат...

"Пожалуйста, спасите ее, мистер Йе!" Сунь Чжаона встал на колени на землю.

"Пожалуйста, встаньте", - холодно сказал Е Чен. Затем он встал и подошел к кровати.

"Хотелось бы посмотреть, как вы оживите мертвеца!" Лицо Линь Фан было наполнено негодованием. До сих пор он не верил, что Е Чен может спасти её.

Йе Чен проигнорировал его и пошёл прямо к кровати. В данный момент Сунь Сирон была полностью заморожена, как ледяная скульптура. Все пристально смотрели на него. Казалось, они жаждали увидеть, как он собирается оживить мертвеца.

Па!

Они видели, как Е Чен снял одеяло, поднял руку и ударил по нижней части живота Сунь Сирона. В следующую секунду лед на её теле полностью растаял. Теперь её тело было совершенно мокрым, и её прекрасные изгибы раскрылись полностью.

Па!

Е Чен снова дал ей пощечину. Как люди смотрели в шоке, они увидели поток тепловой волны проникают в ее тело, как пар, выходящий из горячих булочек.

Все смотрели эту странную сцену незаметно.

На данный момент, тело Сунь Широнг, который был изначально мокрым, сушится со скоростью, которую можно было увидеть невооруженным глазом. Ее щеки стали розовыми, как будто она надела румяна.

Когда последний порыв жары исчез, Йе Чен встал и, глядя на него, повернул голову, чтобы сказать Солнцу Чжаонану: "Готово".

Они понятия не имели, что ледяной шар размером с Лонган появился в руке Ye Chen, и он спрятал его за ним по мере того, как прохлада в теле Sun Sirong рассеялась. Ледяная сфера быстро растаяла, и он полностью ее поглотил.

"Так все и было?" Солнечный Чжаонг еще не оправился от шока.

Доктор воскликнул: "Смотрите, ребята! Жизненные показатели мисс Сунь восстановились!"

Люди смотрели на медицинское оборудование сбоку инстинктом. Они поняли, что все жизненные показатели восстанавливаются быстро. Комната была заполнена мертвой тишиной в тот момент, когда все были безмолвны.

Да, они были безмолвны.

Линь Фан не смог вылечить болезнь после выполнения вымершей бессмертной акупунктуры Тайи и потоотделения. Тем не менее, Е Чен вылечил ее, просто дав ей две пощечины.

Что еще они могли сказать?

Низкий стон в тот момент пришел с кровати. Сунь Чжаонь поспешила и поняла, что Сунь Широн медленно открывала глаза, как она взывала к нему: "Папа...".

"Ронгронг, ты наконец-то проснулся! Удивительно, это просто потрясающе!" Сунь Чжаона была эмоциональной.

Все в комнате задыхались. Хотя они знали, что Сунь Чжаонг лечится, она не могла проснуться так быстро.

"Как такое возможно?" Линь Фан выглядела ошеломлённой.

Сунь Сирон оглянулась вокруг в тумане и пыталась сесть. "Папа, кто они?"

"Ронгронг, папа нанял их, чтобы они лечили тебя." Сунь Чжаонь крепко держала руки и в знак благодарности посмотрела на Е Чэнь. "Особенно этот господин Йе, это он тебя оживил."

Понимая, что у него отнимают свет, Линь Фан в данный момент смертельно пялился на Е Чена. Ему удалось выжать пару слов, когда он сжимал зубы: "Ты ищешь смерти, отродье!"

Впоследствии из его тела вырвалось интенсивное убийство. Линь Фан был в ярости от стыда!

Сунь Чжаонян изменил выражение, когда он сразу же закричал к входу: "Защитите господина Йе!"

Десять или около того крючков, охранявших дверь, ворвались одновременно. Они зарядили Линь Фан в аккуратном строю. Заметив, что ситуация накалялась, окружающие люди пихали друг друга, когда они бежали на улицу.

Линь Фан совсем не паниковал. Вместо этого он хладнокровно насмехался: "Как смеет такая грязь, как вы, преграждать мне дорогу? Отвали!"

Вместо того, чтобы отступить, он побежал к крючкам, которые нападали на него, как только он закончил говорить. Когда стон и стоны наполняли воздух, более десяти человек в мгновение ока лежали на земле.

Сунь Сирон потерял сознание от страха.

Сунь Чжаона был смертельно напуган. Хотя он знал, что Линь Фан был мощным, никогда не ожидал, что он будет настолько мощным. Все его подчинённые могли сражаться с десятью людьми на одного. Тем не менее, Линь Фан победил их одним ударом.

Он был древним воином!

Сунь Чжаонь был потерян для слов.

Линь Фан даже не смотрел на людей на земле. Вместо этого он шаг за шагом шел к Йе Чену. Тем временем, намерение убить его лицо заперто на Ye Chen опасно. Жестокая улыбка была обнаружена на краю его губ.

"Как вы думаете, медицина - это самый сильный навык, которым я овладел? Ты ошибаешься! Моя настоящая личность - это древний боевой мастер! Ты просто муравей в моих глазах! Думаешь, ты можешь уйти целым и невредимым только потому, что лечишь болезнь? Хаха! Я дам тебе знать, что такое отчаяние и настоящий страх!"

Истерический смех Линь Фэна отозвался эхом в комнате, когда с него сошла блузка.

"Ты муравей! Я приказываю тебе встать на колени, сейчас же!"

http://tl.rulate.ru/book/38992/1019891

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь