Готовый перевод After Transmigrating, She Became the Mother of Two / После переселения она стала матерью двоих детей [Завершено✅]: Глава 5.2

Цзянь Иань чувствовала, как большая гора давит на ее тело, отчего у нее перехватывало дыхание. До ее ушей доносились разные звуки. Внезапно она открыла глаза и увидела, что Су Аньци счастливо ползает по ее телу. Ползая слева направо, малышка увидела, что она проснулась. Она радостно улыбнулась ей показав два передних зуба и снова поползла вперед.

– Малышка Аньци, ты так рано проснулась? – Цзянь Иань смущенно подняла ее с кровати. Когда она перевела взгялд, то увидела, что Су Аньжань сидит рядом с ней, скрестив ноги, с блестящими глазами и немного неестественным выражением лица. Затем в мгновение ока выражение его лица снова сменилось обычным безразличием.

– Су Аньжань присматривает за своей сестрой? Действительно хороший мальчик, – Цзянь Иань похвалила Су Аньжаня и подумала о том, чтобы поцеловать его. Но она еще не умылась. Она отпрянула назад, схватилась за волосы и посмотрела на будильник на прикроватной тумбочке, который показывал полседьмого утра. Дети встали очень рано, Цзянь Иань вздохнула с облегчением. Так как они проснулись, Цзянь Иань встала и раздвинула шторы. Небо было совершенно ясным. После сильного дождя прошлой ночью растения на заднем дворе были блестящими и зелеными. В воздухе все еще витал сладкий запах дождя.

– Аньци подойди, мама возьмет тебя купаться, – Цзянь Иань подошла к изголовью кровати и позвала Су Аньци, протянув руки.

Услышав ее голос, она повернулась к Цзянь Иань и невнятно произнесла:

– М-м? – и затем быстро поползла вперед.

– Малышка, это мама, не так ли?

Цзянь Иань обняла ее маленькое тело, когда она приблизилась и поправила ее:

– Разве ты не называла меня вчера мамой? Почему сегодня ты не говоришь? Подойди и скажи «мама». Мама…

Су Аньци улыбнулась, похлопала в ладошки и с сияющими глазами сказала:

– Мама!

– О, – Цзянь Иань посмотрела на ее милое лицо и поцеловала ее. – Хорошо, давай, позовем брата? Мама тебя научит. Брат, брат…

Су Аньци облизнула губы, проглотила слюну, с сомнением посмотрела на Цзянь Иань и сказала:

– Мама?

Цзянь Иань помогла ей вытереть слюну вокруг рта кончиками пальцев. Поскольку у нее не было зубов, ее слюна продолжала течь. Затем Цзянь Иань указала на Су Аньжаня и поправила:

– Он не мама, он брат, ну же, скажи брат…

Когда Цзянь Иань поцеловала Су Аньци, Су Аньжань подсознательно коснулся своей щеки. Это было то самое место, где Цзянь Иань поцеловала его прошлой ночью, он нахмурился. Казалось, что он ей завидует. В это время он и Су Аньци смотрели друг на друга, его глаза бессознательно выражали ожидания, но он не догадывался об этом… Девочка взглянула на Су Аньжаня, затем повернулась в объятиях Цзянь Иань выставив попку в сторону брата. Цзянь Иань была шокирована. Затем мягко похлопала Су Аньци по маленькой попке:

– Так ты не хочешь проявить к своему брату хоть каплю уважения? Хм? Будь осторожна. Он не будет играть с тобой позже.

Как будто угроза ее матери была полезной, Су Аньци обернулась, указала на Су Аньжаня и что-то пробормотала.

Цзянь Иань сказала Су Аньжаню:

– Аньжань, позови свою сестру, ты можешь сказать, как зовут твою сестру?

Губы Су Аньжаня сжались. Цзянь Иань выжидающе посмотрела на него, он посмотрел на Цзянь Иань, затем на Су Ань и, наконец, сказал:

– Ань... Аньци?

Цзянь Иань показала ему большой палец:

– Аньжань потрясающий. Малышка Аньци, когда ты его увидишь, ты должна называть его братом, братом.

Глаза Су Аньци округлились, и она захихикала.

– Он твой брат. Почему ты смеешься? Маленькая непослушная булочка, это было намеренно? Хм? – Цзянь Иань обняла и пощекотала подмышку Су Аньци, та рассмеялась еще сильнее.

Су Аньжань смотрел с завистью, в его глазах бессознательно читалась тоска.

– Ладно, больше никаких проблем, мама отнесет тебя в ванную.

Су Аньци все еще улыбалась с яркими глазами. Цзянь Иань позвала Су Аньжаня, который все еще сидел на кровати:

– Пойдем, Су Аньжань, нам нужно умыться.

Она спокойно ждала Су Аньжаня, который медлил. Су Аньжань молчал. Он сполз с кровати, наклонился, чтобы надеть ботинки, а затем привел в порядок пижаму, прежде чем подойти к Цзянь Иань. Цзянь Иань держала Су Аньци одной рукой, вытянув левую, чтобы подхватить Су Аньжаня. Он замер на мгновение, взглянул на Цзянь Иань и молча отступил на шаг. Цзянь Иань думала, что у него была такая большая враждебность к ней, потому что она плохо относилась к нему накануне.

Некоторые раны похожи на гвозди в деревянной доске, которые нельзя было просто вытащить; некоторые раны похожи на слова на песке, как только волна смывала их, не оставалось никаких следов. Ее отношение и поведение накануне должно быть были словно гвозди. Первоначальным владельцем была мать, которая не очень ладила с ребенком. И все же, когда она впервые встретила его, она была такой свирепой. Кроме того, из-за его характера было неизбежно, что теперь он стал таким. Она лишь надеялась, что их отношения со временем улучшатся и постепенно восстановятся. Цзянь Иань тайно вздохнула, поджала губы, притворилась, что ничего не видит, и понесла Су Аньци в ванную. Су Аньжань на мгновение остановился и посмотрел на фигуру Цзянь Иань, затем последовал за ними.

http://tl.rulate.ru/book/38936/1097397

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь