Готовый перевод Bring a Hunting Space With You / Возьмите с собой место для охоты: Глава 461

Тело пухлого хомячка почти мгновенно утонуло в густой фуксиевой грозе, и яростная гроза хотела влиться в его тело.

Однако толстый хомяк и сам обладал грозовой магической силой. Внезапно его тело вспыхнуло фиолетовым светом, пытаясь рассеять грозу.

Магическая сила системы грома цвета фуксии относится к сверхъестественным силам мутантов. Она жестокая и ненормальная. След яростной магической системы грома проходит через толстого хомяка и продолжает проникать в его тело.

"叽叽 叽?"

Паническая боль исходила из тела толстого хомяка, и он немного агрессивно открыл глаза, издав невероятный рев.

Почему эта магическая сила Грома так сильно болит? ?

Это было так больно, что это было плохо для всей крысы.

Яростный фуксиевый гром продолжал разрушать толстого хомяка, его движения становились все медленнее и медленнее, а дыхание начало слабеть.

Лу Цзэ увидел это, свет фуксиевого грома замерцал вокруг него, и он потратил оставшуюся энергию, чтобы сгустить громовую пушку.

"Мертв!"

Громовая пушка превратилась в фуксиевый поток, который мгновенно прошел сквозь толстого хомяка без защиты и стал медленнее, уничтожая его жизненную силу.

Безжизненный труп жирного хомяка упал с воздуха, тяжело приземлился на землю и разбил неглубокую яму в земле.

Ву Луцзе тяжело задышал, вытер пот со лба, посмотрел на жирного хомяка, который медленно превращался в пепел, и весь его облик расслабился.

В его глазах мелькнул азарт.

Я действительно убил!

Хотя он почти исчерпал всю свою энергию, в конце концов, жирные хомяки отличаются от внедорожных кроликов. Двойная магическая сила Тории почти не имеет явных недостатков. По сравнению с внедорожными кроликами, он гораздо мощнее.

В конце концов, он все же был обезглавлен Лу Цзэ.

Лу Цзэ испытывал приятные чувства. В этом случае внедорожные кролики и толстые хомяки-бандиты, находящиеся на четвертом этаже царства, не являются его противниками, а целей у него немного больше.

Падая с воздуха, Лу Цзэ посмотрел вдаль. После смерти толстого хомяка-бандита на четвертом этаже Смертного царства он уже смотрел на живого маленького толстого хомяка за Громовым облаком.

В этот момент Лу Цзэ почти израсходовал энергию, и у него не осталось выбора, чтобы преследовать.

Вскоре тело толстого хомяка превратилось в пепел, оставив на четвертом этаже смертного царства семь особых красных световых кластеров и шесть особых фиолетовых световых кластеров, а также громовой магический стеклянный шар с фиолетовым громом и земляной магический стеклянный шар, мигающий земляным желтым светом.

Лу Лумэй собрал все световые кластеры на земле.

После того, как Сюй подобрал группу света, Лу Цзэ бдительно огляделся по сторонам, обнаружив, что не видел оживленного старшего брата, и почувствовал облегчение.

Неужели мне повезло?

Эта пустыня такая большая, как может быть так много больших парней только возле него?

Лу Луцзе перестал думать об этом и собрался уходить.

Бум!!! !!

В этот момент с неба и земли внезапно раздался грохот, и вся пустыня, казалось, сильно задрожала.

Глаза Лу Луцзе расширились, и он посмотрел невероятно далеко вперед.

Вдалеке четыре круглых гигантских столба цвета земли внезапно упали в небо. Верхушки гигантских столбов проникали в густые облака, и Лу Цзэ мог лишь смутно видеть глубокие тени в облаках.

В тот момент, когда появились четыре круглых гигантских столба, под страшным давлением он почувствовал, что все его тело раздавлено огромным давлением костей.

Лишь на мгновение Лу Цзэ потемнел и потерял сознание.

Когда Лу Цзэ снова открыл глаза, он уже был в комнате просветления.

Он немного агрессивно осмотрелся, но его мозг не реагировал.

Рецессия? !!

Что это было только что? ?

Лу Луцзе мог лишь смутно разглядеть из-за облаков огромный и чрезвычайно крутой горный пик. Что это было конкретно, он даже не успел толком разглядеть, а человек уже замерз.

Увы, вся пустыня, кажется, была разбита этим призраком?

Прежде чем Лу Цзэ увидел всю пустыню, казалось, что она разбилась вдребезги, словно тонкий лед, это выглядело очень страшно.

Я вспомнил эту сцену, как конец света, - Лу Цзэ не мог удержаться от того, чтобы не подергать губами.

Наверное, это супер большой человек, да?

Лу Цзэ почувствовал себя так, словно на него нацелился охотничий космос.

倒 Это правда, что ни один большой брат не проходит мимо, но есть ли такой большой брат, который проходит мимо? ?

Каждый раз, когда мимо проходит супер-большой человек, Лу Цзэ испытывает сильнейшую горечь.

Он - брат, которого каждый раз забирают.

"Ху..."

Я покачал головой, Лу Цзэ больше не думал об этом.

Эти старшие братья слишком далеко от него. Он хочет 怼 тех старших братьев, у которых нет галактики звездного уровня или чего-то еще, не думай об этом.

Сейчас мне больше подходит роль дикаря-джанглера.

К счастью, он подобрал группу света, которую уронил толстый бандит-хомяк, иначе ему пришлось бы плакать.

Лу Луцзе посмотрел на различные световые кластеры в пространстве своего разума, и, немного подумав, он использовал фиолетовый световой кластер на четвертом этаже царства, чтобы начать осознавать идеальное состояние Громового Ружья.

Ух ...

Тринадцать дней спустя, в полдень.

Из комнаты Вудао пришел сигнал: "Господин Лу Цзэ, ваше время практики в комнате Вудао было исчерпано. Учитывая, что вы являетесь первым монархом Федерации, если у вас есть особые обстоятельства, вы можете подать заявку на продление на три дня. Будет вычтено автоматически при следующем выезде. "

В середине комнаты Ву Дао Лу Цзэ, сидевший со скрещенными ногами на футоне, медленно открыл глаза. Услышав звук комнаты У Дао, он не мог не засомневаться.

Существует ли такое благо, как Чуянцзюнь?

Может ли даже Комната Просветления продлить время?

Хотя в итоге время все равно будет вычтено, это очень полезно в особых случаях.

Я не могу...

Лу Цзэ слегка покачал головой, не решаясь медлить.

После 17 дней культивирования в комнате пробуждения его успехи были огромны.

При мысли об этом рот Лу Цзэ дернулся, он улыбнулся и медленно встал.

Он открыл дверь в комнату Ву Дао, и ослепительный солнечный свет брызнул на лицо Лу Цзэ, заставив его прищуриться.

"Лу Цзэ?"

Раздался громкий крик, Лу Цзэ последовал за ним.

站 На улице Вудао стоят двое мужчин и две женщины. Две молодые женщины, ожидающие в этот момент, смотрят на него широко раскрытыми глазами. Восклицание, прозвучавшее только что, должно быть от них.

Лу Луцзе увидел двух мужчин впереди и улыбнулся им: "Мое время вышло, вы можете войти".

Когда две молодые женщины увидели, что Лу Цзэ улыбается им, у них внезапно перехватило дыхание, и они покраснели.

Одна из красивых женщин с длинными светлыми волосами обратилась к другой красивой женщине с длинными черными волосами: "Исянь, ты можешь идти вперед? Я просто подожду следующего".

Женщина по имени Исянь улыбнулась блондинке: "Нет, нет, Жасмин, мы хорошие сестры, ты иди вперед, я могу подождать еще".

"Нет-нет-нет, ты первая, ты первая..."

"Ты все еще ..."

Лу Лузе: "???"

Он с гримасой посмотрел на двух людей, которые скромничали друг с другом. Неужели девушки сейчас такие скромные?

Однако, глядя на их скромность, Лу Цзэ не мог не нахмуриться: "Время в комнате Вудао драгоценно. Когда вы будете такими скромными и позволите другим идти вперед, если вы не можете?"

Двое мужчин, которые одновременно нахмурились, услышали слова Лу Цзэ и удивленно посмотрели на него.

Они всегда знали о Лу Цзэ только из новостей, и им было известно, что он - несравненный гений. Я же вижу его впервые.

Я не ожидала, что он окажется хорошим человеком?

Две женщины отреагировали. Среди них блондинка по имени Жасмин извиняюще улыбнулась двум мужчинам позади нее: "Продолжайте".

Двое мужчин, увидев волнение Жасмин, дернулись уголками рта.

Лу Цзе или что-то в этом роде, это хороший пук!

Двое уставились друг на друга. В конце концов, один из каштановолосых мужчин вошел в комнату пробуждения.

Вдруг обе девушки посмотрели на Лу Цзэ и задумали заговорить.

В этот момент двери двух других комнат просветления открылись, и из комнаты просветления вышли Нангун Цзин, Цюйюэ и Ша.

Посмотрев на двух женщин снаружи, Нангун Цзин сказал: "Комната Бога открыта, вы можете войти."

Ци Исян и Жасмин: "..."

Они с гримасой посмотрели друг на друга, и под взглядом Нангун Цзина послушно вошли в комнату просветления.

Шутка ли, Нангуна зовут Железный Кулак, но в рассветной галактике это как гром среди ясного неба.

Они не хотят быть побежденными.

Лу Луцзе вывел Нангун Цзин и Цюйюэ Хэша и улыбнулся: "Пойдемте, поищем Линьлин".

Тао Нань Гунцзин и Цюйюэ с Саей кивнули ~ www.wuxiax.com ~ Затем они втроем вышли из помещения Евангелиона, оставив только последнего человека с упрямым лицом стоять на месте.

Подул легкий ветерок, и мужчина молча натянул одежду.

Мне всегда кажется, что сегодняшний ветер немного прохладнее.

Эх...

Когда Ву Ву оказался снаружи, трое из Лу Цзэ направились к комнате для собраний с одной стороны.

У Линь Лина было всего десять дней практики в комнате Вудао, поэтому все договорились о встрече. После того, как время Лин Лин закончилось, ее отпустили в комнату сбора для практики, а после того, как все вышли, все вместе вернулись обратно.

Линь Лин ждала снаружи у входа в Камеру Духа Жужу.

Увидев, что Лу Цзэ и другие подошли, глаза Линь Лина просветлели, и на лице появилась улыбка.

Затем они вышли из города.

У ворот города сын стражника все еще был Дереком. Увидев выходящих Лу Цзэ и других, он лишь взглянул на Цюйюэ и Шаса с одной стороны. Увидев, что Цюйюэ и Шаса не смотрят на него, он кивнул и улыбнулся им четверым. , Не подошел, чтобы поговорить.

На небольшой воздушной станции за пределами города Цзиньяо Лу Цзэ и другие вошли в "Цзинь Сюань".

Затем "Цзинь Сюань" взлетел, и все полетели в сторону старого дома Нангуна.

Я поднимусь следом.

На "Цзиньсюане" Сюаня все четверо сели на диван.

Нангун Цзин откинулся на диван, как дядя, держа в руке бутылку вина, и сделал глоток.

"Ах ~ это так освежающе выпить бутылку вина после культивации!"

Слушая вздох Нангун Цзин, Лу Цзэ, Линь Лин, Цюйюэ и Ша молча смотрели на нее.

Эта женщина-алкоголик не спасена.

Цюйюэ и Ша лениво откинулись на диван, посмотрели на Лу Цзэ с одной стороны и улыбнулись: "Младший брат Лу Цзэ, как твой урожай?"

http://tl.rulate.ru/book/38938/2116364

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь