Готовый перевод The Invincible Monk Tang / Непобедимый Монах Тан: Глава 210

Звездный свет тускнеет, Млечный Путь разрушается, временные и пространственные турбулентности сеют хаос, а две фигуры, похожие на пламя, яростно сталкиваются.

В этот момент небесный двор и бесчисленные небесные существа смотрят на небо, то ли созерцая, то ли воспринимая.

Битва между Сунь Уконгом и Владыкой Лао Цзы имела очень широкое влияние, и все живые существа в небесной сфере почувствовали это.

Могучее давление, создаваемое столкновением двух великих сильных людей, заставило большинство небесных существ почувствовать душевный гнет.

"Вуконг, отличная работа, 666".

Монах Танг наблюдал, как Сунь Укун отбросил Лорда Лао Цзы ударом, и Лорд Лао Цзы хлынул кровью. Монах Танг не мог удержаться от громких возгласов.

В данный момент настроение монаха Тана было очень хорошим. Лорд Лао Цзы, старый хитрец, наконец-то вкусил последствия того, что он заложил. Если бы Лао Цзы не убил Цзыланя, Сунь Укун не был бы одержим и не превратился бы в демона-обезьяну, и у Укуна не было бы такой мощной силы для борьбы с Лао Цзы.

Монах Тан не мог не ожидать, что Сунь Укун вот так просто убьет Владыку Лао Цзы, чтобы не дать Владыке Лао Цзы сговориться за его спиной.

По правде говоря, это действительно утомительно - постоянно мешать Лорду Лао Цзы, крупной фигуре, совершать за его спиной свои походы.

Пигси, Сэнди и Маленький Белый Дракон были очень рады увидеть магическую силу Сунь Укуна. Они счастливы видеть, что Лорд Лао Цзы, наконец, поднят на своем собственном лепестке.

"Нет... Вуконг, будь осторожен!"

Однако не успел он договорить, как гнев монаха Танга вспыхнул вновь. Острые глаза монаха Танга увидели золотую чашу, появившуюся в глубине неба. Увидев золотую чашу, монах Танг понял, что дело неладно, и ему было все равно, сможет ли Сунь Укун понять это или нет. Он неистово закричал.

Однако было уже поздно, и когда слова были наполовину выкрикнуты, монах Танг увидел, как из золотой чаши вырвался луч золотого света.

Луч света, словно острый меч, пронзил пространство и обрушился на Сунь Уконга.

Сунь Уконга сразу же сдуло.

Позже мастер и ученики увидели, как владыка Лао Цзы снова ударил Сунь Уконга по лбу браслетами архата.

Пигси, Сэнди и Маленький Белый Дракон также оказались на первом месте и громко заревели.

"Нет, старший брат..."

"Кто? Кто такой подлый, что напал тайком? "

"Черт побери, Старый Лао Цзы, как бесстыдно ты пользуешься людьми, которые находятся в опасности".

В отличие от гнева монаха Танга и его четырех учеников, Нефритовый Император не мог не радоваться этому и считал, что настал подходящий момент.

Глаза Нефритового Императора были неподвижны, и он смотрел на другую часть неба. Сможет ли Сунь Укун быть убит как можно скорее, зависит от отношения другого человека. Если у этого человека такое же отношение, как у Лорда Лао Цзы, то, по мнению Нефритового Императора, убить демоническую обезьяну с помощью троих из них не составит труда.

В следующий момент улыбка на губах Нефритового Императора расширилась, и он сделал тот же выбор - убил Сунь Укуна!

Огромная золотая терраса лотоса внезапно появилась в звездном небе, с силой, способной разбить небеса, ударила по Сунь Уконгу и снова отправила его в полет.

В этот момент глаза монаха Тана разбежались. Он подумал, что Владыка Лао Цзы и другие были бесстыдны. Они не только замышляли, но и хотели убить Сунь Уконга. В этот момент монах Танг чувствовал себя слишком слабым, чтобы помочь Уконгу, но мог только смотреть, как издеваются над его учеником.

В этот момент монах Танг в душе возненавидел лорда Лао Цзы и других. Он поклялся, что пока у него есть силы, Лао Цзы и другим придется заплатить за это мучительную цену. В то же время, монах Танг не мог не молиться в своем сердце, чтобы кто-нибудь смог спасти Сунь Уконга в этот момент. Он надеялся, что его предыдущая догадка не приведет к какому-либо отклонению.

...

"Ха, ха, ха, два даосских друга благодарят вас за то, что помогли мне поймать эту демоническую обезьяну". Глядя на то, как Сунь Уконга подавляют под золотой чашей, Владыка Лао Цзы вздохнул с облегчением, а затем поклонился золотой чаше и лотосовому столу, сказав при этом.

Хотя два владельца двух сокровищ не появлялись рядом, два сокровища были эквивалентны двум владельцам, которые могли говорить, слушать и видеть. на первый взгляд, Лорд Лао Цзы говорил двум сокровищам, но на самом деле он думал о владельцах.

Голос Владыки Лао Цзы угас, и на лотосовой платформе раздался великий и несравненный голос:

"Владыка Лао Цзы добр. Эта демоническая обезьяна одержима и воплощает в себе материю убийства демонических обезьян мира. Мы уже поняли, что такое демоническое зло не должно существовать в мире. Мы помогли вам восстановить справедливость!"

"Лорд Лао Цзы, не стоит об этом. Западное Небо и Небесный суд помогают друг другу. Естественно, я не буду сидеть сложа руки и смотреть, если у небесного двора возникнут проблемы. Кроме того, эта демоническая обезьяна - тоже своего рода член моей буддийской секты. Я должен убить себя ради такого большого демона!".

"Хорошо!" - подал голос стол луто: "Два даосских друга, не теряйте времени. Убить демона-обезьяну лучше всего до того, как он пробудит еще больше силы, чтобы наделать бед во всем мире. Убить его - великая заслуга перед Небом и миром!"

"Именно это я и имел в виду. Пожалуйста, помогите мне усовершенствовать эту демоническую обезьяну!" Лорд Лао Цзы рассмеялся и почувствовал себя очень счастливым в этот момент. Он также знал, что не может терять времени. Он хотел усовершенствовать Сунь Уконга.

"Хорошо!" Золотая чаша и лотосовый столик одновременно зашумели и испустили золотой свет, озаривший небесные звезды. Все небо окрасилось в золотой цвет. Два самых ценных лорда были опущены сквозь далекое пространство и время. Магическая сила была готова помочь Владыке Лао Цзы в переработке Сунь Укуна, чтобы Сунь Укун полностью рассеялся в небе и земле, чтобы избежать будущих неприятностей.

Лицо Владыки Лао Цзы просветлело, хотя он был ранен еще серьезнее. Но Владыка Лао Цзы считал, что предыдущие усилия были не напрасны, если Сунь Укун будет успешно очищен.

Пыльник Будды Владыки Лао Цзы задрожал.

серии трехцветного пламени появились в небе, а затем пламя опустилось в золотую чашу. Лорд Лао Цзы начал рафинирование.

...

"Господин, как быть? Старый Лао Цзы пытается убить Обезьяну! " - нервно спросил Пигси.

"Хозяин, мы сражались с лордом Лао Цзы, чтобы спасти старшего брата!" Сэнди сжал свой посох для подавления демонов и закричал.

"Учитель, мы не должны смотреть, как старший брат умирает вот так!" Маленький Белый Дракон увидел это высказывание.

Как только три брата Пигси сказали это, Нефритовый Император и другие посмотрели на Пигси, Сэнди и Белого Дракона так же, как смотрят на трех идиотов. Хотя братские отношения между ними и Сунь Уконгом тронули Нефритового Императора. Он подумал, что они умрут, если сейчас вступят в бой с Владыкой Лао Цзы.

http://tl.rulate.ru/book/38931/2133869

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь