Готовый перевод My Vampire System / Моя Вампирская Система: Глава 1524. Нерушимая оболочка

Глава 1524. Нерушимая оболочка

Поскольку Эрин могла справиться со всем, что ей предстояло, а Нику заставил своих пятерых телохранителей сражаться бок о бок с ним, относительно быстро убив Далки, Нейт решил быть полезным другими способами.

Он пробежал через кратер и, используя свои органы чувств, попытался увидеть, остался ли кто-нибудь еще жив на поле боя. Он был уверен, что по крайней мере некоторые из них найдутся. Хотя казалось, что все пали после боя, у далки не было времени проверить и убедиться, что каждый из них мертв.

Когда Нейт проходил через большой кратер, ставший полем битвы, он увидел разрушительные последствия, и его надежды были невелики. Повсюду были тела с оторванными конечностями, и большинство из них были раздавлены простым шагом Далки.

Он даже мог видеть доспехи, которые Далки разорвал на части вместе с конечностями.

- Эта сражение... это была не та битва, которую они могли бы выиграть. Далки слишком сильны для них.

Хотя Нейт не хотел кое в чем признаваться, даже несмотря на то, что большая армия численностью около ста тысяч мало что могла сделать, они сильно отвлекали далки, что было одной из причин, по которой им позволили жить.

Щит демонического уровня Нейта был силен, настолько силен, что он был уверен в сражении с большинством далки, и даже против пяти шипов у него был шанс, если оно, конечно, не знал, что делает щит. Битва становится более непредсказуемой, как только враг узнает об активном умении щита.

Тем не менее, при сражении с несколькими щит был не лучшим, Нейт мог компенсировать это своими теневыми способностями, но против четырех шипов его теневые силы в лучшем случае могли блокировать пару ударов.

- Сила тени сначала казалась сильной ... но это главным образом потому, что люди видели, как Куинн использовал ее только против подавляющей силы. Это просто не так уж полезно.

Наконец Нейт уловил сердцебиение. Он немедленно бросился к куче тел, начал рыться в них и вытаскивал тела одно за другим, в конце концов вытащив кого-то, кто в основном выглядел нормально.

- Что... что происходит? Я не могу дышать. Они были такими тяжелыми. - Сказал молодой человек, пытаясь отдышаться.

- Что случилось? - Ответил Нейт. - Сражение все еще продолжается. Они слишком сильны, но мы все еще можем внести свой вклад. Давай, помоги мне найти других выживших... Эта война, как можно больше людей должно вернуться с нее.

Вспоминая то, что сказал Сэм, далки подготовили силы в своей части системы, чтобы противостоять силам, которые были у людей и вампиров в этой войне. Если бы они выиграли эту битву, то выиграли бы одно из великих сражений, которые должны были состояться.

Тем не менее, все еще оставались материнский корабль Далки и Дракон, за которыми нужно было охотиться, и, кроме того, одна из сил на их стороне в значительной степени уже потерпела поражение - Однорог.

Глядя на Оуэна, Нейт внутренне подбадривал его.

В этот момент гуманоид Далки бросился вперед со сжатым кулаком. Его сверхскорость максимально усилила его природную силу. Было не так много вещей, которые он не смог бы сломать, если бы этот кулак ударил по ним.

Но Оуэн, возможно, мог бы придумать одну вещь.

- Не подведи меня, - пробормотал Оуэн, когда на его руке загорелся след от молнии. В следующую секунду появилась большая раковина, лишь немного больше самого Оуэна.

- Появился легендарный Генбу! - крикнул фамильяр, глядя на Оуэна, в то время как его спина была обращена к Далки.

Не волнуясь, Далки ударил кулаком по тому, что было перед ним. Раздался громкий хлопок, и ударная волна была направлена наружу. Остальные могли чувствовать колебания воздуха от такого мощного столкновения.

И все же, когда Далки взглянул на скорлупу, на ней не было ни единой трещины.

- Эта штука намного прочнее тех снарядов, которые я уже скидывал, - заявил Генбу. - Так вот зачем я тебе понадобился? Чтобы остановить слабые атаки, подобные этой? Я беспокоился, что я могу понадобиться тебе, чтобы остановить других, как тот другой ребенок.

- Нет. - Оуэн улыбнулся. - Этот парень единственный в своем роде, а наш нынешний противник - кое-кто другой.

Оуэн прыгнул на плечи Генбу, когда черепаха встала прямо, как человек. Честно говоря, Оуэн был удивлен, что Генбу даже не сдвинулся ни на дюйм, но это означало, что то, что он утверждал, было правдой.

Пока Генбу и Оуэн были вместе, он спросил, что именно он может сделать, кроме того, чтобы иметь прочную оболочку и изменить свой размер. Правда заключалась в том, что Генбу на самом деле был гигантом по размерам. Его крупная фигура была его истинным размером, но его вес оставался прежним, независимо от того, насколько маленьким он стал и изменил свою форму.

Фамильяр мог использовать эту силу в своих интересах. С его дополнительной силой и способностями, чтобы сдвинуть его с места, понадобилась бы сила, способная сдвинуть горы.

Оуэн держал чистую молнию, когда увидел, что кулак Далки все еще находится на панцире, как будто он застыл, не веря, что что-то способно ее блокировать. Оуэн прицелился, чтобы убить, метнув чистый световой разряд вниз, в голову Далки.

Но Далки вышел из оцепенения и повернул голову в сторону, избегая удара, и молния не попала ни в что, кроме земли.

- Эта оболочка может остановить мои атаки, но ты все равно не можешь убить... - Прежде чем Далки смог закончить фразу, он увидел ту же самую чистую молнию, которую Оуэн бросил несколько секунд назад.

Вокруг него была зеленая кровь, которая теперь медленно испарялась. Далки заметил, что теперь в его животе была дыра.

Молния смогла притянуться обратно к Оуэну даже после удара о землю.

- Я не могу позволить тебе умереть так легко, и я понял, что ошибался в своей оценке раньше, - заявил Оуэн, собирая всю свою силу молнии в другой руке. Молния продолжал распространяться до его плеч, обжигая рукава, обнажая мускулистые руки под ними.

Обеими руками, покрытыми молниями, Оуэн крикнул: - Генбу, сейчас!

В следующую секунду черепаха увеличилась в размерах; это происходило быстро, она стала такой большой, что уже была вдвое меньше всего кратера. Затем он вскочил на ноги и, похоже, был готов раздавить Далки.

Видя это, Далки испугался, что, возможно, сам вес Генбу убьет его вместе с другими в кратере; это было безумие. Используя свои ноги, Далки попытался выбежать из кратера к крепости так быстро, как только мог, но так же быстро, как Генбу вырос, он внезапно уменьшился в размерах и направился прямо к Далки.

- Спасибо, мне нужно было, чтобы ты ушел от остальных, - ухмыльнулся Оуэн Далки.

Генбу, теперь размером с дом, приземлился прямо на Далки, расплющив его на месте, и продолжал сжиматься, пока не подавил Далки, лежащего только на задних лапах.

Затем Оуэн спрыгнул с Генбу и приземлился перед Далки. Вес Генбу, должно быть, был огромен, если четырехшипастый Далки не мог подняться даже с помощью своей силы; на самом деле, он чувствовал себя так, как будто его ноги, скорее всего, были раздавлены.

Далки пробивал землю, создавая под ней более глубокие кратеры, пока чистый разряд молнии не пронзил его прямо сквозь руку.

- Прекрати это, - крикнул Оуэн, снова ударяя Далки зарядом. Он сделал это не один раз, а несколько раз, снова и снова нанося удары по руке Далки, каждый раз создавая дыру в его теле. Оуэн хотел, чтобы Далки не мог двигать руками, а сила Ци усиливала удары молнии.

- Я ошибался насчет тебя…ты был не так силен, как пять шипов, но те, что ты принес с собой, тоже были сильны, - сказал Оуэн, когда он, наконец, бросил последний заряд молнии прямо в гуманоида Далки, прикончил его и в то же время сам упал на колени.

- Генбу...мое зрение такое расплывчатое…Я думаю... это может быть все для... для меня... - сказал Оуэн, хватаясь за пол.

http://tl.rulate.ru/book/38965/1813378

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь