Готовый перевод I'm the King Of Technology / Я король технологий! 🤴🏻🏰: Глава 681 – королева босс

Люси посмотрела на шокированные лица всех присутствующих и усмехнулась.

- Какой отец будет смотреть, как его собственную дочь бьют, подставляют, вышвыривают из отцовского дома и держат на улице?

-И если ты действительно заботился обо мне, то почему с того момента, как меня забрали во дворец, ты не нашел способа узнать обо мне?

- Не говори ерунды!

-Мы уже чувствовали себя неловко из-за того, что не связались с тобой после того, как ты осталась на улице.

-Но когда тебя привезли во дворец, мы испугались гнева Его Величества Алека Барна и не осмелились связаться с тобой.

-В конце концов, ты была принята его неблагосклонной женой.

-Так что ты тоже должна понять, откуда мы пришли. - Спокойно сказала Эльвира.

По ее мнению, если бы ей удалось урезонить Люси и успокоить глупышку, то эта идиотка все равно согласилась бы помочь одной из ее дочерей стать королевой.

Для нее у Люси были только проблемы с папой.

Эта идиотка, наверное, сошла с ума, потому что отец бросил ее.

Она посмотрела на Люси и усмехнулась.

Как и следовало ожидать, ребенок все еще тосковал по отцовской любви после всего этого времени.

Если это так, то почему бы не сделать вид, что Густав был вынужден забыть о ней?

Все, что сейчас имело значение, - это заставить эту дуру поверить в их историю.

Конечно, Густав тоже предполагал, что ее вспыльчивость была вызвана проблемами с отцом.

И у мужа, и у жены были похожие умы, которые работали как часы.

.

- А?

-Так вы говорите, что это из-за его величества Алека Барна отец не связался со мной?

- Да, конечно!

-Если бы не он, твой отец давно бы связался с тобой.

- Хм...

-И я предполагаю, что причина, по которой он все еще не связался со мной после изгнания, была из-за его величества Алека Барна, верно?

- Да, да, да, да!

-Ты действительно хорошо знаешь своего отца.

- Хм?

-Если это так, то почему ты теперь готов столкнуться с гневом Алека за меня?

-Я имею в виду, это не секрет, что мой жених опозорил его величество Алека Барна, когда он посетил Беймард некоторое время назад, что разозлило вашего Аркадинского короля.

-Так почему же ты теперь готов столкнуться с гневом Алека за меня?

--Тишина--

Все почувствовали, что слова застревают у них во рту.

Что они могли сказать?

Что они были косвенно посланы Алеком, чтобы манипулировать Ландоном?

Опять же, они не могли сказать ей, что тоже чувствуют потребность захватить Беймард, стать богаче и вышвырнуть ее из Беймарда, верно?

Эльвира с трудом сглотнула и выдавила из себя мягкую улыбку.

- Дитя, это не значит, что мы не хотели тебя видеть.

-Но поверь, у нас есть очень ощутимая причина для этого.

-Просто если мы тебе скажем, ты можешь оказаться в опасности.

-Так что давай просто оставим все как есть, хорошо? - Тепло сказала Эльвира.

- Ладно.

В тот момент, когда Люси согласилась, все внутренне тоже праздновали.

-Хе-хе-хе... глупая девчонка.

-Конечно, у нас есть вполне осязаемая причина.

-Но, к сожалению, ты не входишь в наши планы.

.

Люси улыбнулась и спокойно скрестила руки на груди.

-Ну, каковы бы ни были ваши причины, раз вы не хотите, чтобы я знала, тогда давайте забудем об этом.

-Но что касается вашей просьбы овладеть моим мужчиной, то все могут утопиться в море кипящей воды и утонуть, мне все равно.

-Бум!

У всех в голове было такое чувство, будто она взорвалась от ярости.

- Ах ты, сука! - Яростно завопила Дебби, тоже вставая.

Конечно, Прайла тоже была в ярости.

- Мама!

-Я знала, что с этой шлюхой будет нелегко справиться.

-Теперь она обнимает моего мужчину и не хочет отпускать.

- Вы все, заткнитесь ради меня! - Высокомерно сказала Люси.

-Что?

Все снова широко раскрыли глаза от шока.

Когда же у этого маленького бесенка выросли крылья?

- Я не знаю, что заставило вас всех думать, что я та же самая Люси из прошлого.

-Но на всякий случай, если вы не знаете, кто я сейчас, тогда, пожалуйста, используйте свои мозги и глаза, чтобы осмотреться.

-Видите вон те статуи?

-Видите ли вы гигантское имя, написанное на лужайках и украшениях вокруг?

-Я думаю, что вы понимаете.

-Потому что по тому, как вы все себя ведете, можно подумать, что вы все ослепли или что-то в этом роде.

-Но на всякий случай, если у вас есть то, что мы, Беймардцы, называем катарактой, тогда позвольте мне объяснить вам это.

-Я будущая королева Беймарда.

-Вот именно!

-Я-будущая королева.

-И вы не только оскорбили меня, но и неоднократно угрожали мне на моей территории.

-Так вот, я не знаю, все ли вы глупы, чрезмерно уверены в себе или просто тупы.

-Но знаете ли вы все последствия того, что вы только что сделали?

Слушая Люси, все на мгновение замерли, а потом высокомерно ухмыльнулись.

- Глупая маленькая сестренка.

-Даже если ты доложишь о нас своему жениху, кто поверит всему, что ты скажешь?

-Если ты еще не заметила, мы оставили очень хорошие впечатления на всех присутствующих, включая горничных.

-Так что если все мы будем отрицать твои обвинения, сможешь ли ты действительно победить нас?

-В конце концов, твой жених-настоящий мужчина.

-А большинство мужчин слабы перед плачущими дамами.

-Всего лишь немного слез здесь и там, и ты будешь обречена.

- А?

-Хотела бы я посмотреть, как ты пробуешь!

Уверенность Люси снова всех разозлила.

-Ах ты, алая баба!

-Ах ты шлюха!

-Ты дешевая проститутка!

-Почему бы тебе просто не умереть или не попасться какому-нибудь пьяному человеку на улице?

-Как ты смеешь мечтать о том, чтобы стать королевой Беймарда?

-Как ты думаешь, ты этого достойна?

-Ах ты мерзкий ребенок!

-Как ты смеешь так разговаривать с нами?

-Как ребенок из семьи Густава, ты должна делать то, что мы говорим!!

Люси лишь холодно улыбнулась, наблюдая, как все вокруг прыгают, словно звери в зоопарке.

- Хех!

-Позвольте мне прояснить одну вещь!

-Меня не волнует так называемая причина вашего визита ко мне.

-Но в последний раз, когда я проверяла, я больше не член благородной семьи Густава.

-Так что я не обязана следовать вашим правилам или приказам.

-С учетом сказанного я начинаю уставать видеть ваши претенциозные лица.

-Так что после всего этого, сделайте мне одолжение и проваливайте! - Спокойно сказала Люси, прежде чем показать им средний палец и развернуться в попытке уйти.

Но как они могли просто так ее отпустить?

Как она посмела повернуться к ним спиной и уйти?

Кем, черт возьми, она себя возомнила?

- Нет!

Он должен был помешать этому ужасному ребенку произвести о себе дурное впечатление.

Густав быстро оправился от шока и в гневе протянул руки, чтобы схватить ее.

Лучше всего было бы закопать это отвратительное дитя в землю и заставить ее вспомнить его ужас.

Но как раз в тот момент, когда пальцы Густава почти коснулись ее громкий оглушительный звук эхом разнесся по саду.

- Бум!

- Прикоснись к ней, и ты умрешь!

http://tl.rulate.ru/book/38384/1348116

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь