Готовый перевод Bring a Hunting Space With You / Возьмите с собой место для охоты: Глава 206

Нангун Цзин посмотрела на сильное желание Лу Цзэ выжить и поджала губы.

Затем она нетерпеливо подняла брови: "Но, в конце концов, ты первокурсник и немного ущемлен в правах. После школы я дам тебе шанс, тебе должно понравиться".

Для этого мальчика потеря за последние полмесяца действительно немного велика, и ему все еще очень нравится этот мальчик, плюс причина дяди Мерлина, дать ему шанс в то время.

Ах... Я действительно не хочу идти туда...

Как только я подумал об этом, Нангун Цзин почувствовал себя немного уставшим, но ... было еще более неудобно не идти.

Лу Цзэ услышал эти слова, его глаза засияли.

Нангун Цзин - это как шанс, что это?

Лу Цзэ было любопытно.

Остальные смотрели на Лу Цзэ с завистью.

Хотя я и потерял возможность получить военные достижения на поле боя, но с возможностью, предоставленной Нангун Цзином, я явно не проиграю, а может, и заработаю много денег!

Как это может заставить людей не завидовать.

Позже Нангун Цзин повернул голову и посмотрел на Линь Лина и остальных: "Следующее поле боя не подходит для вас, новых учеников. Вы должны вернуться на базу с высадкой. Аналогично, компенсация также доступна. Кредиты даже в три раза больше, чем вы заработали раньше. "

В толпе послышалось удивление.

Я не ожидал, что еще будет такая выгода. В этом случае, хотя военных наград может быть меньше, кредитов достаточно, чтобы компенсировать это.

А следующее поле боя будет более опасным. С их силой, опасность здесь будет довольно высока.

Получить такую награду без риска - уже неплохо.

Увидев, что Нангун Цзин устроил Лу Цзэ и остальных, Старый Дели перестал об этом думать.

После этого он серьезно посмотрел на присутствующих офицеров: "Далее будет большая война, и я надеюсь, что все будут внимательны".

"Да! Генерал!"

Видя торжественный вид каждого, Старый Дели удовлетворенно кивнул, а затем улыбнулся: "Конечно, я не недружелюбный старый антиквар.

Для прибытия Дьявола Клинка потребуется от трех до пяти дней. Вечером отпразднуйте победу в последней войне. Даже последнее расслабление перед войной. "

Старый Дерри сделал паузу и продолжил говорить: "Завтра ведите соответствующие войска готовиться к последней битве!".

Все услышали эти слова и рассмеялись.

Победа в большой войне должна быть отпразднована.

Это также будет способствовать поднятию боевого духа солдат и поможет им снять стресс.

Старый Дели, естественно, не держит своих солдат в напряжении.

Слишком сильное напряжение приведет к разрыву.

После того, как распределение войск закончилось, толпа покинула конференц-зал.

В это время подошел Нангун Цзин и с улыбкой сказал: "Я отправлю вас завтра, вернувшись на главную базу, вы сначала пойдете собирать вещи".

Говоря об этом, Нангун сделал небольшую паузу: "Поскольку война здесь еще не закончилась, ваши награды за военные заслуги будут отправлены обратно на базу, а потом генерал-майор Барри отправит вас".

Сказав это, она ушла вместе с другими сыновьями и старшими военными чинами. Должны быть и другие вещи для обсуждения.

Однако это не имеет никакого отношения к Лу Цзэ и другим, в конце концов, следующее поле боя - это не то, в чем они могут участвовать.

Лу Цзэ сказал с улыбкой: "Учитель Нангун так сказал, тогда давайте сначала вернемся и соберем вещи, завтра будет выходной заранее".

Все с улыбкой последовали за ним, их ждали награды, и они могли отдохнуть пораньше.

Сонода Цяньхуа с предвкушением сказала: "Я не знаю, какой будет наша награда на этот раз?"

У других тоже были некоторые ожидания, и Линь Лин с улыбкой сказала: "Я узнаю, когда вернусь на базу".

Затем все вернулись в общежитие и собрали свои вещи.

...

Вечером Лу Цзэ и остальным сказали идти на праздничную вечеринку.

Праздничная вечеринка проходила в одном из залов военного штаба.

Все высокопоставленные лидеры, участвовавшие в последней войне, примут участие, а солдаты, участвовавшие в войне, также будут праздновать в соответствии со своими войсками, наслаждаясь радостью победы, а для следующей войны отдыхать.

Что касается охраны базы, то за нее отвечают новые солдаты.

Лу Цзэ и другие пришли на праздничный пир. Многие люди уже были в сборе, включая офицеров, старших и гениев из лагеря гениев.

Как только Лу Цзэ вошел, он почувствовал сильный аромат, от которого у него разгорелись глаза.

Ах... как вкусно!

Он окинул взглядом банкетный зал. Множество длинных столов были выстроены в ряд, а на столах стояли различные яства, включая жареное мясо, фрукты, овощи, вино и так далее.

От этих деликатесов исходил соблазнительный аромат, который продолжал соблазнять Лудзе.

Лу Цзэ не мог не сглотнуть.

Хочу есть!

В любом случае, эти продукты соблазнили его первым!

На банкете не было особых правил, в конце концов, праздновали победу в войне.

Можешь брать все, что хочешь.

Разве ты не видел, что Нангун Цзин была так прекрасна в тот момент, когда она открыла бутылку вина и вылила ее в рот?

От такого количества вина она разволновалась.

Увидев это, Лу Цзэ бросился в дом, взял пустую тарелку и наполнил ее разными яствами.

Ешьте первыми!

Линь Лин и другие, стоявшие за ним, увидели, что Лу Цзэ взял еду с красивым лицом, и подергали уголками рта, но, увидев Лу Цзэ, они и сами почувствовали голод, поэтому молча вошли, начали брать еду и есть.

Время от времени на банкете кто-нибудь подходил поздороваться, увидев Лу Цзэ.

В конце концов, сила Лу Цзэ удивительна, его талант силен, и его потенциал велик в будущем. Всегда приятно узнать больше.

Хотя Лу Цзэ чувствовал себя немного неловко, ему пришлось ответить неловкой и вежливой улыбкой.

В конце концов, Лу Цзэ побежал к Нангун Цзин. На стороне этой женщины-алкоголика никто не осмелился подойти и побеспокоить.

В конце концов, здесь есть самка тираннозавра, кто не паникует?

"Тонны тонн тонн тонн ~ ха ..."

Нангонг спокойно пил вино, а на лице Цяо появился румянец. Она вздохнула, посмотрела на Лу Цзэ и сказала: "Мальчик, говоришь, ты знаком с дядей Мерлином?".

В конце концов, дядя Мерлин даже напомнил ей, чтобы она хорошо заботилась о Лу Цзэ, что не очень похоже на его характер.

Нангун Цзин было любопытно.

Лу Цзэ услышал эти слова, проглотил мясо во рту и с улыбкой сказал: "Хорошо, я хороший друг Алисы и дяди Мерлина ...".

Лу Цзэ сделал паузу, затем сказал: "Останови его несколько раз".

Теперь он чувствовал боль во всем теле, особенно в ягодицах, когда вспоминал сцену тренировки.

Этот парень не знал, что нужно сдерживаться, он все равно был несчастен!

Нангун Цзин услышал эти слова, скривил губы, не был удовлетворен таким ответом и снова выпил вино: "Тонны тонн тонн тонн ~"

Она не стала продолжать расспросы, а усмехнулась и сказала: "Твоя сила все еще слишком слаба, и ты не контролируешь силу, не только силу магии, но и другие магические силы. Это полностью экстенсивное использование. После возвращения в школу я буду настраивать тебя. "

Лу Цзэ: "..."

Не знаю почему, когда он услышал слово "Тюнинг", он почувствовал холод на некоторое время, и всегда чувствовал себя плохо.

Позже Лу Цзэ, казалось, что-то вспомнил. Он с любопытством посмотрел на Нангун Цзина: "Да, учитель Нангун, что за случайность вы сказали?".

Нангун Цзин услышал, что его тело напряглось, а затем он бросил взгляд на Лу Цзэ: "Не спрашивай, не спрашивай, к тому времени ты уже будешь знать, в любом случае, ты не будешь страдать".

Затем Нангун тихо произнес: "Если бы не лицо дяди Мерлина, я бы тебя туда не взял".

Напротив, слова Нангун Цзина вызвали у Лу Цзэ еще большее любопытство, но если Нангун Цзин не сказал этого, он не может заставить других сказать это, верно?

Даже если он хочет заставить его, он не может победить других.

Увидев, что кулак Сяоцюаня опустился, он сразу же отправился на небо.

В этот момент подошла Линь Лин, держа в руках тарелку.

Лу Цзэ взглянула на содержимое своей тарелки: все жареное мясо, ни вегетарианской пищи, ни фруктов.

Этот парень тоже любитель мяса.

Ее умные глаза моргнули, она улыбнулась и сказала Нангун Цзин: "Сестра Цзин, я хочу взять отпуск".

Лу Цзэ широко раскрыл глаза и повернулся, чтобы посмотреть на Линь Лин: "Попросить отпуск?"

Почему этот парень берет отпуск для вступительного теста?

Тут такая ситуация!

Нангун Цзин также удивленно посмотрел на Линь Лина, а затем спросил "Почему?".

Прежде чем Линь Линь ответил, Нангун Цзин, казалось, о чем-то задумалась. Она бросила сложный взгляд на Линь Лина, а затем спросила: "Ты догадался?".

Глаза Линь Лина замерцали, и на лице появилась несколько сложная улыбка: "Я расскажу об этом позже".

Нангун спокойно кивнула, молча кивнула, и продолжила спрашивать: "Не говорить брату?".

Лин Лин проявила небольшое колебание, а затем покачала головой: "Забудь об этом, он и так все узнает".

"Эй, если ты поговоришь с ним сейчас, он, вероятно, будет в лучшем настроении, и будет лучше играть на следующем поле боя? Ты действительно не собираешься говорить?"

Нангун Цзин улыбнулся дяде маленькой девочки и посмотрел на Линь Лина.

Линь Лин услышал эти слова, его лицо застыло, а затем он бросил беспомощный взгляд на Нангун Цзин: "Сестра Цзин, ты действительно ... это сердце так плохо".

Нангун улыбнулась и тихо сказала: "Некоторые вещи мне не следует говорить, но ты можешь просто отвернуться".

Говоря, она снова выпила свое вино и снова потягивала вино.

После этого она нежно погладила Лин Лин по голове и с улыбкой сказала: "Я одобрила отпуск".

Лин Лин услышал эти слова, его глаза загорелись, он улыбнулся и сказал: "Спасибо, сестра Цзин".

Лу Цзэ с одной стороны услышал, что его лицо полно агрессии, и он посмотрел на Нангун Цзин и Линь Лина странным взглядом.

Хотя кажется, что они знали друг друга раньше, они понимали, что говорят, но совершенно не понимали смысла.

Это вызвало у него сильное любопытство.

"Лин Лин, о чем ты говоришь?"

Лин Лин услышал эти слова, повернулся, чтобы посмотреть на Лу Цзэ, слегка приподнял бровь и с гордостью сказал: "Я определенно превзойду тебя, когда поступлю в школу".

Лу Цзэ: "?????"

Он посмотрел на Линь Лина с некоторым недоверием ~ www.wuxiax.com ~ Когда этот парень успел так раздуться? ?

Он даже не осмеливался так раздуваться, как этот парень мог осмелиться так раздуться? ? ?

Это слишком много?

Одна сторона Нангун Цзин усмехнулась и посмотрела на Лу Цзэ: "Может быть, это действительно возможно, Лин Линг, ты должен поддержать".

Лу Цзэ: "?????"

Он посмотрел на ухмылку, появившуюся на лице Нангун Цзин, немного агрессивную.

Даже женщины-алкоголички думают, что это возможно?

Казалось, что проблема была немного большой, и он был немного в панике.

Изначально он все еще думал о том, чтобы настоять на просьбе Лао Лао и наказать Лин Лин. Не ожидал, что этот парень вскоре раздуется?

Не очень.

http://tl.rulate.ru/book/38938/2114708

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь