Готовый перевод Blue Phoenix / Голубой Феникс: Глава 70. День рождения

Быстро догнав Хуэй Ю с широкой улыбкой на лице, Ван Джу Лонг сразу же начала рассказывать о своей повседневной жизни в Королевской Академии.

Во время разговора Хуэй Ю окинул взглядом сад резиденции. Каждый двор был украшен лампами и светящимися камнями, что позволяло мягкому небесному свету освещать полностью всю резиденцию.

Прислуга бегала то в кухню, то с кухни, а гости тем временем, разбившись на группы, болтали, обсуждая последние сплетни. Чем ближе Хуэй Ю с Ван Джу Лонг подходили к главному залу, тем больше таких групп видели и тем значимее в иерархии города Рилуо были эти гости.

На лестнице к главному залу столпилось не менее сотни человек. Одни шли внутрь, чтобы поприветствовать именинников, другие выходили, чтобы поболтать со знатными людьми, с которыми не имеют возможности пересекаться в обычной своей жизни из-за различия в социальному статусе.

Хуэй Ю во главе с Ван Джу Лонг пробрались сквозь толпу и вошли в главный зал. Зал был украшен красными фонариками, на которых в основном были написаны поздравления и пожелания.

Каждый гость мог написать свое пожелание на круглом фонарике золотой краской, а затем отпустить в воздух. Так огромное количество фонариков парило над красиво украшенной комнатой и головами гостей.

Фонарики были не единственной достопримечательностью праздника. В разных углах зала находились прекрасные девушки, которые одновременно наигрывали фоном очень красивую и успокаивающую мелодию. И эта мелодия была чрезвычайно приятной для слуха.

Стены зала были украшены огромными веерами. На некоторых из них были нарисованы портреты Ронг Син и Ронг Мина, где они либо сражаются в смертельной схватке с магическими животными, либо культивируют. На других же веерах были изображены уже убитые или пойманные близнецами животные.

Было одно место, где на стенах вееров было больше, чем во всем зале, и это было прямо рядом со сценой, где сейчас танцевали девушки с двумя красивыми белыми веерами. Девушки подкручивали вееры в руках и подбрасывали в небо, затем ловко ловили без единого лишнего вдоха. Зрелище был завораживающим, и перед сценой собралась целая толпа.

Заметив мечтательное выражение на лице Хуэй Ю, Ван Джу Лонг надула губы, схватила его за руку и потащила в противоположную часть зала.

В этой части зала людей было не меньше, может даже больше, и Хуэй Ю быстро понял почему. Здесь изящной змейкой были выставлены столы, и на каждом столе стояли блюда с едой, которые Хуэй Ю не мог себе представить даже во сне.

Глядя на всю эту еду, Хуэй Ю жадно облизнулся и быстро направился набирать то, что ему особенно понравилось после реинкарнации.

Одним из таких блюд был спринг-ролл, сделанный из рисовой бумаги с овощами и мясным фаршем по центру. Правда Хуэй Ю так и не узнал, что за мясо использовалось в качестве начинки. Но это блюдо Хуэй Ю ел каждый раз, когда бывал на ужине или обеде у близнецов Ронг в резиденции Городского лорда.

Он обожал еще одно блюдо, это что-то вроде пирожного. Оно было настолько сладким, что как только он съедал одну штучку, ощущал сахарную эйфорию и чувство дикого восторга в душе Лан Фэна. От этих приятных ощущений ему самому становилось хорошо, поэтому он наслаждался каждым съеденным сахарным шариком.

Выбрав еще несколько маленьких закусок, Хуэй Ю начал есть, а потом обратил внимание, что на конце змейки, в самом хвосте, есть еще столы, и на них стоят блюда по цвету и форме, напоминающие природные элементы.

Например, на столе стояла желтая гора, символизирующая связь с Землей, серебряный кристалл, символизирующий связь с металлами. Другое блюдо было в виде дерева, а остальные сделаны в виде красного пламени и голубой волны, что соответствовало стихиям огня и воды.

Столы ломились от всевозможных яств и напитков. Здесь были как крепкий алкоголь, так и свежевыжатые соки. Было обычное пиво и дорогостоящие вина. При виде всей этой красоты глаза Хуэй Ю светились от счастья. Но как только он потянул руку, чтобы налить себе выпить, как резким движением его схватила Ван Джу Лонг и потащила на середину зала.

Хуэй Ю улыбнулся. В центре зала находились близнецы Ронг, терпеливо и с вежливой улыбкой на лице, они принимали поздравления и подарки от гостей.

Подойти к ним оказалось еще труднее, чем подняться по лестнице в зал. Хуэй Ю пришлось толкаться локтями, чтобы пробиться сквозь толпу.

"Хуэй Ю!" - позвала Ронг Син, и искренняя улыбка на ее лице сменила натянутую вежливую. Ее глаза светились волнением при виде юноши, который так упорно пробирался к ней.

Услышав, как красивая девушка восторженно зовет юношу по имени, многие молодые мастера города Рилуо с пренебрежением посмотрели на Хуэй Ю, но это было сначала, потом, когда рядом с ним они увидели Ван Джу Лонг, презрение сменилось на замешательство.

Большинство из этих знатных молодых людей поступили в Академию, когда были еще детьми, теперь они выпускники, но все еще прекрасно помнили поединок Хуэй Ю с Ли Шином и ту беспощадность, с которой он забрал жизнь их сокурсника. Исход этого боя оставил глубокий след на всех, особенно на знатных молодых культиваторах.

И хотя имя Хуэй Ю в городе Рилуо уже давно не на слуху, все же молодые мастера его не забыли, ведь тогда, на арене, они впервые своими глазами увидели настоящее убийство.

Хуэй Ю не обращал внимания на взгляды в его сторону, он просто шел к близнецам, держа в руках два подарка, по одному для каждого.

Принимая подарки, Хуэй Ю увидел, как близнецы напряглись. Они не хотели, чтобы Хуэй Ю приносил сегодня что-то, ведь он итак уже им подарил слишком много ценного. Ронг Мину и Ронг Син казалось, что они просто не заслуживают такой щедрости.

Хуэй Ю хорошо знал это, но все равно принес подарки для обоих, потому что в день рождения на глазах у гостей они не смогут отказаться принять их.

Ему хотелось отплатить близнецам за то, что с самого раннего возраста они помогали ему всем, чем только могли. И сейчас он был полностью уверен в том, что в минуту опасности, они прикроют его спину.

Как только близнецы открыли свои подарки, каждый из присутствующих в зале почувствовал насыщенный травяной аромат. Такой удивительный запах может исходить только от определенного уровня пилюль, и любой, кто находится в ранге ниже Мастера, получит колоссальную пользу, если съест такую.

Многие гости позавидовали таким подаркам, но Ронг Мин с Ронг Син ни чуть не удивились пилюлям, просто довольно улыбнулись.

В течение года Хуэй Ю обеспечивал пилюлями всю компанию, но несмотря на то, что он мог позволить себе купить большинство лекарственных пилюль, именно эти Собирающие Ци пилюли достать было сложно. Королевская Академия расплачивалась такими пилюлями со своими учителями, отсюда и дефицит.

В коробочках оказалось невероятное количество пилюль Собирающей Ци, а значит Хуэй Ю их долго копил. Эта мысль согревала сердца близнецов Ронг, и они были счастливы. С помощью этих пилюль они смогут сделать огромный прорыв и достичь ранга Мастера.

Хуэй Ю хотелось остаться и поболтать, но за ним уже столпилась огромная очередь из знати, желающей доставить свои подарки, поэтому ему пришлось отойти. Ван Джу Лонг оставила столь обременительное дело на старейшин семьи Ван, которые тоже присутствовали на празднике.

Покинув середину главного зала, Хуэй Ю осматривался вокруг в поисках Дэнь Воу, но сколько бы не искал, нигде не видел молодого мастера, ставшего самым известным гением города Рилуо.

Дэнь Воу перестал маскировать свой настоящий уровень культиватора, и популярность не сделала его высокомерным. Впрочем, как и следовало ожидать, ничто и никто на него не повлияло, он был все тот же Дэнь Воу, каким был раньше.

Для достижения ранга Мастера Дэнь Воу принимал пилюли Очищения Ци. Благодаря им, Ци становилась чище, но общее количество очищенной Ци снижалось. Поэтому, несмотря на то, что он уже был Мастером, ему приходилось упорно работать, чтобы восстановить потерянное количество Ци, доводя ее до максимально возможной чистоты.

Хуэй Ю с трудом уговорил упрямого феникса помочь Дэнь Воу, и то, он согласился лишь при условии, что Дэнь Воу ему подарит что-нибудь взамен. Это могло быть что угодно - информация или предмет, но Лан Фэну по душе была все-таки информация.

Хуэй Ю вздохнул, обдумывая требование феникса, и в конце концов согласился.

Пройдя через весь особняк дважды, Хуэй Ю увидел знакомое лицо, флиртующее с одной из служанок, и ухмыльнулся. Человек, который всего себя и свою любовь отдавал Ронг Син, был абсолютно свободен, когда королевы его сердца не было поблизости.

"Дэнь Воу" - тихо позвал Хуэй Ю, и мгновенно старший юноша перестал флиртовать с девушкой. Он обернулся и увидел беловолосого юношу и Ван Джу Лонг. Перепуганное лицо озарилось улыбкой, и он быстро зашагал в их сторону.

"Так значит ты цел и невредим" - подшучивая сказал Дэнь Воу, разглядывая Хуэй Ю в поисках травм. И выдохнул, убедившись, что после очередной стычки с ассасинами на теле друга нет ни единой царапины.

"У меня есть кое-что для тебя." - прямым текстом заявил Хуэй Ю. Слова сразу же захватили внимание Дэнь Воу. "Но Лан Фэн просто так не отдаст. Если у вас есть какая-нибудь интересная информация, то сейчас самое время ею воспользоваться."

Хуэй Ю говорил в шуточной манере, но как только слова слетели с губ, Ван Джу Лонг с Дэнь Воу слегка встревожились и переглянулись.

"Ну, на самом деле..." - начал Дэнь Воу; на лбу выступил пот. "Есть кое-что." - продолжил он, глядя на Ван Джу Лонг, которая медленно мотала головой, пытаясь не привлекать внимание Хуэй Ю.

*ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ! НЕ ЗАБУДЬ ПОБЛАГОДАРИТЬ ЛАЙКОМ!

http://tl.rulate.ru/book/38659/1206525

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь