Готовый перевод The Invincible Monk Tang / Непобедимый Монах Тан: Глава 247

Серебряный свет прорвался сквозь черный туман, и массив в реке Черной Воды был активирован Демоном Дракона Аллигаторидаэ, посылая могучую силу.

Пигси сразу же отступила, когда поняла опасность под водой. Безопасность важнее, чем красивые женщины.

Монах Танг не обратил внимания на двух учеников, слегка нахмурился и тайно связался с системой в своем сердце, чтобы найти решение.

Демон-дракон Alligatoridae, Монах Танг не собирался его отпускать. Если не сказать больше, Монах Танг не собирался его отпускать.

Вскоре брови Монаха Танга раздвинулись, и система стала системой. Вскоре решение было дано.

Сразу же Монах Танг сказал: "Вуконг и Пигси, вы двое прекратите это. Я уже придумал решение".

"Хм?" Сунь Укун был шокирован этим замечанием, а затем радостно сказал: "Учитель, что вы сказали?".

"Хаха, учитель, у тебя есть идея? Я сказал, что мастер может сделать все!" Пигси тут же польстил ему.

Конечно, самым счастливым в этот момент был речной бог. Он был разочарован, когда посмотрел на Сунь Уконга и Пигси. Но он не ожидал, что у Монк Танга есть способ расколоть их. Он обнял бедро монаха Танга и сказал: "Святой монах, помоги моей дочери".

"Э, ты меня отпустил!" Монах Танг растерялся. Что говорит этот человек? Обниматься тоже расчет, но ты, блин, не вытирай слезы и сопли о мою одежду, это отвратительно, понял?

"Нет, если святой монах не согласится, я не отпущу его сегодня!" Речной Бог покачал головой и держал его все крепче и крепче.

Вытираясь, монах Танг понял, что это встреча с хулиганами, вздохнул и сказал: "Хорошо, хорошо, я обещаю, что ты есть, а? Ты отпустил, но почему она становится все туже и туже?".

Лицо Речного Бога покраснело, он криво улыбнулся, разжал руки и сказал: "Эй-эй, мне это даже нравится!".

Монах Танг потерял дар речи. Он уже пристрастился держать людей за бедра, а тут никого не осталось. Вместо того чтобы обратить внимание на речного бога, он подозвал к себе четырех местных учеников и сказал: "

Давайте, Вуконг, Свин, Сэнди, Маленький Белый Дракон, вы сделаете это позже..."

"Хорошо, хорошо, я вижу, учитель, можете быть уверены, что мы сделаем хорошую работу позже!" Четверо учеников многократно кивнули, затем превратились в четыре стримера и полетели вдаль.

"Святой монах, я не знаю, куда направляется Великий Мудрец?" Увидев, что четверо людей Сунь Уконга уходят, речной бог не мог не спросить, хотя монах Танг и сказал, что у него есть способ взломать массив Демона Дракона Аллигаториды, речной бог все же чувствовал, что Сунь Уконг и другие были более надежными.

Монах Танг провозгласил имя Будды: "Амитабфа, Податель милостыни, не волнуйся, подожди немного...".

Между небом и землей бурлит энергия, четыре толстых световых столба в четырех направлениях взмывают в небо, а затем соединяются друг с другом, вмиг образуется окутывающее особые воды огромное мана-зачарование, рассекающее особые воды.

"Да, дальше все зависит от меня!" Учитывая это, монах Танг сделал большой шаг к краю Зачарования. Его ладонь пробила Зачарование и погрузилась в серебристо-цветущую Черную реку.

... ...

"Проклятый Сунь Укун... Надеюсь, массив серебряной воды сможет остановить его!" На дне Черной реки, в глубокой подземной пещере, Демон Дракон Alligatoridae стиснул зубы и зарычал. Огромная кровавая дыра в его животе булькала золотой кровью, окрашивая окружающие воды в красный цвет.

Бесчисленные грануляции извиваются. Демон-дракон Alligatoridae изо всех сил старается залечить свои раны. Перед этим он воспользовался небрежностью мастера и ученика монаха Танга, чтобы изменить свое тело в форму размером в три фута и спрятаться в этой секретной подземной глубокой пещере. В то же время он запустил массив серебристой текущей воды. Он не ожидал, что сможет сразиться с врагом, а лишь надеялся остановить Монаха Танга и других.

Внезапно лицо Демона Дракона Аллигаторидэ изменилось, и его глаза в ужасе выглянули из глубокой пещеры. Он невероятно закричал: "Невозможно! Как может быть взломан мой серебристый массив?"

... ...

Когда монах Танг опустил руку в реку, он действительно почувствовал необыкновенную природу серебряной реки в это время. Каждая капля реки содержала бурлящую энергию и была очень тяжелой, как ртуть. Более того, серебряная река действительно обладала эффектом заключения маны.

Хотя Монах Танг опирался на нее только одной рукой, он все равно чувствовал, что его мана была заключена почти на 1%, и его глаза вспыхнули. Он подумал, что если бы все его тело вошло в воду, даже если бы он не был заключен со всей своей маной, его сила была бы максимум на один или два слоя.

Монах Танг был рад, что он и другие не вошли в реку безрассудно раньше!

Встряхнув головой и отбросив отвлечения, Монах Танг просто прошептал: "Переносное пространство... Вперёд!".

В ладони монаха Танга появилась черная дыра после того, как монах Танг сделал глоток. Затем возникло ужасное всасывание, и бесчисленные реки мгновенно собрались в переносном пространстве.

Переносное пространство, после усовершенствования Монаха Танга, уже давно стало чрезвычайно огромным. Хотя оно все еще далеко от мира, в нем все еще легко и приятно установить черную реку, не говоря уже о куске воды.

Система дает очень простой метод взломать серебристо-текущий массив водяного света, то есть забрать его. До тех пор, пока все частицы воды, заклейменные рунами, будут убраны, серебристо-цветущий водно-световой массив не сломается сам по себе.

Конечно, это просто сказать, но крайне сложно сделать. Хотя эта акватория - лишь небольшой участок Черной реки, она все равно огромна и необъятна. Количество воды, содержащейся в ней, практически безгранично. Забрать ее чрезвычайно сложно. Без соответствующей магической силы и Божественного Сокровища Божественного Фокуса, даже с нынешней магической силой Сунь Уконга, это очень трудно сделать.

Более того, эти серебряные реки сами по себе обладают эффектом заключения маны, и забрать их крайне сложно.

Однако перед системой это не проблема.

Хотя серебряная река может лишить магической силы Сунь Уконга, монаха Танга и других, она не оказывает никакого влияния на систему. Для системы серебряная река ничем не отличается от обычной черной воды.

Хуа подбадривает... ... ...

Под ладонью монаха Танга появился водоворот, 10 дюймов, 100 дюймов... и затем становился все больше и больше, постепенно охватывая реку.

Поверхность воды опускалась со скоростью, видимой невооруженным глазом. Из-за изоляции заклинания маны вода в других местах не текла. Вскоре в Черной реке на этом участке не осталось ни капли, зато на дне остались бесчисленные водные организмы - рыбы, креветки, крабы и тому подобное.

И обнажилась глубокая пещера, которая находилась именно там, где была Черная река.

"Что происходит? Где моя серебряная вода?" В пещере, глядя на высохшее русло реки, Демон Дракон Alligatoridae был ошарашен, а затем появился снаружи пещеры, не думая о том, чтобы устранить повреждения. Капли золотисто-красной крови упали на русло реки и издали звук барабанящих тяжелых предметов.

http://tl.rulate.ru/book/38931/2141177

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь