Готовый перевод Dark Moon: Rise of The Dark King / Темная Луна: Восстание Короля Тьмы😌📙: Глава 115 Секретное сообщение

Обеденные столы в вестибюле гостиницы в Фортар были заполнены солдатами Эвфориона, которые ужинали. Некоторые из них небрежно болтали и смеялись. Время от времени они делали глоток теплого чая или воды. Да, чай, а не пиво или другие алкогольные напитки. Военная этика Эвфориона заключалась в том, что им не разрешалось пить какие-либо напитки, которые могли бы напоить их во время миссии или задания.

В другом конце комнаты стояли большие кастрюли и сковороды с разной едой. Эти блюда были проверены заранее, чтобы убедиться, что еда не отравлена. Было видно, что некоторые из солдат Эвфориона аккуратно выстроились в ряд и раскладывали еду по тарелкам. Это было сделано для уменьшения незнакомых людей в холле.

Стол был накрытый белой скатертью, с роскошной мебелью в центре комнаты. Роза сидела и заканчивала ужинать. Рядом с ней Флэйра пила теплый чай, глядя на двух слуг, служивших перед ними. Ранее она проверила этих двух слуг, чтобы убедиться, что у них нет оружия.

Роза взглянула на Флэйру, которая лишь изредка пила теплый чай. Несмотря на то, что Флэйра присматривала за ней с прошлой ночи, она не выглядела уставшей.

-Генерал, могу я вас кое о чем спросить? - Спросила она.

-Конечно, ваше высочество, - ответила Флэйра, не поворачиваясь к Розе. Ее глаза были заняты наблюдением за окружением, она была как орел, наблюдающий за своей добычей.

-Если вы не едите и не спите, откуда вы берете энергию? - с любопытством спросила Роза.

-Нам нужна только магическая сила нашего хозяина, ваше высочество, - ответила Флэйра.

-Вы имеете в виду магическую силу Его Величества короля Ангелуса?

-Да. - Флэйра повернулась к Розе.

-Вот почему только человек, обладающий сильной магической силой, может стать нашим хозяином и управлять Эвфорионом.

-Сильная магическая сила ... - Эти слова только разожгли ее любопытство. Правда ли, что Ангел был потомком пользователя темной магии и намеревался взять под контроль Астерию?

-Могу ли я узнать, когда Его Величество захватил Эвфорион, был ли он таким же сильным, как сейчас? И как он сверг предыдущего короля Эвфориона?

Флэйра ухмыльнулась, видя интерес Розы к Ангелу.

-Разве новости не распространились по Андромеде?

-В новостях говорилось только о том, что король Ангелус убил предыдущего короля и занял трон.

И говорилось, что он напал с небольшой армией. - Роза вспомнила, как она была сбита с толку, услышав эту новость. Как мог король быть свергнутым охотником из отдаленной деревни? Кроме того, раньше в новостях не сообщалось его настоящее имя, а говорилось только об охотнике по имени Зел. Вот почему все упоминали его только как нового короля Эвфориона. Позже, после того, как он завоевал Астерию, в новостях упоминалось его настоящее имя, но в то время общественность не думала, что он был вторым принцем Астерии, потому что все знали, что потомки Рейнхартов не могли обладать силой темной магии, как он.

Флэйра издала смешок. Она хорошо помнила, как Ангел скрыл свою магическую силу, проник в замок и победил короля Ксеноса и их пять лет назад, и он сделал это в одиночку без какой-либо помощи. Вот почему слухи и новости были неполными, потому что король и его войска, потерпевшие поражение от охотника в его собственном замке, звучали как глупая шутка, которая могла заставить другие королевства думать, что Эвфорион было слабым королевством.

-Что-то не так, генерал? - спросила Роза в замешательстве. Она была уверена, что в ее вопросе все было правильно.

-Простите мою невежливость, ваше высочество. - Флэйра вернула свое самообладание и откашлялась.

-Его Величество никого не взял с собой, когда напал на Замок Белой Луны. Он был один.

Лоб Розы сморщился.

-Простите, он напал один? Я не ослышалась?

-Вы не ослышались. У него была эта сила с самого начала, а сейчас - он намного сильнее, чем был пять лет назад. - Флэйра снова ухмыльнулась, ее глаза посмотрели на двух слуг, стоявших рядом с ними. Она увидела, что их руки задрожали, услышав ее слова. Затем она снова посмотрела на Розу.

-И всякий, кто пытается противостоять приказу короля, равносилен самоубийце, - сказала Флэйра, взяв чашку чая и сделала еще один глоток.

"Он такой сильный?" Она не могла представить, как один человек может проникнуть в замок и убить могущественного короля, которого защищала армия и четыре могущественных элементальных духа, таких как Флэйра и Фрост. Но, судя по ее наблюдениям, когда Ангел сражался вместе с ней в охотничьем угодье Астерии пять лет назад, он не должен был быть таким сильным.

"Странно ... если он притворился слабым, почему он позволил себе получить травму в ту ночь?" Она вспомнила, что когда проверила его пять лет назад, он выглядел нормально, а его аура была не такой страшной, как сейчас.

Слуга, который собирался налить чаю в чашку Флэйры, толкнул стакан Розы локтем и почти намочил ее платье.

-Пр-простите меня, ваше высочество, - сказал он запинаясь. Его рука быстро подняла чайник и прибрала упавший стакан. Тем временем другой слуга быстро достал салфетку и положил ее на колени Розе, чтобы вода не намочила ее платье. Когда он положил салфетку, рука слуги скользнула под салфетку и вложила сложенную бумажку в руку Розе.

Почувствовав бумажку, Роза повернулась к слуге. Слуга выглядел напуганным, его лицо было бледным, а глаза были слезящимися, сдерживая слезы. Его рот медленно открылся.

-Помогите нам ... - прошептал он еле слышным голосом.

Почувствовав, что что-то не так, Роза сунула бумажку в платье.

Тем временем Флэйра осознала это, но притворилась, что не заметила. Она получила известие о прибытии Ангела, а также его приказ позволить мятежникам показать себя. Флэйра повернулась к элитному солдату, сидящему за обеденным столом неподалеку. Он спокойно держал чай в руках, его глаза смотрели на них, черный капюшон закрывал голову и черная тень, закрывала треть его лица, были видны только его рот и нос. Рядом с ним другие члены элиты ели и говорили сдержанно, что указывало на то, что этот человек не был обычным элитным солдатом.

Флэйра слегка покачала головой в сторону двух слуг, показывая, что с ними что-то не так. Член элиты кивнул, повернулся и что-то сказал своим друзьям. А Флэйра обратилась к слугам.

-Вы испортили обед принцессе. Уходите, - сказала она недовольным тоном.

-Пр-простите нас, ваше высочество, генерал. - Дрожащие слуги поклонились и ушли.

Пока внимание Флэйры было приковано к слугам, Роза взяла обеденный нож со своего стола и спрятала его в платье.

-Все в порядке, генерал. Я уверена, это была случайность, - сказала Роза с улыбкой. Ей удалось взять несколько ножей и веревку.

-По крайней мере, к нам должн были приставить профессионалов. А не стажеров, подобных им, - сказала Флэйра. Она знала, что эти слуги не настоящие слуги. Слуга, уронивший стакан, был одним из повстанцев, поскольку он выглядел профессионально и внимательно следил за своим окружением, чтобы создать возможность для другого слуги.

Между тем, другой слуга мог просто оказаться заложником.

Флэйра взглянула на ближайший столик. Член элиты в маске и несколько сидящих там людей исчезли вслед за слугами. Она ухмыльнулась.

"Ну, похоже, это будет легко".

http://tl.rulate.ru/book/38656/1321704

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь