Готовый перевод Dark Moon: Rise of The Dark King / Темная Луна: Восстание Короля Тьмы😌📙: Глава 4. След из прошлого

Он последовал за детьми к воротам Мэрии.

-Ваш отец здесь?- спросил он.

"Да. Давайте, идите за мной!- Сказал Клэй, снова потянув его за руку. Они подошли к воротам сбоку и начали пробираться между кустами, пока не наткнулись на большую дыру, через которую можно пролезть.

-Мы можем пройти здесь."

Ангел посмотрел на дыру, окруженную колючими растениями, потом перевел взгляд на Клея и Клэр.

-Теперь понятно, почему они все в царапинах."

-Скоро будем на месте,- сказал Клэй, нырнув в отверстие и начиная ползти.

Но Ангел остановил его и помог подняться.

-Может пойдем другим путем?”

Клэй растерянно посмотрел на него.

- Каким же?"

Он взял детей на руки, а затем сфокусировав свою ауру на ногах, перепрыгнул через забор.

- Ну вот.- сказал парень, ставя их вместе.

Сначала дети выглядели потрясенными, но потом их лица стали взволнованными.

- Сэр, научите меня так летать!- сказала Клэр.

-Я не летал. Я просто перепрыгнул через забор."

- Сэр, вы можете подбросить меня до облаков?- застенчиво пролепетала девочка.

-Конечно нет.

- Сэр, научите меня летать! Я вам все свои игрушки отдам!- сказал Клэй.

-Я же сказал, что не умею летать."

Они продолжали просить, дергая его за одежду, а он только стоял с озадаченным выражением лица, так как никогда раньше не испытывал ничего подобного.

-Что же мне делать? Я никогда не обращался с детьми раньше, я никогда не читал книг, как обращаться с ними."

Громкий женский голос прервал его размышления.

- Клэй! Клэр! Что вы делаете?!"

Ангел перевел взгляд на женщину лет тридцати, одетую в простое платье тусклого цвета, и пошел к ней. С первого взгляда он понял, что она из знатной семьи.

Она быстро оттащила Клэя и Клэр от него.

-Кто вы такой? Чего вы хотите?- сказала она недружелюбным тоном.

Он поклонился, поприветствовал ее.

- Добрый день, мадам. Меня зовут Зел. Я здесь, чтобы найти человека по имени Чей Фадингтон."

Ее глаза расширились от удивления, когда она увидела его лицо более отчетливо.

"Ваше Высочество.- ни с того ни с сего протороторила она и быстро прикрыла рот рукой.

Он нахмурился.

- Ваше Высочество?"

Она поклонилась в ответ на его приветствие.

- Простите мою дерзость, меня зовут Авира Фадингтон, Чей Фадингтон - мой муж. Он уже ждет вас- сказала она, жестом приглашая его следовать за ней.

Он кивнул с озадаченным выражением лица и последовал за ней.

- Чей Фадингтон ждет меня? Почему? Я никогда не встречался с ним раньше."

Они прошли через неухоженный двор, вошли в обшарпанный белый особняк, прошли по мрачному коридору в комнату, полную разбросанных книг.

- Чей! Чей! У нас гость!"-она прокричала.

Внезапно кто-то появился из груды книг. Его лицо и черные волосы были растрепаны, очки чуть не упали.

- Какой гость?-он спросил, наполовину сонный.

Клэй и Клэр захихикали, глядя на него.

- Папа, ты выглядишь как нежить.- сказал Клэй.

Авира тяжело вздохнула.

- Чей, следи за своими манерами. Это "он"!"

Мужчина быстро поправил очки и пристально посмотрел на парня. Через некоторое время на его лице появилась улыбка, а глаза задрожали от волнения.

Ангел поклонился, приветствуя его.

- Добрый День, Сэр Чей. Меня зовут Зел, я здесь...

-Нет, нет, нет! Я уже знаю, зачем вы пришли сюда. Вы ведь хотите спросить меня о принце Люциане, верно? - сказал Чей, а потом встал и подошел к нему, пристально всматриваясь в его лицо.

-Откуда вы знаете?- сказал Ангел в замешательстве.

- Я знаю... Конечно, я знаю... Вы можете спрашивать меня о чем угодно. Я отвечу.- проговорил Чей, расхаживая назад и вперед, рассматривая принца в деталях, как будто он был редким животным.

-Что с ним такое? Как он узнал, что я приду? Он опытный маг? Пророк? Но почему я не чувствую никакой магической силы, исходящей от него?"

Парень неловко откашлялся.

- Сэр Чей, мы можем нормально поговорить?"

Чей только сейчас осознал свою грубость.

- А! Да, конечно! Где мои манеры? Я просто слишком взволнован. Давайте, садитесь.- сказал он, усаживая его на старую кушетку рядом с ним.

"Спасибо.- сказал он, садясь.

- Сэр Чей, не могли бы вы рассказать мне, что случилось с принцем Люцианом десять лет назад?"

Мужчина глубоко вздохнул, прежде чем заговорить.

- Да, в то время принцу Люциану только исполнилось семнадцать лет. Он был добрым человеком и народ любил его. Король поручил ему исследовать странный звук, который был слышен вблизи леса. Но вдруг таинственная тень преградила нам путь, эта тень двигалась очень быстро, в одно мгновение вся наша армия была разбита. "

Чем дольше он говорил, тем больше погружался в свои мысли, и глаза его блестели от слез.

-В то время ситуация была очень хаотичной. Принц немедленно увел меня и велел спрятаться.

-Он принц, и его долг -защищать свой народ. Он умер достойно, вы не должны говорить, что он умер напрасно, или вы пытаетесь опозорить его?- добавил он, но выражение его лица и тон не изменились.

Глаза мужчины удивленно выпучились, когда он пристально посмотрел на парня. Его глаза наполнились эмоциями, которые невозможно описать словами, счастьем, печалью, радостью, сожалением, но одно можно сказать точно: бремя, давившее на его сердце все это время, внезапно исчезло.

Ангел нахмурился, а Чей снова отвел взгляд.

- Сэр Чей? С вами все в порядке?"

Чей прочистил горло, пытаясь собраться с мыслями.

-Ах... Простите меня. Я снова погрузился в свои мысли.- сказал он, одарив принца неловкой улыбкой.

-Вы помните что-нибудь еще о таинственной тени?- спросил он.

Чей на мгновение задумался.

- Я не очень хорошо запомнила ее фигуру, потому что она двигалась слишком быстро, но я помню, как ее глаза горели красным, когда она напала на принца."

Ангел только открыл рот, чтобы расспросить его о тени, но Чей перебил его:

-О... И еще, после того как она убила принца, я увидел, что она держала Темный кристалл и сказала: "Ты не тот, кого я ищу".

Глаза парня распахнулись от удивления, сердце забилось быстрее. Бессознательно он схватился за грудь.

- Темный кристалл... Принц Люциан тоже испытал, что и я."

Он только сейчас понял, что Чей смотрит на него.

- Сэр Чей, у меня что-то на лице?"

Выражение лица мужчины стало неловким.

-О нет, нет... Конечно, нет. Просто мне почему-то кажется, что вы похожи на него.- сказал он в панике.

-Разве мы похожи?- снова спросил он.

-Нет... Конечно, нет. За исключением ваших острых глаз и цвета волос, выше лица, черт, оно совершенно не похоже на его, но все же... Это похоже на чувство... что я разговариваю с ним прямо сейчас...- Сказал Чей, продолжая пристально смотреть на Ангела.

http://tl.rulate.ru/book/38656/971373

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь