Готовый перевод My Multiverse Trip / Мое путешествие по Мультивселенной: Глава 27: неявка и щенок

Было время ужина. Гарри только что закончил рассказывать им, что произошло, когда он покинул территорию с профессором МакГонагалл. Луна пряталась за горой пустых мисок из-под пудинга, Райан задавался вопросом, где она хранила все это в своем крошечном теле. "Искатель?" - сказала Дафна. "Но первые годы никогда... Ты, должно быть, самый молодой игрок в доме примерно за..."

"...столетие", - сказал Гарри, запихивая пирог в рот. Он чувствовал себя особенно голодным после волнений этого дня. "Вуд сказал мне."Я начинаю тренироваться на следующей неделе", - сказал Гарри. "Только никому не говори, Вуд хочет сохранить это в секрете".

Фред и Джордж Уизли вошли в холл, заметили Гарри и поспешили к нему. "Молодец", - тихо сказал Джордж. "Вуд сказал нам. Мы тоже в команде - Загонщики. "Говорю вам, в этом году мы точно выиграем кубок по квиддичу", - сказал Фред. "Мы не выигрывали с тех пор, как ушел Чарли, но в этом году команда будет блестящей. Ты, должно быть, молодец, Гарри, Вуд чуть не прыгал, когда рассказывал нам. В любом случае, Грац, мы снова собираемся спросить Рона, что случилось с его лицом", оглядевшись, они увидели Рона с подбитым глазом и синяком на голове, откуда Райан и бросил на него метлу, он так и не узнал, кто это сделал, и бормотал в свое картофельное пюре. Едва Фред и Джордж исчезли, как появился кто-то гораздо менее желанный: Малфой в сопровождении Крэбба и Гойла.

"Ужинаешь в последний раз, Поттер? Когда ты возвращаешься поездом к маглам?"

"Теперь, когда ты вернулся на землю и с тобой твои маленькие друзья, ты стал намного храбрее", - холодно сказал Гарри. Конечно, в Крэббе и Гойле не было ничего особенного, но, поскольку за Высоким столом было полно учителей, ни один из них не мог сделать больше, чем хрустнуть костяшками пальцев и нахмуриться.

"Я бы взял тебя в любое время сам", - сказал Малфой. "Сегодня вечером, если хочешь. Дуэль волшебников. Только палочки - никакого контакта. В чем дело? Никогда раньше не слышал о дуэли волшебников, я полагаю?"

"Конечно, он это сделал", - сказал Райан. "Я его секундант, а кто твой?" Райану нужно было, чтобы это произошло для сюжета, так как Рона здесь не было, чтобы сделать это, он мог справиться с этим сам. Луна и Дафна подняли брови, и он поймал на себе заинтригованный взгляд Тонкс, слушавшей сбоку.

Малфой посмотрел на Крэбба и Гойла, оценивая их.

"Краббе", - сказал он. "В полночь, хорошо? Мы встретимся с вами в комнате трофеев; она всегда не заперта." Когда Малфой ушел, Гарри посмотрел на Райана.

"Что такое дуэль волшебников?" - сказал Гарри. "И что ты имеешь в виду, говоря, что ты мой второй?" "Ну, если ты умрешь, у тебя будет секунда, чтобы сменить тебя", - небрежно вмешалась Дафна.Поймав выражение лица Гарри, она быстро добавила: "Но люди умирают только на настоящих дуэлях, знаешь ли, с настоящими волшебниками. Самое большее, что вы с Малфоем сможете сделать, это послать искры друг в друга. Ни один из вас не знает достаточно магии, чтобы нанести какой-либо реальный ущерб. Держу пари, он все равно ожидал, что ты откажешься". "А что, если я взмахну палочкой и ничего не произойдет?"

"Возьми это", - сказал Райан, он небрежно достал один из каменных тортов Хагрида и положил его на стол, он издал глухой стук, и девочки посмотрели на него с потом на лбу, Гарри вопросительно посмотрел на него, когда Луна толкнула его обратно к Райану и сказала "мы не хотим его убивать, только лучше его" "о", - сказал Райан и предложил ему просто пнуть его в семейные драгоценности. "Извините".

Они посмотрели вверх. Это была Гермиона Грейнджер. "Я не могла не подслушать, о чем вы с Малфоем говорили --- и ты не должен бродить по школе ночью, подумай о баллах, которые ты потеряешь в Гриффиндоре, если тебя поймают, а тебя обязательно поймают. Это действительно очень эгоистично с твоей стороны". Мне действительно нужно избавить ее от этой привычки подслушивать или выучить заклинание муффлиато, которое я взял из книги по зельям, которую я стащил у Снейпа. эта и, как и 6 других книг, теперь были гордой частью его постоянно растущей коллекции книг stol .... * кашель кашель * легально приобретенные книги. он не получил титула "липкие пальцы", который увеличивает количество украденных товаров на 2%, нет, сэр, он этого не сделал. пока Райан произносил свой внутренний монолог, Гермиона разразилась размолвкой после того, как Гарри в основном сказал ей отвалить и не лезть не в свое дело, как он когда-нибудь получит жену в будущем с теми навыками леди, о которых я никогда не узнаю. после ужина они направились в общую комнату, и Райан заверил его, что все будет хорошо."Половина двенадцатого, - наконец пробормотал Райан, - нам лучше идти". Они натянули плащи, взяли волшебные палочки и прокрались через комнату в башне, вниз по винтовой лестнице и в гостиную Гриффиндора. Несколько угольков все еще тлели в камине, превращая все кресла в сгорбленные черные тени. Они почти добрались до отверстия для портрета, когда с ближайшего к ним дивана раздался голос: "Я не могу поверить, что ты собираешься улизнуть, не приведя нас". Они обернулись и увидели Луну Дафну и Тонкс, которые, казалось, были немного смущены, учитывая, что ее волосы меняют цвет, ожидая их. Райан мог только вздохнуть, он понял, что это произойдет, и просто сказал Гарри, чтобы он взял их с собой. это не имело большого значения, Он открыл портрет Толстой Леди и пролез через отверстие. "Ты!" - сказал Гарри яростно, увидев Гермиону, стоящую у портрета в ожидании. "Возвращайся в постель!"

"Я чуть не сказала профессору Макгонагалл, - огрызнулась Гермиона, - что она положит этому конец". Ах, Гермиона и снова проблема с ее властью, интересно, если бы я сказал ей, что я король, она была бы послушной? не-а. Гарри не мог поверить, что кто-то может так вмешиваться. "Пошли", - сказал он и зашагал по коридору к комнате трофеев. Гермиона не собиралась так легко сдаваться: "Вам плевать на Гриффиндор, вы заботитесь только о себе, я хочу выиграть кубок факультета, и вы потеряете все очки, которые я получила от профессора МакГонагалл за знание о Смене заклинаний". Райан ответил: "Вы знаете, что кубок в основном просто создает разногласия между домами, и на самом деле ничего не стоит, очки в значительной степени бесполезны". Гермиона выглядела лично оскорбленной этой мыслью. Гарри посмотрел на нее и сказал: "Уходи".

"Хорошо, но я предупреждал тебя, ты просто помни, что я сказал, когда ты будешь в поезде домой завтра, ты такой..."

Но кем они были, они так и не узнали. Гермиона повернулась к портрету Толстой Дамы, чтобы вернуться внутрь, и обнаружила, что стоит перед пустой картиной. Толстая Леди отправилась с ночным визитом, а Гермиона была заперта в Гриффиндорской башне. "Что мне теперь делать?" - пронзительно спросила она. "Это твоя проблема", - сказал Гарри. Боже, когда он успел стать таким диким. "Нам нужно идти, мы опаздываем".

Они даже не дошли до конца коридора, когда Гермиона догнала их. "Я иду с тобой", - сказала она.

"Это не так".

"Ты думаешь, я собираюсь стоять здесь и ждать, пока Филч поймает меня? Если он найдет всех нас, я скажу ему правду, что я пытался остановить тебя, и ты можешь поддержать меня".

"У тебя есть смелость..." - громко сказал Гарри. Райан вздохнул и сказал: "К черту все, просто позволь ей пойти с нами. Гарри мог только сдаться.Они летели по коридорам, испещренным полосами лунного света из высоких окон. На каждом повороте Гарри ожидал наткнуться на Филча или миссис Норрис, но им повезло. Они взбежали по лестнице на третий этаж и на цыпочках направились в комнату трофеев, где Малфоя и Крэбба еще не было. Хрустальные витрины с трофеями мерцали там, где на них падал лунный свет. Кубки, щиты, тарелки и статуи мерцали серебром и золотом в темноте. Они двигались вдоль стен, не сводя глаз с дверей в обоих концах комнаты. Гарри достал палочку на случай, если Малфой прыгнет внутрь, и сразу же начал. Минуты ползли за минутами. "Он опаздывает, может быть, он струсил", - прошептала Дафна.

Затем шум в соседней комнате заставил их подпрыгнуть. Гарри только поднял палочку, когда они услышали, как кто-то заговорил - и это был не Малфой. Обнюхай все вокруг, моя милая, они могут прятаться в углу."

Это Филч разговаривал с миссис Норрис. Райан махнул остальным, чтобы они как можно быстрее следовали за ним; они молча поспешили к двери, подальше от голоса Филча. Мантия Тонк едва успела завернуть за угол, когда они услышали, как Филч вошел в комнату трофеев. "Они где-то здесь, - услышали они бормотание Филча, - наверное, прячутся". Сюда!" Райан одними губами обратился к остальным, и они начали красться по длинной галерее, полной доспехов. Они слышали, как Филч приближается. Тонкс внезапно испуганно взвизгнула и споткнулась, схватив Дафну за талию, и они вдвоем рухнули прямо в доспехи. Со всей утонченностью тираннозавра в посудной лавке. Это было похоже на звуковой взрыв в кромешной тьме замка в полночь. "СДЕЛАЙ ЭТО С СЫРОМ!" Райан закричал, и все они побежали по галерее, не оглядываясь, чтобы посмотреть, следует ли Филч за ними - они обогнули дверной косяк и поскакали по одному коридору, затем по другому, Гарри впереди, не имея ни малейшего представления, где они были или куда они направлялись - они бежали изо всех сил, прямо в конец коридора, где они врезались в дверь - и она была заперта.Они слышали шаги, Филч бежал так быстро, как только мог "О, подвинься", - прорычала Гермиона. Она схватила палочку Гарри, постучала по замку и прошептала: "Алохомора!"

Замок щелкнул, и дверь распахнулась - они ввалились в нее, быстро закрыли и прижали к ней уши, прислушиваясь в течение нескольких минут, пока не стало тихо. Райан знал, что это произойдет, но видеть это и читать это было совершенно другое чувство, он смотрел прямо в глаза чудовищной собаки, собаки, которая заполнила все пространство между потолком и полом. У него было три головы. Три пары вращающихся безумных глаз; три носа, дергающихся и дрожащих в их направлении; три слюнявых рта, слюна, свисающая скользкими веревками с желтоватых клыков. Луна завизжала "ЩЕНОК!", и Райану пришлось придержать ее, благослови господь этого ребенка. Это вывело всех остальных из ступора. Гарри нащупал дверную ручку - между Филчем и смертью он взял бы Филча.

Они упали навзничь - Гарри захлопнул дверь, и они побежали, почти полетели, обратно по коридору. Филч, должно быть, поспешил поискать их где-нибудь в другом месте, потому что они его нигде не видели, но им было все равно - все, что они хотели сделать, это оставить как можно больше пространства между ними и этим монстром. Они не останавливались, пока не добрались до портрета Толстой Дамы на седьмом этаже.Где, черт возьми, вы все были?" - спросила она, глядя на их плащи, свисающие с плеч, и раскрасневшиеся, потные лица.

"Не обращай внимания на это - свиное рыло, свиное рыло", - пропыхтел Гарри, и портрет качнулся вперед. Они пробрались в общую комнату и, дрожа, рухнули в кресла."Что, по их мнению, они делают, держа такого бедного щенка взаперти в школе? - наконец сказала Луна. Райан увидел безумный блеск в ее глазах и понял, что она, вероятно, хотела вернуться и прогуляться. К Гермионе снова вернулись и дыхание, и дурное настроение. она огрызнулась. "Разве ты не видел, на чем он стоял.

"На полу?" - предположил Гарри. "Я не смотрел на его ноги, я был слишком занят его головами". Нет, не на пол. Он стоял на люке. Он явно что-то охраняет."

Она встала, свирепо глядя на них.

"Я надеюсь, вы довольны собой. Мы все могли быть убиты - или, что еще хуже, изгнаны. А теперь, если вы не возражаете, я пойду спать." Райан пожелал девочкам спокойной ночи и вернулся к своему сундуку, радуясь, что его задача выполнена, он сказал Луне, когда они обнимались, что он попросит Хагрида представить пушистика ей лично, он знал, что Гермиона дала Гарри еще кое-что, о чем нужно подумать, когда он снова забрался в постель. Он включил двух глупых собак по телевизору, чтобы посмотреть, как они мирно засыпают.

http://tl.rulate.ru/book/38754/1631043

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь