Готовый перевод A Misunderstood Mentor / Неправильно Понятый Наставник: Том 2 - Глава 48: Сдержанное обещание.

Не верится. Простой человек просчитал движения Тайных.

Нет, я вообще ничего не замечал. И присутствие было еле заметным. Но я не смотрел, а видел. Не слушал, а слышал. Это другой уровень ощущений.

Баттс болтал со связанным Ёру, будто с давним приятелем.

Тонкая штуковина, понимаешь. Стоит изменить точку зрения, и сразу видишь то, что было ранее скрыто.

Ясно. И потому тебе известна личность того человека.

Тот человек.

Видимо, речь о Кукловоде.

В отличие от Деуса, Ёру и его приближенные знали того, кто был настоящим заказчиком.

Угу. И именно об этом я собирался рассказать после того, как поймаю всех вас. Так что. Ребят, у меня есть объявление.

Это будет проблемой. Хотелось бы, чтобы это осталось тайной.

Извини, но никак. Я уже обещал.

И в этот момент.

Ёру, которого сдерживали веревки, сбежал, выскользнув из одежды. Кроме маски, скрывавшей лицо, на Ёру еще осталось черное нижнее белье…

Сестра, как бесстыдно…

Заткнись, Аса. Нечего стесняться.

Нет, ты вправду смущаешь нас этим видом.

Вдруг в моих глазах потемнело.

Не смотри, - услышал я голос Саши.

Похоже, она подошла сзади и закрыла мои глаза руками.

Ты говорил, что расскажешь, если поймаешь нас всех. Но сейчас пойманы только двое. Хорошо, что не сразу сказал.

Спасибо, за демонстрацию своей сексуальной фигурки, но я уверен, что я тебя снова поймаю.

Тогда как насчет обещания, что будешь молчать, пока не поймаешь, а?

Плохи дела, подумал я.

Иной человек просто проигнорировал бы подобный выпад, но Баттс…

Становится интереснее. Договорились. Пока не схвачу тебя, буду молчать.

Он обожал подобные вещи с азартом.

Спасибо.

Ёру исчезла.

А Баттс где?

Погнался. Он неисправим, - сказала Саша.

Баттс слишком безалаберен. Его противник Ёру, как-никак седьмое место в Рейтинге. Вряд ли ее так просто поймаешь.

Конечно, Баттс, преступник, и ему не попасть в Гильдию, но с его способностями он непременно занял бы высокое место.

Весьма похоже на правду.

Ёру была из того же клана, что и Рейя, и очевидно всех способностей мы просто еще не видели.

И? Что будем делать с этими, пока те вернуться?

Я посмотрел на Хиру и Асу. В отличие от Ёру, они кажется не могли проделать тот же трюк, поэтому сидели тихо и неподвижно.

Для начала поедим?

Ответом стали прожурчавшие желудки пленниц.

 

Хиру, Аса, а вы откуда здесь? И почему вы едите еду Такуми, как будто так положено?

Вернувшаяся с поля, Рейя была сбита с толку.

А, предательница. Сестра, - обратилась Аса к Хиру, не обязательно же драться с ней?

«Не предавать, не сбегать, не создавать проблем для клана» - на сих условиях ей дали свободу. Сейчас же молчи и ешь, Аса.

Поняла. На сегодня оставлю ее в покое. Ням, ням.

Судя по тому, как Хиру и Аса не отрывали глаз от еды, ни разу не взглянув на Рейю, желание сражаться в них отсутствовало напрочь.

Я думал, что для человека, попавшего в плен, любая еда будет безвкусной. И столько удачно приготовленный рис с курицей и овощами мне хотелось бы предложить в более подходящей обстановке.

Есть еще огурцы и яичные рулетики. Хорошо идет с рисом.

Аса ахнула от восхищения.

А в этих рулетиках еще и листья периллы. Сестра, я тоже хочу покинуть клан и поселится здесь.

Сложновато будет, - ответила Хиру. Кажется, у него есть и невеста, и любовница. Маловато мест остается.

Любовница? Что это?

Типа второй невесты. Рейя как раз подходит под эту позицию.

Взгляд Рейя застыл, а рука приложилась к катане.

Как и ожидалось от Такуми, - сказала она. Вы решили ослабить их бдительность и прикончить обеих разом.

Как ты хорошо… А, нет, все не так! Мы просто едим и ждем. Успокойся, Рейя.

Я принес ей еды и кое-как успокоил.

Но что вы намерены с ними делать?

Баттс поймает еще одну, и все они отправятся домой.

То есть, ничего?! Это слишком мягко. Надо их наказать так, чтобы во второй раз и носа здесь не смели показать.

Эм, и что же это за наказание? Звучит страшно, прекрати.

Кроме того, Ёру обещала, что если ее удастся поймать, она оставит слежку за нами.

Так и Ёру была здесь?

Лицо Рейи стало немного мрачным.

Я нисколько не сомневаюсь в способностях старых друзей господина Такуми, но, скорее всего, на Турнире Ёру не показывала всей своей силы. Ее нелегко поймать.

Все-таки Ёру имела скрытые способности?

Думаю, все будет в порядке, - сказал я. Будем верить в Баттса и ждать.

Но меня мучило легкое волнение.

Единственный серьезный недостаток Баттса в том, что он легко поддавался на провокации и мог терять бдительность.

Хиру и Аса тем временем ели и беседовали меж собой. Все мы ждали Баттса, да и Рейя успокоилась.

Сестра, там лежит сброшенная кожа Короля Гоблинов. Можно ли мне купить ее?

Нельзя. Это отвратительно. Не смей покупать подобное.

Это внешняя оболочка Короля Гоблинов еще со времени вторжения гоблинов; ее принесла Хлоя, да так она и осталась, почему-то не выброшенная, а сложенная в углу.

Мне она точно не нужна. Если хочет, отдам.

Однако от совершенно расслабленного вида Хиру и Асы мне стало как-то не по себе. Они были наверняка уверены, что Баттсу не удастся поймать Ёру.

И волнение оказалось оправданным.

Йо, я вернулся.

То, как уверенно и бодро вошел Баттс, сперва вселило мне некоторое облегчение, что он поймал Ёру…

Извини. Я ее упустил.

Баттс улыбнулся, слегка высунув язык.

Ну, это… Она наверняка придет спасать этих двух, тогда я ее и поймаю снова. О, готовка Такуми? Давненько не пробовал. Приятного аппетита.

Баттс принялся есть, будто позабыв о Ёру.

Эм, Баттс, - сказал я, а что насчет Кукловода?..

О-о, а в этих рулетиках еще и листья периллы? Как и ожидалось от Такуми. Мне всегда нравилась такая изобретательность в еде.

Баттс держал свое обещание, которое он дал Ёру, и не раскрывал настоящей личности Кукловода.

Разгадка истины, которая, казалось, значительно ускорила ход, внезапно резко застопорилась.

 

P.S. В общем, до момента раскрытия настоящей личности Ёру использовал местоимения мужского пола, после того, как стало понятно, что под черным нарядом и маской - девушка, повествование идет в женском ключе.


Переводчик: usagi_flint

 

======================================================


Ставим лайки, если нравится данное произведение! А также приятного чтения!!! o(≧▽≦)o

http://tl.rulate.ru/book/38824/1554381

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь